Перевод "модератор" на английский
Произношение модератор
модератор – 30 результатов перевода
Внимание!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
Henry Powell doesn't know you're turning down his offer?
Won't he be furious?
You think he'll fire you?
Скопировать
Судью подкупили.
Вообще-то, он называется модератор.
Да, пофигу, кто он.
The judges were on the take.
He's called a moderator, actually.
Yeah, well, whatever they are.
Скопировать
Мы часто виделись в сети прошедшим летом.
Ueno Station 54 была модератором этого сайта долгое время.
- "2 Мицуко:
We met online this past summer.
Ueno Station 54 had been a moderator on this site for a long time.
- "To Mitsuko:
Скопировать
Внимание!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
♪ I was feeling low I was filled with rage ♪
♪ My life book shook With the turning of its page ♪
♪ Hitting the ground Hitting the ground ♪
Скопировать
Внимание!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
Hey, no, you weren't.
Yes, I was. Pumping her good. I'm gonna get you for that.
Bring it on!
Скопировать
Знаешь, в твоем рассказе есть смысл, Лемон
У тебя запретных тем в сексе больше, чем в интернет-форуме про секс, где модератором - папа Римский.
Что?
You know, your little problem makes sense, Lemon.
You have more sexual hang-ups than an adult chat line run by Gilbert Gottfried.
What?
Скопировать
- Да, сказала.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "идёт перевод"
Ранее в 90210:
- Yeah, you did.
- Sync by YYeTs.net --
Previously on 90210:
Скопировать
Да!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"перевод редактируется"
Get in!
* I can't speak the sounds to show no pain *
* I can't hear the echo of my footsteps * * or remember the sounds of my own name. * resynced corrected by ehunder
Скопировать
Дайте-ка мне ударить.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
Let's hit some balls.
Whoa!
Hi-ya!
Скопировать
- Спасибо.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Работа над этим еще идет... Алло?
Thank you.
I can't believe you didn't call me this morning.
That work is ongoing.
Скопировать
Потому что остальным просто плевать.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
No one else seems to give a shit.
♪ This little light of mine ♪
♪ I'm gonna let it shine ♪
Скопировать
Прости меня,Эрик.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"перевод редактируется"
I'm sorry, Eric.
♪ Me and the devil
♪ Walkin' side by side
Скопировать
Мне очень жаль.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Ранее в Смолвиле...
I'm sorry.
== sync, corrected by elderman ==
Previously on Smallville...
Скопировать
Не могу перестать на тебя любоваться, ты такая красивая.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "идёт перевод"
Ранее в сериале...
I can't stop looking at you, you're so beautiful.
⪠If you're feeling what I'm feeling, come on ⪠⪠all you soul-searching people, come on ⪠⪠oh, no, if you're feeling what I'm feeling, come on âª
Previously on The Big C...
Скопировать
Стой!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
*** СМЕРТЬ И СЛАВА В ЧАНДЭ *** (Перевод HENTAI)
Stop!
Get the Cup, then kill them.
*** DEATH AND GLORY IN CHANGDE ***
Скопировать
Внимание!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
♪ gimme a ticket for an aeroplane ♪
♪ ain't got time to take a fast train ♪
♪ lonely days are gone ♪
Скопировать
У нас всё будет хорошо.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
"идёт перевод"
I haven't changed.
Francine, if it takes a thousand years of loneliness and misery... for me to finally understand how to treat you, then so be it.
I just want you to be happy.
Скопировать
Продолжение следует
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "перевод редактируется
В этой серии "Разрушителей легенд".
***
Sync by YYeTs.net
Ugh! Narrator: on this episode of "mythbusters"...
Скопировать
Ваша жена говорила вам, что она слушает?
Бекки была модератором в чате.
Номерные радиостанции?
Did your wife ever tell you what it was she was listening to? Becky was a moderator in a chat room.
They listen to number stations.
I don't know much about them.
Скопировать
Внимание!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "идёт перевод"
Время смерти - 18:34.
♪ Violent colors so obscene ♪
♪ it's all I see these days ♪
Time of death, Six thirty-four pm.
Скопировать
Внимание!
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Ладно, это я эгоистка.
♪ looking in ♪
♪ it's hard to be discreet ♪
Not you.
Скопировать
ћы будем ждать и наблюдать, и это именно то, что делали христиане с тех пор когда они собрались и небо почернело в "ерусалиме, у подножи€ креста на √олгофе.
Ётот перевод, возможно, ещЄ не готов, так как модераторы установили дл€ него статус "перевод редактируетс
ГЛАВА ПЕРВАЯ
We'll wait and see. And that's just what Christians have been doing ever since they gathered as the sky turned black in Jerusalem, at the foot of the cross on Golgotha.
Ripped By mstoll
Chapter One
Скопировать
Девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус "перевод редактируется
Госпожа Даттон, звонила тётушка, и говорит, что ей снова плохо.
Nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
DVDRip made by forsaken
Um, Dr. Dutten, ...my aunt's in town.
Скопировать
Энди МакНифф.
Модератор программы.
Очень рад, что вы смогли прийти.
- Oh... - Andy McNiff. - Andy.
I'm the moderator.
I'm really glad you could make it.
Скопировать
На этом мы заканчиваем сегодняшний выпуск "Подростковой Сцены".
А также Энди МакНифф который напоминает, что мы принимаем заявки на должность модератора и желает вам
Спокойной ночи.
Well, that about wraps it up for tonight's Teen Scene.
For Trent, Ryan and Emily, this is Andy McNiff, reminding you we're still taking applications for the moderator's job, and wishing you a teen-tastic week.
Good night.
Скопировать
Дополнительную информацию о The Glee Project
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Засада.
- For more information on the glee project,
-THE TUUNZ- Here, There, Everywhere!
An ambush.
Скопировать
Пожалуйста.
Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Счастливого сочельника.
Please.
Subtitulos.es ==SPREAD THE WORD==
Happy Christmas Eve-Eve.
Скопировать
Хмм.
Переводчики: ldinka (главный), leyabieber, XuTpblu_Jluc (модератор), kisepusik, Lie_to_Me, alpha_rai,
Ясновидец. 6 сезон 2 серия.
Hmm.
♪ I know you know that I'm not telling the truth ♪
♪ I know you know they just don't have any proof ♪
Скопировать
Еще бы, мачо.
Annette84 (главный), even, fender_endorser, kawaii_trin, Kira1916, metallgiver, Summeretta, timir, ldinka (модератор
Это Генри.
Tell me about it, stud.
== sync, corrected by elderman ==
It's Henry.
Скопировать
Подловил.
DIPPY, even, fender_endorser, fktp, Interea, kawaii_trin, Kenny007, KindOfMagic, Kira1916, ldinka (модератор
ВЕДУЩИЙ: Добро пожаловать на Детский конкурс красоты "Королевская азалия"! Два дня феерического шоу!
I got you.
== sync, corrected by elderman ==
Welcome, everyone, to the Royal Azalea Pageant two-day extravaganza!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов модератор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы модератор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
