Перевод "пузырь" на английский

Русский
English
0 / 30
пузырьkiddy kid bladder blister bubble
Произношение пузырь

пузырь – 30 результатов перевода

От боли дай еще 50 фентанила.
Если нет возможности поставить катетер, ты идешь напрямую в мочевой пузырь.
Любой интерн должен это знать.
Get another 50 of fentanyl for the pain.
When there's no access for a catheter, you need to go directly into the bladder.
Any intern should know that.
Скопировать
Сначала облегчение, а потом...
Пузырь прорвался.
Заказывай операционную.
That.
The bladder bursts.
Book an O.R.
Скопировать
Я буду оперировать.
Некто из твоих славных ординаторов допустил у пациента разрыв пузыря.
Который ординатор.
I am going to the O.R.
One of your fine young residents just let a man's bladder explode.
Which resident?
Скопировать
Но еще есть 500 других вещей, намного более интересных.
Ну хорошо, буду думать о том, что ты не поставила катетер пока мочевой пузырь...
- Хорошо.
There are 500 other things about me that are so much more interesting than that.
Well, I will also think about the fact that you didn't put in a catheter - until the man's bladder...
- Okay.
Скопировать
Он всплыл кверху брюхом.
Пузыри, пузыри, пузыри, пузыри, пузыри, пузыри... как будто кто-то в аду пукает.
Ты можешь, Дороти.
He was all over.
The bubbling, the bubbling, the bubbling, the bubbling... It was like a fart from hell.
You can do it, Dorothy.
Скопировать
Ладно, итак мы должны выяснить кто он, откуда он и что произошло с ним во вращающемся мире.
Всё наше место преступления находтся внутрю этого пузыря, Дэвид, поэтому я хочу, чтобы ты доставил его
Серьезно,
All right, so we have to figure out who he is, where he came from and what in the spinning world happened to him.
Our entire crime scene is inside of this bubble, David, so I want you to get this back to the coroner's office, intact.
Seriously?
Скопировать
Тебе нужна помощь.
То, что сегодня было в операционной, мы оба знаем, что не было никакого пузыря.
Вот что воняло.
You need help.
What happened today in that O.R., you and I both know that there was no bubble.
Uh, there was a smell.
Скопировать
Которые выдувают.
Мы собираемся создать маленькие пузыри из дыма.
ождественский эффект.
Like blowing bubbles.
What we are trying to do is make little smoky bubbles.
That sort of Christmassy effect.
Скопировать
Энн моя подруга, не больше!
Так я не видел вчера ночью, как ты выжимаешь подмышки её потных маек в пузырь для духов?
М!
Anne is a friend to me, nothing more!
So I didn't spend last night watching you wring out the armpits of her sweaty T-shirts into a Cologne bottle?
Oh...!
Скопировать
Как вы его поймаете?
Желчный пузырь павлина
Частицы стрихнина плюс "Желчный пузырь павлина".
How will you catch it?
"Peacock Gallbladder"
"Strychnine Pellets" Plus "Peacock Gallbladder"
Скопировать
Желчный пузырь павлина
Частицы стрихнина плюс "Желчный пузырь павлина".
экстракт "корня Монаха"?
"Peacock Gallbladder"
"Strychnine Pellets" Plus "Peacock Gallbladder"
Maybe a little "Monks-hood Root" too?
Скопировать
Моя мама вакцинировала меня каждый месяц, и я никогда не болел.
Ты никогда не болел, потому что вы с мамой во время сезона гриппа залазили в этот идиотский пузырь.
А что мы вообще будем делать, если нельзя есть пиццу и пить пиво?
My mom used to vaccinate me, like, every month, and I never got sick.
The reason you didn't get sick was because you and your mom would wear those ridiculous bubble boy suits during the flu season.
Okay, what are we gonna do in here if we can't eat pizza or drink beer?
Скопировать
Опустись!
чтобы я их лопнула как мочевой пузырь свиньи?
Обойдусь!
Take it down!
Do you want me to pop them like a pig's bladder?
No thanks!
Скопировать
Многие люди говорят, что сегодня
Великобритании это не более, чем банк, или бутик, или лопнупнывший пузырь, но смотря на всю это ошеломляющую
Я не уверен что они правы.
A lot of people say that, today,
Britain is nothing more than a bank, or a boutique, or a busted flush, but looking at that staggering collection back there...
I'm not sure they're right.
Скопировать
Вы больше не работаете в Белом доме
Ты больше не в этом пузыре.
Я не могу получить N.S.A. чтобы упустить из виду тебя с выданным ключом Провиденса снова, но не сейчас.
- I know. You don't work in the White House anymore!
You're not in the bubble anymore!
I can't get the N.S.A. to overlook you being issued a Providence key again, not now.
Скопировать
Нам понадобится больше людей.
Как этот пузырь растет площадь, которую надо эвакуировать, увеличивается
Это пожарная часть.
We're gonna need more manpower.
As this pressure bubble grows, the area. We need to evacuate expands exponentially.
That's the firehouse.
Скопировать
Мне не нужно, чтобы кто-то был возле больницы, когда генератор взорвется.
Пузырь с давлением, сейчас занимает более 400 км.
Я думала у него будет какая-то естественная точка окончания, но он продолжает расти.
I don't want anyone near the hospital. When that generator blows.
Thi-pressure bubble is over 1/4 mile across now.
I thought it would have some kind of natural ending point, but it just keeps growing.
Скопировать
Зачем нужен желчный пузырь?
То есть, вообще, можно ли жить без желчного пузыря?
Когда она выйдет из той комнаты, побег будет ее единственной мыслью.
What does a gall bladder do?
I mean, can you even live without a gall bladder?
When she leaves that room, breaking out will be the only thing on her mind.
Скопировать
Иммакувич из Югославии рвётся к победе... но и он тоже сдаётся.
Судя по всему, побороться за честь своих стран вышли граждане с самыми слабыми пузырями.
Ну а теперь давайте вернёмся и посмотрим, что творится на сцене.
Immacuvich of Yugoslavia is making it... and he can't hold it either.
Well, well, these must be some of the weakest bladders ever to represent their countries.
And now, let's have a look back at what's going on down on the stage.
Скопировать
Эй, где здесь толчок?
Надо освободить мочевой пузырь.
В каком возрасте, ты начинаешь бесцельно бродить?
Hey, where's the latrine?
I gotta drain my crank.
At what age do you just start just wandering?
Скопировать
Единственное место, где всё кажется нормальным.
Да, как будто можно забыть про гигантский пластиковый пузырь над нами.
Осторожно, ядовитый плющ.
It's, like, the only place that feels normal.
Yeah, like we could forget there's a giant plastic bowl over us.
Hey, poison ivy.
Скопировать
Он отошел отлить.
У парня мочевой пузырь как у двухлетнего.
он сейчас вернется.
He went to take a leak.
Guy's got the bladder of a two-year-old.
He'll be right back.
Скопировать
Я видела вашу страницу
Не могу поверить Энни Лебовиц уговорила меня не одевать ничего, кроме пузырей, на ту съемку, но вы же
Можно кое-что спросить?
I just read your profile in vanity fair.
Oh, I cannot believe Annie Leibovitz got me to wear nothing but bubbles for that shoot, but you know Annie.
Can I ask you something? Sure.
Скопировать
У Брэйдена Морриса прекрасный уровень лимфоцитов.
Как вы думаете, не пора ли мальчику выйти из пузыря?
Вроде бы да.
Braden Morris' ALC and T-cell counts are fantastic.
Do you think it might actually be time for the boy to come out of the bubble?
It would appear so.
Скопировать
Ты здесь ни чем не можешь мне помочь.
Брэйдена выпускают из пузыря? Да.
Хотела бы я это увидеть.
There's nothing you can do for me here.
Braden's coming out of the bubble?
I wish I could have seen that.
Скопировать
Но о личной жизни Джеба... Вам надо поговорить с Камиллой.
Он предупреждал нас, что пузырь скоро лопнет, но разве кто-нибудь слушал?
Нет, его называли паникером.
But about Jeb's personal life... you'll need to speak to Camille.
He warned us, that the bubble was about to burst, but did anybody listen?
No, they called him chicken little.
Скопировать
Кажется, мы оба склонны воскресать.
Просто удивительно, что могут сотворить небольшое представление и свиной мочевой пузырь, наполненный
Твоя месть... была сладка?
It seems we are both prone to resurrection.
It's amazing what you can do with a bit of play-acting and a pig's bladder full of blood.
Did your revenge... taste sweet?
Скопировать
Где этот придурок?
У него что, мочевой пузырь размером с дом?
- Клив!
Where is this tool?
What size bladder has he got?
Cleave!
Скопировать
Кто знал, что в Чайнатауне есть магазинчик для ведьм.
И у них нашёлся желчный пузырь медведя.
И ломтиками, и в порошке.
Who knew Chinatown was one-stop shopping for witches.
They had bear gallbladder.
Sliced or powdered.
Скопировать
Они ищут нас.
Нужно десять фунтов железа, мочевой пузырь недавно убитой коровы, и бутыль снотворного.
Ты отравишь их пищу?
They're searching for us.
I need a ten pound iron weight, the bladder of a freshly-killed cow, and some spongia soporifica.
You'd poison their food?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пузырь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пузырь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение