Перевод "on-campus" на русский
Произношение on-campus (онкампос) :
ˌɒŋkˈampəs
онкампос транскрипция – 30 результатов перевода
A cold wind is blowing
Not a soul on campus
The shadows cast are full oflies
Холодный ветер дует.
Ни души в общежитии
И лгут падающие тени.
Скопировать
Officer, let us take care of this situation.
I suppose problems on campus are yours to settle.
We'll let you handle it.
Офицер, позвольте нам позаботиться об этой ситуации.
Я полагаю, что проблемы в школе - это наши проблемы.
Мы позволим вам взять дело в свои руки.
Скопировать
Professor Andre would like that.
Do you live on campus?
No, I live not far away from here.
Профессору Андре это, безусловно, понравится.
Это его королевство.
Вы живете в школе? Нет, я живу неподалеку от нее.
Скопировать
- You hated it that much?
- No, but... ..vampires on campus could have implications.
Very grave.
- Тебе настолько не понравилось?
- Нет, но вампиры на территории школы, могут быть осложнения.
Серьезные.
Скопировать
- A girl. She laughed.
A girl on campus with the ability to become invisible.
- That is so cool.
Она смеялась.
Девушка на кампусе, способная становиться невидимой.
- Это так круто.
Скопировать
Not a lot.
He was killed on campus.
How do you work that out? He didn't change his clothing.
Не много.
Он был убит на кампусе, там мы его видели последний раз.
- Как ты это узнала?
Скопировать
- Why?
- There was a homicide on campus last night.
The victim had no identification, but he was carrying this slip of paper... ..with your name and address on it.
- Почему?
- Вчера вечером на кампусе произошло убийство.
Жертва не опознана, но у него был этот клочок бумаги с вашим именем и адресом.
Скопировать
There are things I will not tolerate.
Students loitering on campus after school, horrible murders with hearts being removed.
And also smoking.
Есть вещи, которые я не потерплю.
Учеников, шатающиеся по кампусу после уроков, ужасных убийств с вырезанием сердца.
А также курения.
Скопировать
And make sure you edit my boobs out.
I do not want every wally on campus oglin' my chimichangas.
Hey, Lucifer's not with you, is she?
И обязательно вырежи мои сиськи.
Я не хочу, чтобы потом все придурки в кампусе дрочили на них.
Скажи, а Люцифер случайно не с тобой?
Скопировать
Yours isn't too bad, either.
- New on campus?
- I'm a freshman.
- У тебя тоже неплохо получается.
- Ты новенькая?
- Я первокурсница.
Скопировать
Did it, like, skip a generation?
Well, I believe that I have seen every classroom on campus.
And, just as I get there, all your teachers miraculously have stepped out.
Видимо это предается через поколение.
Я уже, похоже, осмотрела все помещения на кампусе.
И как только я туда заходила, все твои учителя таинственным образом уходили.
Скопировать
Where was he found?
On campus inside his patrol car.
parked just off Adams with one wheel on the curb.
Где его нашли?
В институтском городке, в его патрульной машине.
Припаркованной недалеко от Адамса, одним колесом она заехала на бордюр.
Скопировать
Now, really, what brings you to Canton?
I'm not believing they don't have cars to sit on on campus.
Carl Lee Hailey.
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
Я не верю в простое любопытство.
Карл Хейли.
Скопировать
No, really, what brings you to Canton?
They have cars to sit on on campus.
Carl Lee Hailey.
Но всё же, Руарк, что привело вас сюда?
Я не верю в простое любопытство.
Карл Хейли.
Скопировать
Did you get to see anything good?
At your school was there a place on campus where students went to fool around?
Yeah, there was.
Видел что-нибудь интересное?
В вашем университете в кампусе было такое место, куда студенты ходили... валять дурака?
Да, было.
Скопировать
I didn't mean real ones.
But there is good scary fun on campus tonight.
- What are you doing?
Ну, я не имел в виду настоящих.
Но, ей, сегодня вечером на кампусе будет страшно весело.
- Да? А что ты будешь делать?
Скопировать
They have to be keeping it somewhere.
On campus or at least nearby.
Hey, how far back do the disappearances go?
Они должны хранить их где-то.
На кампусе или где-то рядом.
Эй, как давно начались исчезновения?
Скопировать
Special Officer Doofy.
Is there a problem on campus?
- No comment. No comment.
- Оперуполномоченный Дуфи. Отлично, Дуфи.
А что за проблема у вас на кампусе?
- Без комментариев, без комментариев.
Скопировать
Anyway, I should get going.
Wait, we're the lamest frat on campus.
Even Hillel has better parties.
Наверное, мне пора.
Подожди! Мы же самое отстойное братство в кампусе.
Даже у Хиллеля вечеринки круче.
Скопировать
I ran into women from the collective all day, And I don't know whether or not to say "hi," or just pretend not to see them.
Tell them we're gonna start a lesbian group on campus, and they're welcome to join.
We are ? - How we gonna do that ?
Я целый день в женском коллективе, как мне себя с ними вести?
Скажи, что мы собираемся основать лесбийскую группу в колледже, пусть присоединяются.
- А мы собираемся?
Скопировать
He worked in the maternity wing.
-Did he live on campus?
-No, in town.
Работал в родильном отделении.
- Жил в общежитии?
- Нет, в городе.
Скопировать
Nice.
The big-girl-on-campus thing's really working for you.
- I've been looking for you.
Миленько.
Наряд взрослая-девушка-на-кампусе тебе действительно идет.
- Я тебя искала.
Скопировать
James Leer? Would you know how I could get in touch with him?
I think I have his number on campus.
That's all right.
¬ы случайно не знаете... где € могу его найти?
я думаю, что в университете должен быть его номер.
ќтлично.
Скопировать
Beau Edson.
Last guy on campus who thinks she puts out.
Everybody knows she doesn't.
Бо Эдсон.
Единственный, кто считает, что она дает.
Все знают, что это не так.
Скопировать
She choked.
A reporter talked to her on campus?
Put the press in the briefing room.
Она была подавлена.
- Репотер говорил с ней в кампусе? - Г-н Президент--
- СиДжей-- - Сэр. - Собери прессу в комнате для брифингов.
Скопировать
Shit, we're not this late, are we ?
The college told us we can't have our meetings on campus anymore.
They don't want to support us because they think we're a lesbian group.
Черт, чего они пялятся?
Нам запретили устраивать собрания в колледже.
Нас не хотят поддерживать, считая лесбиянками.
Скопировать
You gotta get all this '50s cornball shit out of your head.
It's a whole new ball game on campus these days, and they call it P.C.
- "P.C."?
Выбрось из головы все эти устаревшие представления 50-ых.
В наши дни в городке абсолютно новая игра и они называют ее P.C.
- "P.C."?
Скопировать
The flyers.
I haven't seen one up on campus.
- We put one up.
Флаеры.
Я ни одного не видела в городке.
- Мы повесили один.
Скопировать
Homer, we have a perfectly good bookcase.
Yeah, but this is what they're doing on campus.
Besides, it isn't costing us.
Гомер, у нас есть отличный книжный шкаф.
Да: но так делают все в студенческом городке.
Это нам ничего не будет стоить.
Скопировать
I understand.
It's not going to be easy, staying here on campus, everyone knowing what you did.
You have difficult times ahead.
Я понимаю.
Тебе будет непросто оставаться здесь, в академическом городке... где каждый знает о твоем поступке.
У тебя впереди трудные времена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов on-campus (онкампос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы on-campus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онкампос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
