Перевод "лимб" на английский
лимб
→
limb
Произношение лимб
лимб – 30 результатов перевода
А что, ты ее знаешь?
- Вероника, покажи лимбо
- Сам покажи
Why, you know her?
- Veronika, do the Limbo
- Limbo yourself
Скопировать
Солнце опустите до горизонта.
Когда нижний лимб его касается горизонта...
Уильямсон, смотрите на свой секстан.
Bring the sun down to the horizon.
When its lower limb is touching the horizon...
Williamson, look to your sextant.
Скопировать
У ямайцев есть и другие интересы.
Из-за которых сборная по лимбо была задержана в аэропорту.
Вот тогда-то они и попросили моего мужа вмешаться и выставить себя задницей.
Jamaicans have other interests!
Which is why the limbo team got detained at the airport.
That's when they begged my husband to step in and make an ass out of himself.
Скопировать
Но я чую, что сегодня мне повезёт.
Вижу, ты всё ещё готов для лимбо под этим модным костюмчиком!
Ну всё, Барбадос Стройный, поговорим за финишной линией!
But today, I feel lucky.
I see you're still able to limbo under the bar of fashion sense.
That's it, Barbados Slim! You've gone one toke over the line!
Скопировать
Внимание...
Лимбо!
Итак, началось!
Get rubbery.
Limbo!
There they go!
Скопировать
Шесть, семь...
Лимбо!
Ставлю блок.
Six
- Limbo - Shh-shh-shh
Blockade
Скопировать
Ладно, сегодня так и быть.
Лимбо!
Полиция, стоять на месте!
I'll take you shopping.
Limbo.
Police. Freeze!
Скопировать
А теперь проваливай.
Его зовут Лимбо.
Квартиру он снимает у брата своей подружки.
Now get the fuck out.
The guy's name is Limbo.
He just uses this place, his girlfriend's brother's place.
Скопировать
- Я видел, где он торгует.
- Идем брать Лимбо, скорее!
Полиция!
- I saw the buy.
- Let's get Limbo. Julio!
Police officer!
Скопировать
Скоро я буду готов предстать перед своими создателями Величайшими людьми прошлого.
Я буду искать их в бледном мирном Лимбе, где они встретят меня.
Я встречусь с Горацием.
Soon I shall be ready to enter into the antique courts
of antique men. In the peace of Limbo, they will welcome me.
I will meet Horace, Dante,
Скопировать
Если мы умерли, то где Лимб?
Я не знаю, существует ли Лимб.
Мне известно не больше, чем вам.
If we're dead, where's Lim bo?
I don't know if there even is a Lim bo ...
I'm no wiser than you are.
Скопировать
Заберем мои выигрыши в тотализаторе.
200 фунтов за победу отца Лиама Райса в конкурсе лимбо.
Они не знали, что у него нелады со спиной и что он постоянно так ходит.
Why? To go and collect my winnings.
£200 on Father Liam Rice in the limbo competition.
They don't know that he always walks like that!
Скопировать
Ад, куда попадают проклятые, потом чистилище... Да.
...и Лоно Авраамово, куда попадают праведники, и Лимб, куда попадают дети.
В самом центре Земли.
There's the hell where the da m ned go then there's Purgatory
Yes and the Bosom of Abraham where the Just go and Lim bo where children go.
At the centre of the Earth.
Скопировать
Hе знаю.
Если мы умерли, то где Лимб?
Я не знаю, существует ли Лимб.
I don't know ...
If we're dead, where's Lim bo?
I don't know if there even is a Lim bo ...
Скопировать
- Ничего.
ВЕЧЕРИНКА "ЛИМБО"
Что ты здесь делаешь?
- Nothing.
LIMBO - PARTY
What are you doing here?
Скопировать
Эй, киски!
Лимбо!
Дерьмо!
Hey pussys!
Limbo!
Shit!
Скопировать
Одевай перчатки, когда работаешь с людьми!
Ты стал мягче, Лимбо. Обычно ты рвешь и мечешь. О, да, генерал.
И правда.
How many times have I told you to wear gloves when you handle humans?
You normally hack off a limb, Limbo.
Yes, general.
Скопировать
Куда бы вы попали?
В Лимб младенцев.
Что такое Лимб младенцев, Энн?
Where would you have gone? Oh. Oh ... where,Nicholas?
To the children's Lim bo.
What is the children's Lim bo, Anne?
Скопировать
В Лимб младенцев.
Что такое Лимб младенцев, Энн?
Oдин из четырех адов.
To the children's Lim bo.
What is the children's Lim bo, Anne?
One of the four Hells.
Скопировать
Здесь не было ни новой жизни, ни надежды.
Только не в лимбо, девочка. Ты же в круге самоубийства.
- Есть фигуры?
There's been no new life here and no hope for any
Oh, not in limbo, child You're up in the killing circle
- Have you got pieces?
Скопировать
- Твой ход, девочка.
Лимбо пять. И один там.
Четыре, два. Выписываю ордер на убийство Эссекса.
- Double limbo
Ah Limbo five One there, one there
Four, two I'll arrange the killing order for Essex
Скопировать
Пять, четыре.
- Двойное лимбо.
- Твой ход, девочка.
Five, four
- Double limbo
- Double limbo
Скопировать
Твои поиски не имеют смысла.
Это как пытаться разыгрывать лимбо, постоянно выбрасывая одни шестерки.
Ты определенно самый великий игрок, из тех, кого я встречал.
So searching is pointless.
It is like spending the game in limbo... throwing an infinite combination of sixes
You could be the greatest player of all
Скопировать
Секундочку.
Это за того мальчонку, что танцует теперь лимбо на небесах.
Молодчина!
It's been a while.
This one is for that little kid limboing in heaven now.
That's my man!
Скопировать
Эй, народ!
Самая пора для лимбо!
- Стоит признать.
Hey, everybody!
Time to limbo!
- Face it.
Скопировать
Диктор:
А теперь за команду Земли по лимбо выступает Гермес Конрад.
Ты – мой герой, Гермес!
ANNOUNCER:
Now limboing for the Earth team, Hermes Conrad.
You're my hero, Hermes!
Скопировать
На мне, и только на мне, как на капитане этого судна...
... лежитнепомерныйгрузпообъявлениюпобедителя конкурса лимбо.
А вам разве не нужно сейчас лавировать между кометами?
As captain of this ship...
... theburdenof namingthe limbo winner is mine, and mine alone.
Shouldn't you be steering?
Скопировать
Молодчина!
Вот это лимбо!
Я еще и не то могу!
That's my man!
All right, limbo.
I still got the moves!
Скопировать
Туда, куда ваша раса традиционно всё запихивает.
Единственный надежный способ выбрать наследника - это соревнование по лимбо.
- Что?
Up wherever your species traditionally crams things.
The only sensible way to pick a successor is with a limbo contest.
- What?
Скопировать
Нам хана.Никто не сможет под ней протиснуться.
Кроме легендарного чемпиона по лимбо!
Ооо, Гермес!
No one could squeeze under there.
No one, except a legendary limbo champion!
Oh, Hermes!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лимб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лимб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение