Перевод "миндаль" на английский

Русский
English
0 / 30
миндальalmond-tree almonds
Произношение миндаль

миндаль – 30 результатов перевода

Для того чтобы летать, у меня есть только крылья.
В стране фиников и миндаля!
Роза - мое вдохновение.
I only have wings to fly.
In the country of dates and almonds!
Rosa is my inspiration.
Скопировать
- Добрый день Что вам угодно?
- Три колы и миндаль А кто не будет пить А, Рени - из-за голоса.
Так и вы хотите колу? Я только для себя заказал три, очень пить хочется.
Look at the lady with the red trousers.
Velko told her something.
Why is he returning so soon?
Скопировать
- Это еще не конец.
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
То есть, на все виды орехов.
- Oh, it's not over.
I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...
So basically all nuts!
Скопировать
- Что?
- Знаешь, миндаль, рис и молоко являются частью полноценного завтрака.
Я пытаюсь сказать тебе, что принцессы сбежали.
- What?
- Did you know almonds, rice and milk are part of a complete breakfast?
I'm trying to tell you the princesses went AWOL.
Скопировать
Со мной ты будешь говорить... Со мной ты бууууудешь говорить...
(прохлад. напиток из миндаль. молока)
Будет лучше?
With me you will say .... you will say ...
What if I ask for tiger nut milk?
Would that be better?
Скопировать
-Хорошо, мисс.
-К чему это нам пироги с миндалем?
-Доктору Джекиллу они нравятся, папа.
- Very good, miss.
- What's this about almond cakes?
- Dr. Jekyll likes them, Father.
Скопировать
Но вряд ли.
-Но у нас должны быть торты с миндалем.
-Отправьте за ними немедленно.
I don't think so.
- But we must have almond cakes.
- Send for them immediately.
Скопировать
Спасибо.
Миндаль, доктор.
Какой-то цианид.
Thank you.
Almonds, doctor.
A solution of cyanide.
Скопировать
Покупаем нормандское мороженое!
Покупаем миндаль в сахаре!
Покупаем конфеты Иври Дюпон!
Come and get your ice creams.
Come and get your sugared almonds.
Come and get your lvry Dupont sweets, your Dupont d'lsigny sweets.
Скопировать
Засахаренный миндаль...
Засахаренный миндаль.
- Нечестно?
Sugared almond...
Sugared almond.
- Dishonest!
Скопировать
Я всегда держу своё слово.
Засахаренный миндаль...
Засахаренный миндаль.
I always keep my word.
Sugared almond...
Sugared almond.
Скопировать
Это все объясняет.
Это мышьяк или цианид пахнет как миндаль?
Не знаю.
That explains it.
Is it arsenic or cyanide that smells like almonds?
I don't know.
Скопировать
Нет, вот так... понял?
Как я натёрла миндаль?
Достаточно мелко?
No, no, you've got to cut on the corners like this.
How do you like these almonds?
Are they chopped fine enough?
Скопировать
Это моя соседка, которую я встретил сегодня утром в лифте.
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
Может это и был миндаль.
It's a neighbour I saw this morning.
She had a sesame seed stuck between her teeth. It was the size of a blanched almond.
Maybe it was a blanched almond.
Скопировать
У неё между зубов застряло кунжутовое зёрнышко размером с миндаль.
Может это и был миндаль.
Если она ела мюсли...
She had a sesame seed stuck between her teeth. It was the size of a blanched almond.
Maybe it was a blanched almond.
If she had Mueslix...
Скопировать
Не желаешь фисташек?
Или миндаля?
Это Калабарские бобы.
Is Pistachio around?
Almond?
Calabar beans.
Скопировать
Добро пожаловать!
Папа положил миндаль для Эльзы .
Папа положил миндаль для тебя, чтобы ты вышла замуж.
You're welcome to it!
Let's hope Elsa gets the almond.
I just said to hope you'll get the almond, so you'll be married.
Скопировать
Папа положил миндаль для Эльзы .
Папа положил миндаль для тебя, чтобы ты вышла замуж.
Ну, это может показаться умышленным...
Let's hope Elsa gets the almond.
I just said to hope you'll get the almond, so you'll be married.
Well, that's an incident that may seem intentional...
Скопировать
Но мама мне при купании еще снимала тапочки!
Да, и еще я вспомнил, что она пахла горьким миндалем, и за каждым ухом было пару черешен.
- Из компота!
But Mummy takes my slippers off!
By the way, she was fragrant with bitter almonds and had cherries behind each ear.
- Bottled? !
Скопировать
Что это был оазис!
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Пойдемте!
An oasis!
There were almond, fig and pomegranate... medlar and date trees...
Let us go on!
Скопировать
Он этот пирог пек так, что я вообще такого ни разу не видел.
Иногда была такая стужа, что мы едва шевелились а Блэки - он резал лимоны, смешивал сахар с миндалем.
А ты вот попробуй-ка растопить масло, когда десять градусов мороза!
He worked on that cake like no one else I've ever known.
Some nights it was so cold we could hardly move but Blackitt'd be slicing the lemons, mixing the sugar and the almonds.
I mean, you try getting butter to melt at 15 degrees below zero.
Скопировать
И, в первую очередь, оказывай знаки внимания его жене.
Бери с собой миндаль, пакетик инжира, парочку дроздов.
А потом, когда он уедет, - он передаст ферму тебе, а не другому.
But above all, ingratiate yourself with his wife.
A couple handful of almonds, a pair of thrushes, a basket of figs.
So when he leaves, he'll sell the farm to you, rather than someone else.
Скопировать
Что это?
Кора вишни и миндаль.
- Хорошо поработали, Роз?
What is that?
Cherry bark and almonds.
- Good show today, Roz.
Скопировать
Ничего, мы только разговаривали.
Этот Иорданский миндаль только для феминисток.
Да, прости.
We were just talking.
These Jordan almonds are for the feminists.
Yeah, sorry.
Скопировать
Взяла.
Ты выбрала весь миндаль.
Весь, до последнего.
You did.
You took every almond out of here.
Every single one.
Скопировать
Затем я протираю лицо глубоко очищающим лосьоном.
В душе я пользуюсь водоактивным очищающим гелем... затем скрабом для тела с медом и миндалем... и отшелушивающим
Затем я наношу на лицо маску с мятой и травами... и оставляю ее на 10 минут, пока делаю все остальное.
After I remove the ice pack, I use a deep pore cleanser lotion.
In the shower, I use a water-activated gel cleanser then, a honey-almond body scrub and on the face, an exfoliating gel scrub.
Then, I apply a herb mint facial mask which I leave on for 10 minutes, while I prepare the rest of my routine.
Скопировать
Не только она.
Мне попался миндаль!
Я до машины схожу ...
She isn't the only one. I found the almond!
Martin gets a present!
I'm going to move the car.
Скопировать
Хорошо, извинения приняты.
Теперь, будь хорошей девочкой и проскользни туда... и принеси папочке немного Иорданского миндаля.
Нет, пап, они для феминисток.
All right, apology accepted.
Now, be a good girl and sneak in there... and get Daddy some of those Jordan almonds.
No, Dad, those are for the feminists.
Скопировать
- Как орех называется?
- Миндаль?
Миндаль.
-What's that nut?
-Almonds?
Almonds.
Скопировать
- Миндаль?
Миндаль.
Да.
-Almonds?
Almonds.
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миндаль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миндаль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение