Перевод "мертвая" на английский

Русский
English
0 / 30
мертваяlifeless dead grow numb
Произношение мертвая

мертвая – 30 результатов перевода

Мистер Кромвель.
Ваше величество, кардинал Вулси мертв.
Как жаль.
Mr. Cromwell.
Majesty... cardinal wolsey is dead.
I'm sorry to hear that.
Скопировать
Ты знаешь, что случилось, дитя мое?
Ты воскресла из мертвых.
Теперь ты снова сможешь видеть короля, все будет так как прежде!
You know what you have done,child?
You have risen from the dead.
Now you can see the king again. It can be just as before!
Скопировать
Если Майкл не вытащит Уистлера сегодня... не будет никакого обмена.
Вы все будете мертвы.
Хуртадо, где ты?
If Michael doesn't get Whistler out today, I won't need to bargain anymore.
You'll all be dead.
Hurtdo? Where you at?
Скопировать
Какая к черту разница?
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
Хотел бы я кого-то обвинить, как Тони
What's the fuckin' difference?
Your mother is as dead as Nicky Shades, you know.
I wish I had someone like Tony to blame.
Скопировать
А я могу поиграть?
Солал - мертв. Дюбрей - обман.
Кэш - обман. Лебран - обман.
can I?
Solana - dead.
Cash - hustler.
Скопировать
Где?
-Возле мертвых птиц.
Нельзя ли поговорить о чем-то другом?
- Where?
- By the dead birds.
Sure that ain't somethin' else talkin'?
Скопировать
- Согласен
Ты не видел этих птиц мертвыми.
Ты даже не плакал, когда умерла твоя золотая рыбка?
I do.
Yeah? You didn't see those dead birds.
Did you cry when your goldfish died too, Q-tip?
Скопировать
Эму не летают, идиот
- Те, что мертвы – нет.
Big Wallow на другой стороне.
Oh, yeah. Emus don't fly, idiot.
Not dead ones. Shh!
Big Wallow's on the other side.
Скопировать
Ты должен был хотя бы мясо разделать.
Не мертвых животных.
Было бы здорово, если бы ты нашел собаку
You must have cut meat. Meat.
Not dead animals.
You'd do good to find that dog.
Скопировать
И как только это случилось, Всё ещё многие плачут о милости.
Какая потеря - теперь ты мертва.
То время правленья на троне царя.
And since it is so, many still cry loud.
It is a great loss that you are dead and gone.
The time you had about above your poor degree.
Скопировать
Не стрелять.
Рикки мертв.
Бен стрелял в Рикки
Don't shoot. Don't shoot.
- Ricky's dead.
- Ben shot Ricky. - What?
Скопировать
- Что?
Его тело было здесь, и он был мертв.
И эта доска. - Смерть шагает на четырех лапах Кто-то поместил её прямо.
What do you mean?
His body was here and he was dead.
And that sign-- Somebody put it back up.
Скопировать
Почему бы вам не пойти в сеть поискать себе парня а я тут пока прикорну?
вообще то у меня есть "мертвый город убийц-2"
'смертельно убийственные истории'
Why don't you go online and look for a boyfriend while I take a nap?
Actually, I just got "Death Kill City II:
Death Kill Stories."
Скопировать
- Это о твоей маме?
- Нет я была близка к смерти, и... я была мертвой.
а сейчас, Я не мертвая
- Is this about your mother?
- No. I had a near death whatever,and... I was dead.
And now I'm not.
Скопировать
Они убивают людей тысячами!
И твой дядя может быть уже мертв!
- А ты тут раскрашиваешься!
They killed people by the thousands!
Your uncle may be dead!
- And here you are coloring your sides!
Скопировать
Сукре, пошли.
Теодор Бэгвелл - это он отвечает за мертвую девку, которая там лежит.
Здесь кто-нибудь говорит по-английски?
Sucre, we got to go.
Theodore Bagwell- he's the one you want for that dead chick in there.
Anybody speak English?
Скопировать
Гормоны выводят ее организм из строя.
Появится еще одна киста в мозгу или сердце, и девочка мертва. Но я ни на кого не давлю.
Мать была совершенно здорова, до того как заболела раком.
They weren't there 48 hours ago. Hormones are making her body go haywire.
She gets one in her brain or heart, she's dead.
No pressure, though. Her mom was perfectly healthy until she got cancer.
Скопировать
- Лоис вернулась!
- Она не была мертва!
Спасибо, Олли.
- How? - Wasn't really dead!
Thanks, Ollie.
And now Part Two.
Скопировать
- Женщина двадцати с лишним лет.
- Мертва.
А я-то подумал, что она загорает, да?
-Woman in her twenties.
-Dead.
Well, I didn't think she was sunbathing, did I?
Скопировать
По телефону они сказали 4.30, Но из того, что мы знаем, они могут быть уже мертвы.
Они не мертвы.
Похитители бы связались с нами.
They said 4.30 on the phone, but for all we know, they could be dead already.
They're not dead.
They would have contacted us.
Скопировать
Она – кошмар каждого копа.
Мертвый ребенок.
И родители, которые ждут от тебя ответов.
She's what every copper dreads.
A dead child.
And parents looking to you for answers.
Скопировать
Если бы я был нечестен
Я был бы уже мертв!
О дерьмо, я должен встать там!
If I was dishonest
I'd already be dead!
Oh crap, I'd better get up there!
Скопировать
Чего ты не знала, так это того, что я восстановил все твои передвижения в тот день и нашел Рауди.
Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет
- Ты безумен.
What you don't know is that I retraced your steps that day, and I found Rowdie.
Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy.
- You're a crazy person.
Скопировать
Это официально переходит...
Сэм, она мертва! Она мертва!
Ты сказал, что мы для чего-то избраны.
That's officially--
Sam, she's dead, she's dead.
You said we were chosen for a reason.
Скопировать
Какое бы существо там ни было на DVD, оно больше не внутри этого парня
Уэс Кинан был неполноценным прототипом потому что пептиды для него были взяты из мертвого образца
Нам нужно, чтобы существо находилось в живом носителе
Whatever that creature was on the dvd, it's not inside this guy anymore.
Wes keenan was a subpar prototype because the peptides we used came from a dead specimen.
We need the entity to be in a living host.
Скопировать
- Он не шевелился.
Крис тоже не шевелится, но он же не мертв.
Шевелись, доктор Килдар, вызывай скорую.
- He wasn't moving.
Chris doesn't move, but he's not dead.
Go on, Dr Kildare, get an ambulance.
Скопировать
ќ, Ѕоже,
Ч ќна мертва?
Ч ¬полне.
Oh, my God,
- Is she dead?
- Quite.
Скопировать
Джона Лока своего мертвого сына
А мертвый он потому, что ты выбросил его из окна?
Нет, он выжил после этого Но это парализовало его. Навсегда
John Locke, my dead son.
And he's dead 'cause you threw him out a window?
No, he survived that, but it paralyzed him, permanently.
Скопировать
Нет, он выжил после этого Но это парализовало его. Навсегда
Он мертв, потому что летел на самолете который рухнул в Тихий океан
Что ж, плохие новости, папочка
No, he survived that, but it paralyzed him, permanently.
He's dead because the plane he was flying on crashed in the pacific.
Well, I got bad news for you, pops, 'cause I was on that plane with your son,
Скопировать
Это был несчастный случай.
Доктор сказал, что он был почти мертв.
Но nasir что с его семьей?
It was an accident.
Doctor says that he was almost died.
But nasir what about his family?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мертвая?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мертвая для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение