Перевод "лицевой" на английский

Русский
English
0 / 30
лицевойfacial
Произношение лицевой

лицевой – 30 результатов перевода

Ароматерапия -то, что я хочу.
Вы уверены что не хотите присоединиться ко мне на какую-нибудь спа-процедуру-- лицевое, марокканское
Мама, мы приехали сюда потому что обязались пойти на свадьбу.
- Probably. Mmm. Aromatherapy -- that's what I want.
Are you sure you two won't join me for something at the spa -- facial, moroccan mud wrap?
My treat.
Скопировать
Подтверждено: человек.
Следы лицевого контакта с пришельцем.
Продолжить поиски!
Confirm. Human.
Traces of facial contact with non-human.
Continue the search!
Скопировать
Хорошо, тебе надо подойти к Даниэле, она тебя зарегистрирует, нужно подписать документы.
В принципе, мы открываем лицевой счет у себя, но если хочешь, я могу переводить деньги на твой счет.
-Я хочу.
Well, now you've got to go to Daniella, open a client account, sign a few forms.
Essentially, you have an account with us.
If you so choose, I can transfer the money to your bank account after each transaction. -I'd like that,
Скопировать
Дело плохо. Да уж.
Горячая лицевая маска для задницы нам не нужна.
Это противоречие.
Oh, this is really bad, isn't it?
Well, it's not good, unless you want to give your ass a facial.
That's a contradiction in terms.
Скопировать
Не шевелись, Фрай.
Я прикреплю нос на место при помощи моего опасного лицевого лазера.
Эй, ты обожгла мою щёку.
Hold still, Fry.
I can reattach it with my emergency face laser.
Hey, you burned my cheek.
Скопировать
Каждая овца, по-видимому, способна распознавать до 50 других овец по одним только лицевым чертам и помнить каждую морду после двух лет разлуки.
Это способность основывается на распознавании лицевых черт, которые могут отличаться всего на 5 %.
Было также установлено, что овцы ошеломляюще доброжелательно реагируют на людей, которые улыбаются или смеются.
Individual sheep, it seems, can recognize up to fifty other sheep by facial features alone, and remember each of their faces after two years of separation.
This recognition is based on facial characteristics that may differ by as little as 5-percent.
It was also established that sheep have an overwhelmingly favorable response to humans that smile or laugh,
Скопировать
Потому, что если можно, мы могли бы установить номер телефона.
Зная номер, можно получить данные лицевого счета, верно?
Дурень, ты хоть понимаешь, сколько всего сотовых используется?
'Cause if you could, mightn't you get a phone number?
You get that, then you got the billing details, right?
Fool, do you have any idea how many people use cellphones?
Скопировать
Всего лишь основания?
Тогда я могу дать вам данные лицевых счетов и номера телефонов.
А будь у вас ордер... вы могли бы получить архив текстовых сообщений за два месяца.
Just a subpoena?
With this, you can get account information and a phone number.
With a search warrant... you can get two months of text messages.
Скопировать
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.
Каждая овца, по-видимому, способна распознавать до 50 других овец по одним только лицевым чертам и помнить
Это способность основывается на распознавании лицевых черт, которые могут отличаться всего на 5 %.
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.
Individual sheep, it seems, can recognize up to fifty other sheep by facial features alone, and remember each of their faces after two years of separation.
This recognition is based on facial characteristics that may differ by as little as 5-percent.
Скопировать
Через месяц у меня будут новые работы .
В моём лице вы нашли постоянного покупателя, даже если вы поднимите цены .
- Что ж, доброй ночи всем.
I'll have some more paintings for you next month.
And you'll have a steady customer in me, even if you raise your prices.
- Well, good night, everyone.
Скопировать
Она на обороте, месье Камондо.
Но ее можно поставить на лицевой стороне. Месье Лотрек будет рад...
Он должен быть где-то здесь?
The signature is on the back, Monsieur Camondo.
But if you would like one on the front of the painting...
I'm sure Monsieur Lautrec would be glad to... Where is he? Supposed to be here, is he not?
Скопировать
Он больше не сможет жевать.
Посмотри на его лицевую кость.
Такая же, как на Твоих картинках с Мацуо.
Won't be needing any food now, poor devil.
Look at his head. the bone structure.
The sketches you made at Maxwell.
Скопировать
— Я думаю, у всех нас есть представление о мифическом 1900-м году, которое есть всего-навсего образ эпохи, где есть пространство вокруг людей, где есть время, чтобы они могли рассматривать друг друга и дышать...
Вот она, лицевая сторона Москвы 1900-го года, это ясность гравюр из Bibliothèque Rose (книжная серия
Разве что вместо маленьких куколок в санки теперь усаживают дочек рабочих. — Какая хорошенькая!
-I believe we have a myth of 1900 that is just the image of an epoch when people had space, when they had time to watch and to breathe...
Moscow's 1900 aspect is in the lucidity of the Children's Library engravings.
Save that one has put the daughters of workers in the sleds of the models' daughters
Скопировать
Я не ученый.
Лицевая, изнаночная.
Здесь чем-то вкусно пахнет.
I'm no scholar.
Knit one, purl two.
Hmm. Something around here smells good.
Скопировать
Я до сих пор помню строение черепа:
"Мы должны различать в голове лицевой скелет и собственно череп.
Череп состоит из восьми частей:
I still know the parts of the skull:
"We can differenciate the cranium and the face skull in the skull itself.
The cranium consists of eight parts:
Скопировать
Капитан! Этого пидора в Химках видал, деревянными членами торгует.
В моём лице вы оскорбляете великую страну.
Я вам делаю первое серьёзное предупреждение.
Saw this faggot in the Moscow suburbs, selling wooden dildos.
By insulting me, you insult a great nation!
This is my first serious warning to you.
Скопировать
Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную.
Мы часто использовали эти лицевые фильтры на...
Хотите, чтобы я поверил, что фильтр позволит троглитам достигнуть интеллектуального равенства с нами?
This mask automatically eliminates all substance injurious to humanoid life chemical as well as bacterial.
We have used these filter masks frequently on...
Do you really expect me to believe that that mask can achieve intellectual equality for the Troglytes?
Скопировать
Переверни его.
Не на лицевой стороне татами.
Всё верно, мадам?
The other side.
Don't get the lace all dirty.
Is this right, ma'm?
Скопировать
Вы можете нейтрализовать газ?
Нет, но лицевой фильтр должен защитить от его воздействия.
Найдите мне его.
Can you neutralise the gas?
No, but a filter mask should remove the exposure.
Find one.
Скопировать
Эта глупость может означать для троглитов отличную сделку.
Я собираюсь предложить им партию лицевых фильтров в обмен на поставку зенайта.
Сожалею, капитан.
This nonsense might mean a great deal to the Troglytes.
I would like to offer them a supply of these filter masks in exchange for the zenite consignment.
I'm sorry, captain.
Скопировать
Лицо.
Это лицевая сторона.
Лорд Буллингдон будет стрелять первым
Heads.
It is heads.
Lord Bullingdon will have the first fire.
Скопировать
А у него хороший голос.
Вероятность один к трем, что головные боли уменьшатся на 50% и лицевая ткань восстановится.
...концепция эндоскопии, периобитальное оптическое волокно.
He's got a good voice.
and facial tissue could be regenerated.
...the concept of endoscopic, periorbital fibre optics.
Скопировать
- Ты не могла бы оставить их при себе?
- Я продала лицевой бюстгальтер!
- Продала?
- Might you keep it to yourself?
- I sold the face bra!
- You sold it?
Скопировать
Мистер Аксум?
упоминаете его имя, ваши зрачки расширяются почти на миллиметр, увеличивается приток крови к вашим лицевым
И то, и другое - эмоциональная реакция.
Mr. Axum?
Whenever you mention his name, your pupils dilate by nearly a millimeter, blood flow increases to your facial capillaries.
Both are consistent with an emotional response.
Скопировать
Больше признаки?
Частичный лицевой паралич, временная слепота, пускающая слюни Кровотечение резина, способная выпрямляться
Я думаю что это.
Any more symptoms?
Partial facial paralysis, temporary blindness, drooling bleeding gums, erectile dysfunction uncontrollable flatulence.
I think that's it.
Скопировать
Лучше уже не будет.
Кто учил тебя штопать с лицевой стороны?
Я всегда так делаю.
- It won't be any better.
Who taught you to do a mend on the front side?
I always do that.
Скопировать
- Сними это.
- Это лицевой щит.
Сорт протеза.
- Take it off.
- This is a facial shield.
It's kind of like a prosthesis.
Скопировать
- Посмертные.
Тяжелая трость или кусок трубы полностью раздробили лицевые кости.
Убийца не хотел, чтобы ее узнали?
It's postmortem.
Repeated blows from a, heavy walking stick or a length of pipe, have completely shattered her facial bones.
Certainly he wanted to make her unrecognizable.
Скопировать
Он просыпается от спячки в течение полнолуния(? ) только для питания и размножения –
традиционному общению, Хаклар научились связываться друг с другом посредством тщательно хронометрированных лицевых
Хаклар предпочитают теплый влажный климат, где он может... - Уэсли.
It awakes from hibernation during full moons only to feed and mate.
Incapable of speech, they learned to communicate via a complex pattern of timed facial tics similar to our own Morse code.
It prefers a warm, moist climate--
Скопировать
Да, товарищ и я ждали немца.
договорились, что в тот момент, когда портной попросит немца примерить пальто и будет отмечать на пальто на лицевой
Они решили кто ударит первым?
Yes, a comrade and myself, both waiting for the Germans.
We had agreed that when the tailor got the German to try on the coat, on the coat front, he'd mark the position for the buttons, and at one point, he'd kneel, and that was our signal to rush at the German to kill him.
Did they decide who would strike first?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лицевой?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лицевой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение