Перевод "лич" на английский
Произношение лич
лич – 30 результатов перевода
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
Скопировать
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
если на его озёрной даче резвится свора полуголых девок, он склонен заявиться и спросить, не нужно ли
Если с ним флиртовать, как та жирафиха на заднем сиденье,.. ...он станеттвоим хвостиком.
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
But you know when he's got a bunch of half-naked poontang walking the floor of his lake house he just likes to pay us a visit and make sure we got everything we need.
And if you flirt shamelessly with him like the six-foot baby giraffe in the backseat you got a puppy dog for life.
Скопировать
Я хотела стащить из маминого кошелька больше, но не получилось.
Я вряд ли чем могу помочь, но в душе я буду тебя поддерживать. Хорошо?
Спасибо.
I planned to lift more from Mom's purse but it didn't work out
I don't know a thing about the details, but if Yuki's up for helping you, you must be all right I can't really help at all, but I'll be rooting for you in my heart, OK?
Thank you
Скопировать
Какая чушь.
Мало ли, чего он хочет.
Мы британские граждане.
What rot!
The fellow can wish all he likes.
We're British citizens.
Скопировать
Когда я услышал о симптомах твоего папы...
-...я её вспомнил, нашел, чтобы узнать могу ли чем-то помочь.
-А почему ты мне об этом не рассказал?
When I heard about your dad...
- ... I tracked it down to see if it could help.
- Why didn't you tell me?
Скопировать
редактор Ким Хюн (Kim Hyun) постановка Шин Чам-Ху (Shin Jum-hui)
музыка Ли Ча-Чин (Lee Jae-jin) обработка звука Лайв Тоун (Live Tone)
исполнительные директоры Чой Сонг-мин (Choi Seong-min) и Ли Чун-Донг (Lee Joon-dong)
editor Kim Hyun production designer Shin Jum-hui
music Lee Jae-jin sound mixing Live Tone
executive producers Choi Seong-min and Lee Joon-dong
Скопировать
Да. Райан весь день со мной работал, так что я решил, что он заслужил перерыв.
Мне бы чашку кофе, ему что захочет и если покажешь где телефон, то я узнаю, не хочет ли чего-нибудь Марта
-Хорошо. Он там, сзади. -Хорошо.
Yeah, Ryan's been doing chores with me all day, so I figured he deserved a break.
I'd like a cup of coffee, give him whatever he wants... and if you can point me to a phone, I'll see if Martha wants anything.
- All right, it's in the back.
Скопировать
Я не должна была просить у вас объяснений.
Пойду, посмотрю, не надо ли чего д-ру Миду.
А вас не интересует, что стало с вашим собственным мужем?
It isn't likely that I'd question any device of yours.
And now I'll go and see what Dr. Meade needs.
Have you no interest in what's become of your own husband?
Скопировать
Ты не очень-то дружелюбна.
Нет ли чего, кроме этих сережек?
Вы, янки, уже всё забрали.
You ain't very friendly, are you?
You got anything else besides these earbobs?
You Yankees have been here before.
Скопировать
- Разве не должно пройти несколько недель, что бы развилось воспаление?
- Если гоноррею не личили.
- Простите. - Ну, после таких побоев, Синтия совсем закроется.
Well, doesn't it take weeks to develop PID?
If the gonorrhea goes untreated.
Well, after this beating, Cynthia's just going to dig in.
Скопировать
Ну, глядя на вас, миссис Блэнд, у меня нет никаких сомнений что вы имели бы успех во всём, за что бы ни взялись.
Что ж, большое спасибо, мистер Лич.
Я с удовольствием стал бы одним из ваших клиентов.
Well, looking at you, Mrs. Bland... I have no doubt in my mind that you would be a success at anything you put your hand to.
Well, thank you very much, Mr. Leech.
I would relish the possibility of becoming one of your clientele.
Скопировать
Ты как все остальные!
- Мистер Лич!
- Вы в порядке, мистер Лич?
You're like everybody else!
- Mr. Leech!
- Are you all right, Mr. Leech?
Скопировать
- Мистер Лич!
- Вы в порядке, мистер Лич?
Я отказал ей в ссуде на основании недостаточности доверия.
- Mr. Leech!
- Are you all right, Mr. Leech?
I rejected this woman's loan application on grounds of insufficient credit.
Скопировать
Вы дали этой женщине уйти?
Боже, мистер Лич, какой вы хороший человек.
Спасибо, мисс Эдамс.
You're letting that woman go?
Gosh, Mr. Leech, you're such a good man.
Thank you, Miss Adams.
Скопировать
Я убила мистера Лича.
Помнишь, тот мистер Лич (пиявка) в банке. Неужели?
А я наступил на мистера Снэйла (улитка) в саду.
Paul, I just killed Mr. Leech.
You know, Mr. Leech from the bank.
Yeah? Well, I just stepped on Mr. Snail from the garden.
Скопировать
- И что ты там собираешься делать?
- да мало-ли чего можно делать в городе.
Пристегнись.
-What are you going to do there?
-There's lots of stuff to do there.
Put your seat belt on.
Скопировать
Черт, намокло.
- Ты серьезно, что ли? - Чего?
Насчет того, что убьешь?
Damn! It "s wet!
- Are you serious?
- About killing him.
Скопировать
Вы правы, сэр, совершенно правы.
Просто гляньте, не было ли чего такого.
Нет, у меня тут все как обычно.
You're right, sir, absolutely right.
Just see if there's anything like that.
Nope, all I got is usual. All right.
Скопировать
Но я скорее всего вернусь
Чтобы проверить, не оставил ли чего-нибудь важного.
Я буду скучать по тебе.
But I'll probably get home
And find out I've left behind me all that's really important.
And I'm going to miss you.
Скопировать
Не знаю.
А нет ли чего-нибудь более определенного?
Ничего определенного нет.
I don't know.
Isn't there something more definite I can write home about?
- No, nothing definite.
Скопировать
А всё-таки, чем вы занимались
Ну, мало ли, чем.
Всегда трудно работать языком, да?
And what did you do?
- What... all kinds of things.
And the tongue is a problem, eh? - Well, yeah.
Скопировать
Справа от вас экзотические фрукты мира:
Груши, ананасы, персики, абрикосы,сливы, манго, личи!
Страна чудес от универсама Либби'с!
On your right, exotic fruits of the earth:
Pears, pineapples, peaches, apricots, plums, mango, litchis.
Libby's wonderland.
Скопировать
Он привык пропустить рюмочку-другую перед обедом.
Поглядите, не найдется ли чего в вашем медицинском шкафчике.
- Чем больше это будет похоже на виски, тем лучше.
He's used to a shot or two before dinner.
See what you can find in the medical locker.
- The closer you can come to Scotch, the better.
Скопировать
Вот, это тебе.
Куда столько личи?
Поделись с другом.
This is for you.
Why so many lychee's?
They're for a friend.
Скопировать
Кейси, избавься от него.
Узнай, не видел ли чего старик.
Уладь с ним.
Casey, get rid of him.
Zack, see if the old man saw anything.
Deal with it.
Скопировать
Послушай, сынок.
Мы, я и твои сёстры, поедем в Гвадалахару на несколько дней повидать тётю Личу.
Я надеюсь на хорошее поведение мужчин в этом доме.
Listen, son.
Your sisters and I we will go to Guadalajara for a few days to see Aunt Licha.
I trust that the men of this house will behave.
Скопировать
Что ж, очевидно, все несколько изменилось.
Вы не Арчи Лич?
Что?
Yes, well obviously that changes things a bit. Erm...
Aren't you Archie Leach?
What?
Скопировать
Вы - Арчи Лиш.
Лич.
Точно.
You're Archie Leash.
Leach.
Right.
Скопировать
А-а, я так и знал.
Значит, мне надо разузнать побольше об этом м-ре Личе.
Так Джордж скажет ему, где он спрятал бриллианты?
Yeah, I know that.
So I'm going to get to know Mr Leach.
So George will tell him where the diamonds are?
Скопировать
Почему?
Мало ли чего он может подмешать туда...
Эээ, вы где?
Why?
- Who knows, what kind of a person he is.
Oh God! Where are you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов лич?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лич для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение