Перевод "магнитно-резонансная томография" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение магнитно-резонансная томография

магнитно-резонансная томография – 30 результатов перевода

Ну, к несчастью, тут такие большие повреждения, что трудно сказать.
Я получила результаты магнитно-резонансной томографии, который показывает дальнейшее измельчение через
Индия - важная транзитная точка Золотого Треугольника.
Unfortunately, there's so much damage that it's hard to tell.
I took MRls, which reveal further shredding throughout the abdomen and into the stomach area.
India's a major transit point for the golden triangle.
Скопировать
Просто нужно найти её.
Нужно сделать магнитно-резонансную томографию.
Для большинства людей это соверенно безболезненно.
Just gotta find it first.
We need an MRI.
It's completely painless for most people.
Скопировать
Это называется замкнутой перфузией.
Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим
И если он операбелен, мы удалим его.
It's called perfusing the circuit. In this case, her brain.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
If it's there, and it's operable, we go get it.
Скопировать
- Холден, мы можем начинать.
- Что делает магнитно-резонансный томограф?
Дает более четкую картинку мозга.
- Holden, we're ready to begin.
- What does the mri do?
Just gives us a better picture of your brain, really.
Скопировать
Челюсть говорит нам, почему у него инсульт?
Нет, челюсть говорит, почему мы не можем делать магнитно-резонансную томографию.
Если мы конечно не хотим, чтобы его челюстная кость пролетела через всю комнату.
The jaw tells us why he stroked?
No, the jaw tells us why we can't do an MRI.
Unless we want his jawbone flying across the room.
Скопировать
Аневризм, сердечный приступ или другой ишемический синдром.
Сделайте ей контрастную магнитно-резонансную томографию.
Болезнь Крейцфельда-Якоба.
Aneurysm, stroke, or some other ischemic syndrome.
Get her a contrast MRI.
Creutzfeld-Jakob disease.
Скопировать
Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое
А ты разыщи всех этих богатеньких буратин, вместе с которыми он был на Ямайке.
You, intravenous broad spectrum antibiotics.
You get a cervical thoracic and lumbar T2 weighted fast spin echo MRIs.
And you, track down all those Richie Riches who went to Jamaica.
Скопировать
Несомненно, они очень плохие парни, но никого не убивали.
Может, они заслуживают антибиотики, но не магнитно-резонансную томографию.
Кстати, а ты? Какого лечения заслуживаешь ты, будучи угонщиком машин?
Certainly not a good guy, but he didn't kill anybody.
Maybe he can get antibiotics, but no MRls. What about you?
What medical care should you be denied for being a car thief?
Скопировать
Себе, шеф.
Вы не одобрили замену генератора, экономили деньги на магнитно-резонансный томограф.
Хм..
That would be your butt, Chief.
You didn't authorize the replacement generator, saving money for the new mri machine.
Um...
Скопировать
Здесь больше ничего нет, что объяснило бы нам, чем это вызванно.
Нам нужно сделать магнитно-резонансную томографию.
Ты смотришь не на ту часть снимка.
There's nothing there to tell us what the underlying cause is.
We've got to do an MRI.
You're looking at the wrong part of the scan.
Скопировать
Опухоль мозга могла вызвать головокружение, потерю сознания, проблемы с дыхательной системой, сердечным ритмом...
Сделайте магнитно-резонансную томографию.
Алло?
Brian tumor causes dizziness, loss of consciousness, messes with breathing patterns, heart rhythms...
Get an MRI.
Hello?
Скопировать
Нужно сделать гемограмму и тест на тромбоз.
И сделать магнитно-резонансную томографию.
Магнитно-резонасную или позитронно-эмиссионную томограмму?
We should run a C.B.C. and a D-Dimer.
And get an M.R.I.
M.R.I. or a PET scan?
Скопировать
Превосходно.
Магнитно-резонансная томография ноги выявит, что его убивает.
А почему девушке делают магнитно-резонансную?
Brilliant.
M.R.I. his leg. See what's killing it.
- Why is the girl getting the M.R.I.?
Скопировать
Прошло три дня, а потом пациент сам диагностировал, что скорее всего, это отмирание мышц.
Магнитно-резонансная томография показала остеосаркому:
это раковая опухоль, в вашем бедре.
No, three days before the patient suggested it might have been muscle death.
The M.R.I. revealed an osteosarcoma.
A cancerous tumor on your femur.
Скопировать
Возможно, придётся ампутировать ногу.
Магнитно-резонансная томография обнаружила проблему.
Ну надо же.
We may need to remove the leg.
The M.R.I. revealed a problem.
No kidding.
Скопировать
Это ночной кошмар.
Мы провели компьютерную томографию, магнитно-резонансную томографию, полный анализ крови, химический
Все тесты были в пределах нормы.
That's a night terror.
We did a CT, MRI, CBC, Chem-7 and chest x-ray.
All the tests came back normal.
Скопировать
Вы когда-нибудь видели червя под рентгеном, обычный старый неконтрастный рентген по столетней технологии?
Они зажигаются как дробь Также как и на магнитно-резонансной томографии.
То же самое, что и компьютерная томография, которую мы провели и которая ничего не дала.
Have you ever seen a worm under an x-ray, a regular old no contrast 100-year-old technology x-ray?
They light up like shotgun pellets. Just like on a contrast MRI.
Which is the same thing as a CT scan, which we did, which proved nothing.
Скопировать
Они проверили меня с ног до головы.
Магнитно-резонансная томография, рентген, анализы крови.
Знаете что? Я еще похороню многих из вас.
They checked me over, head-to-toe.
MRIs, X-rays, blood tests.
Do you know what, I'm going to bury the lot of you.
Скопировать
Вам не понять.
Это ведь магнитно-резонансный томограф, или как там его?
Огроменный такой магнитище?
You wouldn't understand.
But isn't that a magnetic resonance imaging thing?
Like a ginormous sort of a magnet?
Скопировать
А что если я ударю коленку?
Магнитно-резонансная томография показала гранулёму в его печени.
Фантастика.
What if I bump my knee?
MRI showed a granuloma in his liver.
Fantastic.
Скопировать
Мы хотели вместе это увидеть.
Сделай магнитно-резонансную томографию.
Был рад тебя сегодня увидеть.
- We wanted to see it together.
Do an mri.
It's good to see you.
Скопировать
Но у меня действительно хорошие показатели по такой операции.
Отправь ее на магнитно-резонансную томографию. И как можно быстрее принеси мне результаты.
Сделаю.
But I do have a strong record with this surgery.
Make sure you get her to the MRI and get me the results as soon as you can.
I will.
Скопировать
Да?
На магнитно-резонансную томографию запишу.
Ой!
Yeah?
I want to get you in for an MRI.
Oh!
Скопировать
Это ручка.
Нет, это портативный магнитно-резонансный томограф.
Я провёл быстрое сканирование, пока все отвлеклись.
That's a pen.
No,it's a portablemagnetic resonance imager.
I just did a quick scan while everybody elsewas distracted.
Скопировать
Разве что у тебя есть что-то боле многообещающее.
- Я сделаю магнитно-резонансную томографию его головы.
- Продолжайте тесты, пока что-нибудь не найдете.
Unless you got something more promising.
- I'll go get an MRI of his head.
- Keep testing until you find something.
Скопировать
Уолтер, богом является наука.
Бог - это вакцины против полиомиелита и простуды И аппараты для магнитно-резонансной томографии, и искуственные
Если вы человек науки, То только такая вера нам нужна.
Walter, God is science.
God is polio and flu vaccines and MRI machines, and artificial hearts.
If you are a man of science, then that's the only faith we need.
Скопировать
Вы провели каждый тест, известный науке на мне
Компьютерную томографию, анализы крови, магнитно-резонансную томографию,
Черт, живые пиявки.
You've run every test known to science on me.
Catscans, bloodwork, mris,
Hell, sentient leeches.
Скопировать
ƒл€ них вполне нормально пойти развлечьс€, сходить в стрип-бары, прин€ть наркотики. я видел много людей, пользующихс€ кокаином, услугами проституток.
. ¬ нем они выбирали людей, помещали их в магнитно-резонансный томограф и предлагали им сыграть в игру
" они заметили, что когда испытуемый зарабатывал деньги, возбуждалс€ тот же самый участок мозга, который возбуждаетс€ кокаином.
It's quite typical for the guys to go out, to go strip bars, to use drugs. I see a lot of cocaine use, a lot of use of prostitution
Recently neuroscientists have done experiments where they've taken individuals put them into MRI machine and and they have them play game where the prize is money
And they notice that when the subjects earn money the part of the brain that get stimulated is the same part that cocaine stimulates
Скопировать
У школы есть специалист, которого мы очень рекомендуем.
Я позвонил ему, он может провести ей магнитно- резонансную томографию завтра.
Нельзя сказать, что учителям Вестмонда всё до лампочки.
The school has someone that they highly recommend.
And I called him, and he could give her an mri tomorrow.
You can't say the teachers at Westmonte don't care.
Скопировать
Это не очень хорошая мысль, Питер.
У этого магнитно-резонансного томографа есть магниты которые вырывают метал из пациентов.
А у меня датчик слежения, имплантированный в мою шею..
This is not a good idea, Peter.
These M.R.I. machines have magnets that rip the metal out of the patients.
And I have that tracking chip implanted in my neck-
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов магнитно-резонансная томография?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы магнитно-резонансная томография для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение