Перевод "мачеха" на английский
мачеха
→
stepmother
Произношение мачеха
мачеха – 30 результатов перевода
Мне было примерно восьмь лет.
У меня была мачеха.
Твоя мать добрая, ты даже не представляешь как тебе повезло.
I was approximately eight years old.
I had a stepmother.
Your Mother is good, you don't know how lucky you are.
Скопировать
Богатые, а?
Да, хороша у Николушки мачеха будет!
Напиши, пусть женится хоть завтра, а я на Бурьенке женюсь
And rich, eh?
And what a stepmother he's going to give poor Nikolushka!
Let him marry tomorrow if he wants! And I'll marry our governess!
Скопировать
Напиши, пусть женится хоть завтра, а я на Бурьенке женюсь
И ему чтобы без мачехи не быть
Только в моем доме больше баб не нужно!
Let him marry tomorrow if he wants! And I'll marry our governess!
He mustn't be without a stepmother, either!
But I'm not going to put up with any more women in my house!
Скопировать
Отец владеет барами и игорными клубами.
Мачеха, видно, решила избавиться от меня.
Поэтому я оказалась здесь.
My father owns bars and night clubs.
My stepmother was either gonna send me here or to a loony bin.
So I chose to come here.
Скопировать
А я останусь здесь в кухне одна?
Да, девочка, мачеха есть мачеха.
Дора тоже не папина, а он её любил.
And leave me here alone?
Well, my girl, a step-mother is always a step-mother...
But her Dora wasn' t Daddy ' s, and he loved her!
Скопировать
От моих родителей можно свихнуться.
Особенно от мачехи.
Если я не сбегу из дома, то подсыплю ей какой-нибудь отравы.
My parents are driving me crazy.
My stepmom is such a pain.
If I don't get out of the house I'm going to spike her Tab with Drano.
Скопировать
Дети, я сейчас получила очень приятный сюрприз.
Другой, мачеха?
Трое моих пасынков, которых я люблю также как свою собственную дочь Джиневру... и Вы Надин, моя дорогая сноха... Я организовала для всех нас путешествие в Европу и по Святой Земле.
And now, children, I have a lovely surprise.
Another one, Stepmother?
My three stepchildren, whom I love as I do my own daughter Ginevra... and you, Nadine, my dear daughter-in-law... I've arranged for us all to go to Europe and the Holy Land.
Скопировать
Было бы безнадёжно.
Лучше, чем жить вместе с мачехой.
Она не может жить вечно.
It'd be hopeless.
Not as hopeless as living with your mother.
She can't live forever.
Скопировать
Поцелуй меня.
Я скоро стану твоей мачехой.
Вот так.
Kiss me.
I'll be your wicked stepmother.
There you go.
Скопировать
Но мне было сложно изображать скорбь.
Чего не скажешь о моей мачехе.
Она получила его квартиру и ценные бумаги.
I couldn't feign grief.
unlike my step mother;
she got bonds and the house.
Скопировать
Они целуются и пробки в потолок.
Дженни, теперь у тебя мачеха на два года старше, чем ты. Извини.
Во всяком случае я бы рада с тобой накачаться, мам но надо бежать.
and she says yes, and he says yes, and it's kissy, kissy, kissy, and congratulations.
Jenny, you now have a new stepmother who is 2 years older than you.
The check. Well, anyway, as much as I'd like to stay here and get silly with you, Mom, I can't.
Скопировать
Кто такая Мюриел?
Моя мачеха.
У нее жесткая анорексия: она потеряла сознание на своей дурацкой аэробике, ее пришлось выносить оттуда на носилках.
Who's Muriel?
- My stepmom.
She's like way anorexic: she passed out in her low-impact aerobics class 'nd they had to carry her out on a stretcher.
Скопировать
Только тебе, мой друг, пела бы я!".
"Дочки-мачехи", "Мастурбация", "Бисер перед свиньями", "Хахаль моей матери"...
Полная чушь!
But since that won't come true I'll stay right here
Okay. "Pearls Before Swine," "Masturbation"... "Crazy Motherfuckers" or maybe just "Motherfuckers." Or "Kill, Kill, Kill."
-Perfect.
Скопировать
ДАНИЭЛЛА: Я вступлюсь за неё.
Она ведь мне мачеха, как никак.
Ваше Высочество.
I will speak for her.
She is, after all, my stepmother.
Your Highness.
Скопировать
Ну что мне сделать, чтобы ты начала стараться?
Я стараюсь, мачеха.
Я хочу вам угодить.
What can I do to make you try?
I do try, stepmother.
I do wish to please you.
Скопировать
Почти так же нелепо, как принц, живущий со служанкой, которая спит со свиньями.
Что вас больше беспокоит, мачеха, то, что я простолюдинка, или то, что я конкурентка?
Где платье, Даниэлла?
Almost as absurd as a prince spending his days... with a servant who sleeps with pigs.
What bothers you more, stepmother... that I am common or that I am competition?
Where is the dress, Danielle?
Скопировать
Я тебе скажу, что случилось.
Моей мачехе стало плохо я нажала кнопку токсикологического центра и попала к тебе.
Ух ты, токсикологический центр.
I'll tell you what's up.
My stepmother is violently ill so I hit the button for Poison Control and I get you.
Wow, Poison Control.
Скопировать
-Вы не Валери.
-Я ее мачеха.
Езжай.
-You're not Valerie.
-l'm her stepmother.
Drive.
Скопировать
Кто-то, кого ты знаешь дольше недели.
Mоя мачеха говорила с тобой?
Что?
Someone you've known, you know, more than a week.
My stepmother got to you, didn't she?
What?
Скопировать
-Алло.
-Я была дома у своей мачехи увидела тебя в ее быстром наборе.
Может она просто хотела иметь возможность следить за тобой.
-Hello.
-l was just at my stepmom's house and I saw that you were on her speed dial.
Well, she probably just wanted to be able to keep tabs on you.
Скопировать
Ќаша обща€ знакома€ Ѕани как раз из таких.
ѕогодите-ка, ћодЕ ∆аль, конечно, что ваша мачеха нимфоманка, но € что-то не догон€ю, при чЄм тут, собственноЕ
- " вас есть кофейный ликЄр?
Our mutual acquaintance, Bunny, is one of these.
Listen, Maude, I'm sorry if your stepmother is a nympho, but, you know, I don't see what this has to do with...
- You have any Kahlua?
Скопировать
Вы уже позвонили кому-либо из ваших родственников?
Я пыталась дозвониться мачехе в Лондон, но ее нет.
Мой друг Карл должен сделать несколько звонков и он уже скоро придёт.
Have you had a chance to phone any of your relatives?
I tried to call my stepmother in London, but she was out.
My boyfriend, Carl, is making some calls... ... andhe'llbe comingoversoon .
Скопировать
- Чтобы мы кое-кого пришили? Да.
Мою мачеху.
Прикончите мачеху - тут же закрою рот.
You want us to whack somebody?
Yeah. My stepmother.
Ferris: That's it. You whack my stepmother, I keep my mouth shut.
Скопировать
Всегда меня ненавидела.
Ведь я злая мачеха.
Стереотип, насаждаемый дурацкими баварскими сказками.
It's a very tricky thing. She always hated me.
The wicked stepmother.
It's ingrained from all those goddamn Bavarian fairy tales.
Скопировать
Повтори еще разок.
Костные останки, найденные на кровати вашей мачехи... ей не принадлежат.
Уверен?
You wanna run that by me again?
The remains, the skeletal remains they found in your stepmother's bed...
You're sure?
Скопировать
Мы в самой южной части моего королевства.
На меня напала моя мачеха и превратила в собаку.
Это государственная тюрьма Белоснежки, где содержат
- [Wendell] Ugh.
We're in the southernmost part of my kingdom, where I was attacked by my stepmother and turned into a dog.
This is the Snow White Memorial
Скопировать
Мы пересекаем их границы только по особым случаям.
А кто эта мачеха, превратившая тебя в собаку?
Она самая опасная и злая из всех женщин.
No one crosses the borders except on special occasions.
- Who was the stepmother who turned you into a dog?
- [Wendell] She is the most dangerous and evil woman alive.
Скопировать
Мы не можем весь день сидеть здесь и разговаривать.
Мы должны найти темницу моей мачехи.
Пошли.
- [Wendell] Look, we can't sit around talking all day.
We must find my stepmother's cell.
This way.
Скопировать
Он оказался чудесным учителем.
Это его единственная радость с тех пор, как моя мачеха умерла.
Преподавание это всё, ради чего он живет.
He happens to be a great teacher.
And it's the only thing since my stepmother died.
Teaching is all he lives for.
Скопировать
Хорошо, кто же лежал в постели?
И где же моя мачеха?
Я не могу раскрыть подробности...
- Mm-hmm. All right, then, well, who was it in the bed?
And where is my stepmother?
I, uh, I can't give you the details right now, because, uh...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мачеха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мачеха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
