Перевод "микроволновка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение микроволновка

микроволновка – 30 результатов перевода

Дофига.
Смотри: кровать, микроволновка, холодильник.
Смотри.
It's mad big.
Look, there's a bed, a microwave, and a fridge.
Look. Look.
Скопировать
Полагаю, Тед был единственным, кто ходил за продуктами.
О, смотри, пицца для микроволновки!
Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду.
Guess Ted's the one who did the shopping.
Ooh, look, a microwave pizza!
Guess the microwave was Ted's, too.
Скопировать
! - Попкорн.
Почему ты не воспользовалась микроволновкой на кухне, Филлис?
Кто-то должен ее почистить.
Why don't you use the microwave in the kitchen, Phyllis?
Someone needs to clean it.
It smells like popcorn.
Скопировать
Если что-то пропадёт или с парнишкой что-то случится...
Парнишка может сейчас сунуть свою голову в микроволновку.
Вы здесь потому, что я пригласил вас.
If anything disappears or anything happens to the kid - I get the blame.
- The kid could have his head stuck in the oven and you wouldn't notice.
You're here because I invited you.
Скопировать
Я пропустил ужин?
- Я оставила тебе тарелку в микроволновке.
- Спасибо.
I guess I missed dinner, huh?
- I left you a plate in the microwave.
- Thank you.
Скопировать
Я способен только на гренки...
А Нейту удаётся попкорн в микроволновке.
А ты чем занимаешься, Нейт?
I can make toast. And ice cubes.
Nate does pretty good microwave popcorn.
What do you do, Nate?
Скопировать
-Привет.
-Я пришел забрать микроволновку для моей мамы.
Можешь забрать за прилавком.
- Hey.
- I'm picking up a microwave for my mom.
You can pick it up at the back counter.
Скопировать
Ты должен будешь подогреть его.
- Микроволновкой умеешь пользоваться?
- А ты как думаешь?
You have to heat it up for him.
- Can you use a microwave?
- What do you think?
Скопировать
Огроменные.
Пицца в микроволновке, спутниковое ТВ.
Ух ты.
Oh, huge.
Microwave pizza, satellite TV.
Wow.
Скопировать
- А здесь не хило.
- У тебя там микроволновки случайно нет? А что это там?
- О, да, совсем забыл, самая настоящая... - Нет, не может быть!
This is hot.
Put a microwave in the glove compartment.
Oh, no.
Скопировать
И... Бастер! Слушай, иди собирать на кухню.
Мама не велит подходить к микроволновкам.
А кроме того, это будет самый быстрый велосипед во всём округе Ориндж.
And, Buster... you can't do that in the snack room, pal?
Mom told me to stay away from microwaves.
And besides, this is gonna be... the most bitchingly fast bike in all of Orange County.
Скопировать
Всё, что на газоне - вывозим!
Микроволновка, кофемолка, стол и кресло.
Милая, не надо!
Jimbo, everything on this lawn goes.
The microwave, the coffee grinder. Baby! Baby, come on.
Don't do this, please.
Скопировать
Тот, кто впитывает запах вашего пота, тесноту и скрежет вашего эгоизма, в то время как вы так печетесь о собственности, что ваши задницы мокрые от большого напряжения.
хэнд, и вижу ваших маленьких женщин, плывущих в море косметики, после того, как они выключили свои микроволновки
и они почувствуют запах его одежды и оружия и запах Великой Родины, загорелой, обернутой в саван и знамя государства.
Who smells your sweat in the crowd and the sound of your ego trip while you run down the properties until your ass is sweating from heat
and I hear the commerce and rumors, exchange and envy, one hand or another, and I see all your little women swimming in a sea of makeup after making out with the microwave and the dishwasher and fantasizing that a combat soldier will conquer them from behind,
they will smell the uniform and rifle and the scent of the large homeland wrapped in shrouds and the flag
Скопировать
Почему это случилось? Если спрашивать, можно сойти с ума...
Пять минут в микроволновке.
Любую на выбор.
And if we start asking why, we'll go crazy.
Five minutes in the microwave.
Any one of them.
Скопировать
- Наша плита - достояние античности...
- Не думали о микроволновке?
- Мы не можем.
- The stove is ancient.
- Thought about a microwave?
Can't do it.
Скопировать
Чудовище!
Микроволновка!
Ты смотри, что творят эти чудовища!
Monster!
Microwave!
You see what these monsters are doing?
Скопировать
Ты смотри, что творят эти чудовища!
Металлические предметы суют в микроволновку!
Оставайтесь и погибните.
You see what these monsters are doing?
They're throwing metal utensils into the microwave! You can't do that!
Stay here and die!
Скопировать
А куда мы положили билеты и паспорта?
Я положил их в микроволновку, чтобы высушить.
А как быстро она едет?
Where are the passports?
I put them in the microwave to dry.
How fast does this go?
Скопировать
Спокойной ночи.
Вы не знаете, эти блюда для микроволновки вкусные?
Я не знаю. Я попробую.
Good night.
Are those microwave dinners good? - I don't know.
- I'll give them a whirl.
Скопировать
А дети глупые.
Благослови эти питательные макароны с сыром, приготовленные в микроволновке и того, кто уценил их, аминь
Началось.
Kids are stupid.
Bless this nutritious, microwaveable macaroni and cheese dinner and the people who sold it on sale.
This is it.
Скопировать
Для нас это не фантазии, для нас это реальность.
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
Дело его жизни стало игрушкой моей.
But for us this isn't a fantasy. It is a reality.
If da Vinci was alive today, he'd be eating microwave sushi.
The project of his life is now the toy of mine.
Скопировать
Нет, ты прекрати!
Мальчики, хотите молока и зефир с крекерами из микроволновки?
Спасибо, м-с Симпсон.
No, you quit!
Would you boys like some milk and microwave s'mores?
Thank you, Mrs. Simpson.
Скопировать
- Что?
С кухней, водяным матрасом... радио, CD, микроволновкой.
Здесь не автосалон, приятель.
What?
Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave.
This is not a car dealership, pal.
Скопировать
Жизнь коротка.
- Стью, давай отправим Чету микроволновку.
А теперь у нас на линии Кент.
Life is short.
Stu, let's send a microwave oven out to Chet.
And we have Kent on the line.
Скопировать
Я знаю ты привык вырашивать овоши на огороде, ловить рыбу в лагуне
Но здесь, на большой земле, все что нам надо, это сунуть еду в микроволновку.
Все готово
There you go. I know you're probably used to growing your own vegetables...
And spearing fish on the lagoon, but here on the mainland...
We just nuke it.
Скопировать
- Смотри желудок, что тебя ждет
- Послушай, мне нровится еда из микроволновки
- Так что же это получается,один из наших отцов был футболистом?
Through the lips, over the gums, look out- look out stomach, here it comes.
- Oh, I like nuked food. - Mm-mmm!
Now let me get this straight. One of our fathers was a famous football player?
Скопировать
Милый, это 90-е, помнишь?
Микрочипы, микроволновки, факсы, телефоны в воздухе.
Что касается меня, пик прогресса - это замороженная пицца.
It's the nineties, remember?
Microchips, microwaves, faxes, air phones.
As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza.
Скопировать
Клёво.
Гигантская микроволновка.
Хорошо, что я не отдала тебе свой 'Ролекс'.
Great.
A giant microwave oven.
I'm glad I didn't give you my Rolex.
Скопировать
Я сегодня один.
Съел прямо из микроволновки.
Господи, Боже ты мой, Пит.
All by myself today.
Ate my lunch out of the microwave.
Jesus H. Christ, Pete.
Скопировать
Господи, Боже ты мой, Пит.
Когда ты, наконец, поймешь, что еда из микроволновки убьет тебя быстрее, чем пуля?
Я в том смысле, что эти чертовы бурритос годятся только для обкуренного хиппи.
Jesus H. Christ, Pete.
When you gonna learn that microwave food will kill you faster than a bullet?
I mean, them damn burritos ain't good for nothin' but a hippie... when he's high on weed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микроволновка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микроволновка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение