Перевод "литературное произведение" на английский

Русский
English
0 / 30
литературноеliterary
произведениеWork of art product production work
Произношение литературное произведение

литературное произведение – 19 результатов перевода

Сверхъестественное 9х18 Мета-проза Эфир 15 апреля 2014
Метапроза - литературное произведение, важнейшим предметом которого является сам процесс его разворачивания
Да.
♪ Supernatural 9x18 ♪ Meta Fiction Original Air Date on April 15, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Yeah.
Скопировать
Так что...
Второе по значимости литературное произведение, в котором фигурируют животные.
А первое это..?
Well, there we are ...
The second best animal-based piece of literature.
The first being?
Скопировать
Вчера у меня был шанс поговорить с Ханной, и в персонаже рассказа очень много личного.
У нас литературное занятие, так что я думаю, мы должны воспринимать каждый рассказ как литературное произведение
Ох, но у меня такая же проблема, хотя я даже никогда не видел Ханну.
- Hmm. I had the chance to speak with Hannah yesterday and she is very much this character.
- Yeah. Becausethis is a fiction workshop, I think we need to treat every piece we receive in here as a work of fiction.
Uh, but I have the same problem, and I've never even met her.
Скопировать
Античность.
Величайшие литературные произведения из всех, созданных людьми.
Не было антибиотиков.
The classical age.
Greatest literature mankind ever produced.
No antibiotics.
Скопировать
Майя любила кошек.
Её очень нравились зеркала... и она часто использовала идею зеркала в своих литературных произведениях
Вот и фильм заканчивается, когда разбивается зеркало.
Maya loved cats.
Maya liked mirrors very much... and used the idea of a mirror often in her writing.
Also, the film ends with a broken mirror.
Скопировать
Об Аманде Грис мы не знаем, даже хорошо ли она набирает текст.
Но чтобы никто не думал, что это литературное произведение.
Когда я говорю "беллетристика", вымысел.
We don't even know if Amanda Gris is a good typist.
Her work is fiction but this should not be mistaken for literature.
When I say "fiction," I mean lies.
Скопировать
Да нет же, там есть очень интересные места.
Рита, если вы намерены научиться анализировать литературные произведения, то вам следует воспитать в
- А вы женаты?
No, there are things that are worthy in it.
If you're going to learn criticism, Rita, you have to discipline that mind of yours.
- Are you married?
Скопировать
"Революция - не галантный ужин".
"Недостаточно литературного произведения, рисунка или вышивки".
"Нельзя осуществить революцию с элегантностью и со спокойствием".
"Revolution... "is not a banquet.
"lt is not made like a work... "of literature or an embroidery.
"lt can't be done so elegantly... "so calmly or delicately...
Скопировать
А вы?
Вы сказали бы, что у вас репутация издателя, публикующего оригинальные литературные произведения?
Я хотел бы так думать.
Have you?
Would you say that you have a reputation for publishing respected, original works of literature?
I'd like to think so.
Скопировать
Не думаю, что какой-нибудь, даже такой как я, едва живой, издатель скажет иначе.
Преступление - это красочный, захватывающый и динамичный поворот в литературном произведении.
К тому же, я очарован этим магическим персонажем, которого Вы начали вовлекать в процесс.
L don't think any publisher alive, which I am barely, could say otherwise.
The crimes are colourful, consuming, with a great crusading curve to the writing.
Plus, I adore this magic character you've roped in.
Скопировать
Не знаю, откуда всё взялось, просто возникло и...
Теперь мы с этим здесь, и это...это литературное произведение.
Ну, теперь это очень ценное произведение.
I don't know where it came from, it just came, and...
Now we're here with this, and it's... it's this thing.
Well, now it's a valuable thing.
Скопировать
Это интересно.
"Искренность, восхваляющая литературное произведение.., не нуждающееся в эстетическом или интеллектуальном
Я бы не стала есть одомашненных собак.
This is interesting.
"To praise a work of literature by calling it sincere... is now at best a way of saying that, although it may be given... no aesthetic or intellectual admiration -"
I wouldn't eat a domesticated dog.
Скопировать
Вам здесь понравится.
Уильям Кеннеди назвал роман "Сто лет одиночества" - первым литературным произведением со времен книги
Поймаю!
You're gonna enjoy your visit here.
William Kennedy said "One hundred years of solitude" was the first piece of literature since the book of Genesis that should be required reading for the entire human race.
I'm gonna get you!
Скопировать
Не знакома с хоббитами?
Они всего лишь главные герои одного из самых известных литературных произведений в мире, не говоря уже
Конечно.
Not familiar with hobbits?
They're only the central figures in one of the most famous pieces of literature in history, not to mention the subject of one of the highest-grossing film franchises ever, but, okay, not familiar with hobbits.
Sure.
Скопировать
Ўтраус увел у 'риста из-под носа его божественность и поставил под сомнение авторитет Ѕиблии.
ѕо его словам, она €вл€ла собой книгу сродни другим литературным произведени€м, а рассказы Ќового завета
—ам не жела€ того, Ўтраус нанес удар пр€мо в сердце христианства.
Strauss robbed Jesus of his divinity and denied the Bible its authority.
It was a book, among many books. And the New Testament narratives were essentially works of theological symbolism.
Without intending to, Strauss had struck at the heart of Christianity.
Скопировать
-Не за что.
Я передала их Хетсону, и он сказал, что мог бы, пожалуй, устроить тебя на курс написания литературных
-Ты... ты передала их Хетсону?
-Sure.
I gave it to Hetson and he said he could maybe get you into the California Writer's Workshop.
-You gave this to Hetson?
Скопировать
Ладно.
Я кое-кого знаю в калифорнийском университете, кто читает семинары по написанию литературных произведений
-Вы думаете, у вас получится его записать на этот курс?
All right.
There is someone I know at the California Writer's Workshop.
-Can you get him in?
Скопировать
Что у нас?
Итак, как все мы знаем, текст на спине Джейн – это смесь из различных цитат известных литературных произведений
Там спрятана строфа из Библии, из Книги Бытия, включая Бытие 3:25.
What do we got?
Okay, so, as we all know, the text on Jane's back is a mish-mash of various passages from famous literary works.
Buried in there are Bible verses from the book of Genesis, including Genesis 3:25.
Скопировать
Такой артистичный шрифт.
Его сегодня можно увидеть в стольких литературных произведений.
И если тебе нужно что-нибудь пожирнее, всегда есть его косая форма
That's such an artistic font.
It's in so many pieces of literature nowadays.
And if you want something's that's bold, there's always oblique.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов литературное произведение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы литературное произведение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение