Перевод "магнитно-резонансная томография" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение магнитно-резонансная томография

магнитно-резонансная томография – 30 результатов перевода

Вам не понять.
Это ведь магнитно-резонансный томограф, или как там его?
Огроменный такой магнитище?
You wouldn't understand.
But isn't that a magnetic resonance imaging thing?
Like a ginormous sort of a magnet?
Скопировать
Ну, к несчастью, тут такие большие повреждения, что трудно сказать.
Я получила результаты магнитно-резонансной томографии, который показывает дальнейшее измельчение через
Индия - важная транзитная точка Золотого Треугольника.
Unfortunately, there's so much damage that it's hard to tell.
I took MRls, which reveal further shredding throughout the abdomen and into the stomach area.
India's a major transit point for the golden triangle.
Скопировать
Я получил действительно плохие новости.
Мой врач сделал магнитно-резонансную томографию... и...
Боже.
I got some really bad news.
My doctor did an MRI... and...
Oh...
Скопировать
Миссис Видмайер, если вы там и вы слышали прискорбный словесный промах, который я допустила я очень сожалею, это был минутный порыв и я хочу это как-то компенсировать.
Кажется, у вас магнитно-резонансная томография на следующей неделе?
Рада буду вас подвезти.
Mrs. Weidemeyer, if you're there and you heard that unfortunate verbal slip I just made, I'm very sorry, it came out of the moment, and I want to make it up to you.
I think you have an MRI next week?
Love to be your wheels.
Скопировать
Это только для контраста, мистер Кейн.
Дает нам лучшую картинку при магнитно-резонансной томографии.
Почему ты хочешь этого?
It's just for contrast, Mr. Kane.
Gives us a better MRI scan.
Ezra: Why would you want that?
Скопировать
Они проверили меня с ног до головы.
Магнитно-резонансная томография, рентген, анализы крови.
Знаете что? Я еще похороню многих из вас.
They checked me over, head-to-toe.
MRIs, X-rays, blood tests.
Do you know what, I'm going to bury the lot of you.
Скопировать
Себе, шеф.
Вы не одобрили замену генератора, экономили деньги на магнитно-резонансный томограф.
Хм..
That would be your butt, Chief.
You didn't authorize the replacement generator, saving money for the new mri machine.
Um...
Скопировать
Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое
А ты разыщи всех этих богатеньких буратин, вместе с которыми он был на Ямайке.
You, intravenous broad spectrum antibiotics.
You get a cervical thoracic and lumbar T2 weighted fast spin echo MRIs.
And you, track down all those Richie Riches who went to Jamaica.
Скопировать
Это называется замкнутой перфузией.
Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим
И если он операбелен, мы удалим его.
It's called perfusing the circuit. In this case, her brain.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
If it's there, and it's operable, we go get it.
Скопировать
Несомненно, они очень плохие парни, но никого не убивали.
Может, они заслуживают антибиотики, но не магнитно-резонансную томографию.
Кстати, а ты? Какого лечения заслуживаешь ты, будучи угонщиком машин?
Certainly not a good guy, but he didn't kill anybody.
Maybe he can get antibiotics, but no MRls. What about you?
What medical care should you be denied for being a car thief?
Скопировать
Нужно сделать гемограмму и тест на тромбоз.
И сделать магнитно-резонансную томографию.
Магнитно-резонасную или позитронно-эмиссионную томограмму?
We should run a C.B.C. and a D-Dimer.
And get an M.R.I.
M.R.I. or a PET scan?
Скопировать
Прошло три дня, а потом пациент сам диагностировал, что скорее всего, это отмирание мышц.
Магнитно-резонансная томография показала остеосаркому:
это раковая опухоль, в вашем бедре.
No, three days before the patient suggested it might have been muscle death.
The M.R.I. revealed an osteosarcoma.
A cancerous tumor on your femur.
Скопировать
Возможно, придётся ампутировать ногу.
Магнитно-резонансная томография обнаружила проблему.
Ну надо же.
We may need to remove the leg.
The M.R.I. revealed a problem.
No kidding.
Скопировать
Просто нужно найти её.
Нужно сделать магнитно-резонансную томографию.
Для большинства людей это соверенно безболезненно.
Just gotta find it first.
We need an MRI.
It's completely painless for most people.
Скопировать
- Холден, мы можем начинать.
- Что делает магнитно-резонансный томограф?
Дает более четкую картинку мозга.
- Holden, we're ready to begin.
- What does the mri do?
Just gives us a better picture of your brain, really.
Скопировать
Превосходно.
Магнитно-резонансная томография ноги выявит, что его убивает.
А почему девушке делают магнитно-резонансную?
Brilliant.
M.R.I. his leg. See what's killing it.
- Why is the girl getting the M.R.I.?
Скопировать
Здесь больше ничего нет, что объяснило бы нам, чем это вызванно.
Нам нужно сделать магнитно-резонансную томографию.
Ты смотришь не на ту часть снимка.
There's nothing there to tell us what the underlying cause is.
We've got to do an MRI.
You're looking at the wrong part of the scan.
Скопировать
Челюсть говорит нам, почему у него инсульт?
Нет, челюсть говорит, почему мы не можем делать магнитно-резонансную томографию.
Если мы конечно не хотим, чтобы его челюстная кость пролетела через всю комнату.
The jaw tells us why he stroked?
No, the jaw tells us why we can't do an MRI.
Unless we want his jawbone flying across the room.
Скопировать
Опухоль мозга могла вызвать головокружение, потерю сознания, проблемы с дыхательной системой, сердечным ритмом...
Сделайте магнитно-резонансную томографию.
Алло?
Brian tumor causes dizziness, loss of consciousness, messes with breathing patterns, heart rhythms...
Get an MRI.
Hello?
Скопировать
Да?
На магнитно-резонансную томографию запишу.
Ой!
Yeah?
I want to get you in for an MRI.
Oh!
Скопировать
Мы хотели вместе это увидеть.
Сделай магнитно-резонансную томографию.
Был рад тебя сегодня увидеть.
- We wanted to see it together.
Do an mri.
It's good to see you.
Скопировать
Но у меня действительно хорошие показатели по такой операции.
Отправь ее на магнитно-резонансную томографию. И как можно быстрее принеси мне результаты.
Сделаю.
But I do have a strong record with this surgery.
Make sure you get her to the MRI and get me the results as soon as you can.
I will.
Скопировать
Вы провели каждый тест, известный науке на мне
Компьютерную томографию, анализы крови, магнитно-резонансную томографию,
Черт, живые пиявки.
You've run every test known to science on me.
Catscans, bloodwork, mris,
Hell, sentient leeches.
Скопировать
Уолтер, богом является наука.
Бог - это вакцины против полиомиелита и простуды И аппараты для магнитно-резонансной томографии, и искуственные
Если вы человек науки, То только такая вера нам нужна.
Walter, God is science.
God is polio and flu vaccines and MRI machines, and artificial hearts.
If you are a man of science, then that's the only faith we need.
Скопировать
Это не проблема.
Я могу сделать ей магнитно-резонансную томографию.
Она не радиоактивна, так что для ребенка это не опасно.
It's no problem.
I can give her an M.R.I.
There's no radiation, so it's safer for the baby.
Скопировать
Это не очень хорошая мысль, Питер.
У этого магнитно-резонансного томографа есть магниты которые вырывают метал из пациентов.
А у меня датчик слежения, имплантированный в мою шею..
This is not a good idea, Peter.
These M.R.I. machines have magnets that rip the metal out of the patients.
And I have that tracking chip implanted in my neck-
Скопировать
Это ночной кошмар.
Мы провели компьютерную томографию, магнитно-резонансную томографию, полный анализ крови, химический
Все тесты были в пределах нормы.
That's a night terror.
We did a CT, MRI, CBC, Chem-7 and chest x-ray.
All the tests came back normal.
Скопировать
Аневризм, сердечный приступ или другой ишемический синдром.
Сделайте ей контрастную магнитно-резонансную томографию.
Болезнь Крейцфельда-Якоба.
Aneurysm, stroke, or some other ischemic syndrome.
Get her a contrast MRI.
Creutzfeld-Jakob disease.
Скопировать
Вы когда-нибудь видели червя под рентгеном, обычный старый неконтрастный рентген по столетней технологии?
Они зажигаются как дробь Также как и на магнитно-резонансной томографии.
То же самое, что и компьютерная томография, которую мы провели и которая ничего не дала.
Have you ever seen a worm under an x-ray, a regular old no contrast 100-year-old technology x-ray?
They light up like shotgun pellets. Just like on a contrast MRI.
Which is the same thing as a CT scan, which we did, which proved nothing.
Скопировать
А что если я ударю коленку?
Магнитно-резонансная томография показала гранулёму в его печени.
Фантастика.
What if I bump my knee?
MRI showed a granuloma in his liver.
Fantastic.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов магнитно-резонансная томография?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы магнитно-резонансная томография для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение