Перевод "митральный клапан" на английский

Русский
English
0 / 30
клапанflap vent valve
Произношение митральный клапан

митральный клапан – 30 результатов перевода

Я не просто погостить приехал.
У меня стеноз устья аорты и митрального клапана и недостаточность трёхстворчатого клапана.
Мне нужна замена двух клапанов и восстановление трехстворчатого.
I didn't really come here for a visit.
I have aortic and mitral stenosis with tricuspid regurge.
I need a double valve replacement and tricuspid repair.
Скопировать
Нет.
В почках нет митрального клапана.
Мы пойдем и посмотрим на сердце.
No.
The kidney doesn't have a mitral valve.
We'll go look at her heart.
Скопировать
Стоп.
Митральный клапан.
Там новообразование.
Stop.
Mitral valve.
There's a growth.
Скопировать
Камерон?
Стенозу митрального клапана.
Что означает утолщение митрального клапана в... почке?
Cameron?
Mitral valve stenosis.
Which is a thickening in the valve of the... Kidney?
Скопировать
В настоящий момент все операторы...
Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться.
Или ты поставил плохой диагноз?
All of our operators are currently...
If the mitral valve had been properly fixed the kidney should be getting better, which leads us to the conclusion that you screwed up the procedure.
Or you screwed up the diagnosis.
Скопировать
Застой в легких...
Створки митрального клапана необходимо разъединить.
И об этом ты просил старого профессора!
There is also stagnation in the lungs...
The heart valves have to be separated.
That's what you have asked of the old professor!
Скопировать
Операцию перенесли на понедельник.
Митральный клапан, не бог весть что.
Это непрофессионально, как я буду выглядеть перед коллегами.
They've rescheduled for Monday.
An elective valve, no big deal.
It is unprofessional, and it embarrasses me in front of my staff.
Скопировать
У неё плохие анализы.
Тонкие стенки митрального клапана, раздувшаяся аортальная камера.
Она может лопнуть в любую минуту.
Her test was bad.
Thin mitral walls, distended aortic chamber.
She could like blow at any minute.
Скопировать
Спасибо.
После трансплантации сердца прошло 17 лет, и митральный клапан износился.
Восстановив его, мы улучшим работу сердца.
Thanks, man.
Uh, in the 17 years since your infant heart transplant, your mitral valve has started to fail.
So replacing it would increase cardiac function.
Скопировать
Очень, очень.
У тебя замена митрального клапана?
Да. 17-летний подросток с пересаженным сердцем.
Really, really great.
Your mitral valve replacement?
Yeah. A 17-year-old infant heart transplant recipient.
Скопировать
Никто не меняется.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
Что происходит?
No one is switching.
You're holding the mitral valve, so don't move.
What's wrong?
Скопировать
Инфаркт порвал мышцу в его сердце.
Мы сделаем протезирование митрального клапана.
— Нет!
The heart attack ruptured a muscle in his heart.
He needs mitral valve repair.
- No!
Скопировать
Он... у него слабая аортальная ткань.
Шумы могут быть пролабированием створок митрального клапана.
Но у него длинные пальцы.
Um... he's got weak aortic tissue.
The murmur could be mitral valve prolapse.
But he has long fingers.
Скопировать
С чем-то интересным?
Ну, я консультирую парня с недостаточностью митрального клапана.
Собираетесь делать аннулопластику?
On something good?
Well, I'm consulting on a guy with mitral regurg.
Oh, are you doing a mitral annuloplasty?
Скопировать
Это не биссиноз.
Это не стеноз митрального клапана.
Ничего не подходит. Если симптомы не подходят ни под один диагноз... диагноз остаётся только один.
It's not mitral valve stenosis.
Nothing fits.
If it doesn't fit any diagnosis... it just leaves one diagnosis.
Скопировать
СИОЗС, амфетамины. [Селективный ингибитор обратного захвата серотонина]
Таблетки для похудения вызывают структурные повреждения митрального клапана и могут объяснить тахикардию
Чтобы они вызвали повреждение сердца, ей нужно быть наркоманкой и пить их горстями. Я бы знал.
Prescription diet pills, ssris, amphetamines.
Diet pills cause structural damage to the mitral valve, could explain the tachycardia.
She'd have to be an addict to take enough for her to damage her heart.
Скопировать
наши глаза над трупом повстречались, и я понял, что о ней мечтаю какая дальше строчка?
давайте сменим тему его митральный клапан потолстел неужели поэтому он заболел?
это любовная песня на все времена вы дошли до строчек, где Дерек рифмует лекции по макроанатомии и задницу Эддисон?
[Naomi singing] - [chuckles] What was the next line? - Can we talk about something else?
[Archer singing] - Greatest love song of all time.
- Hey! You get to the part where Derek rhymes "gross anatomy class" with "Addison's fine ass," because I wrote that line.
Скопировать
- и все...?
- хорошо хорошо его митральный клапан потолстел господи, заткнитесь!
погодите, мы не можем вспомнить припев мы вспомнили весь второй куплет
- [Naomi clears throat] [all singing]
- [Addison] Oh, God! - Shut up.
[Naomi] We can't remember the chorus. We got all the way through the second verse, your name starts the chorus.
Скопировать
Единственное отклонение от нормы выявила эхокардиограмма.
Пролапс митрального клапана.
Займитесь частной практикой, отбросьте ограниченность и жадность западной медицины, и у вас будет чертовски хорошая жизнь.
The only abnormal test result we found was on the echo report.
Mitral valve prolapse.
Hang up a shingle and condemn the narrowness and greed of Western medicine, you'd make a damn fine living.
Скопировать
— Нормально.
— И опять... митральный клапан.
Я не слышу ничего странного.
- Normal.
- And this is her mitral valve.
I don't hear anything weird.
Скопировать
Здесь, дополнительный удар.
Я скажу хирургу сначала проверить её митральный клапан.
Чейз, ты нужен мне там.
There's an extra flap.
I'm gonna ask the surgeon to look at the mitral valve first.
Chase, I want you there.
Скопировать
Левые отделы сердца недоразвиты.
И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
Это ключ.
The left-side chambers are underdeveloped.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
It's a key.
Скопировать
Это сердце.
Там вегетации, мешающие работе митрального клапана.
Это не венерическое заболевание.
It's his heart.
There are vegetations obstructing his mitral valve.
It's not an STD.
Скопировать
Это займет не много времени.
Мы имеем дело с пролапсом митрального клапана.
-Что это за абракадабра?
It won't take long.
What we're looking at here is a mitral valve prolapse.
- What the hell's that?
Скопировать
Отсос.
- Проверил митральный клапан.
- Да, он в порядке.
Suction.
Did you check the s.M.A. ?
Yes, it's okay.
Скопировать
Боже, как ты красив.
Мы можем поставить вам митральный клапан от свиньи или сделать его из пластика.
Что, от живой свиньи?
God, you're pretty.
We can replace the mitral valve with a pig valve or with a plastic one.
From an actual pig?
Скопировать
Ну, на нем и на ЭхоКГ, которую я сделал После того как она не легла
Е митральный клапан почти умер Что значит, что она почти умерла
Боже, ты красавец.
That, and the cardiac echo I performed after she didn't want to lie down.
Her mitral valve is nearly gone, which means she's nearly gone.
God, you're pretty.
Скопировать
Или ты поставил плохой диагноз?
Утолщение митрального клапана было незначительным.
Возможно, это вообще никогда не было проблемой.
Or you screwed up the diagnosis.
The mitral valve thickening was so insignificant it probably wasn't the cause of the kidneys or the stroke.
Probably never would've been a problem.
Скопировать
Стенозу митрального клапана.
Что означает утолщение митрального клапана в... почке?
Нет.
Mitral valve stenosis.
Which is a thickening in the valve of the... Kidney?
No.
Скопировать
Вон там.
Трансаксиальный срез, митральный клапан затвердел.
Немного.
Right there.
Trans-axial slice. Calcified mitral valve.
Barely.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов митральный клапан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы митральный клапан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение