Перевод "монтана" на английский
Произношение монтана
монтана – 30 результатов перевода
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Теперь, для того чтобы проявить личные качества конкурсантов мы зададим каждому по вопросу.
Miss Alabama, Miss Florida,
Miss California, Miss Hawaii and Miss Montana.
Now, in order to test the contestants' personalities, we're going to ask each a question.
Скопировать
Теперь, для того чтобы проявить личные качества конкурсантов мы зададим каждому по вопросу.
Мисс Монтана, если бы вы могли сделать что-то для человечества, что бы это было?
- Он не отвечает.
Now, in order to test the contestants' personalities, we're going to ask each a question.
Miss Montana, if you could do anything for mankind, what would it be?
- He's not responding.
Скопировать
Это означает, что победитель...
Мисс Монтана.
Есть кто-нибудь?
Which means that the winner is...
Miss Montana.
Anybody here?
Скопировать
- Как тот город называется?
- Монтана.
Монтаны. Просто, чтобы отдать эти портреты Барбаре.
- What's the name of that town ? - Montana.
Montana.
Just to give these portraits to Barbra.
Скопировать
- Монтана.
Монтаны. Просто, чтобы отдать эти портреты Барбаре.
Мы пойдём в Американу сегодня вечером, чтобы встретиться с ней за сценой.
Montana.
Just to give these portraits to Barbra.
We're goin' over to the Americana tonight to meet her backstage.
Скопировать
- Хочу.
Со следующей неделе я стану жильцом Монтаны.
Найлс, с чего ты вообще захотел жить в таком несовременном доме?
I do.
As of next week, I will be a resident of The Montana.
Niles, why would you even want to live in such a stodgy building?
Скопировать
А самое лучшее, что теперь мне никогда больше не придётся давать новый адрес.
Отныне я буду просто доктор Найлс Крейн, Монтана.
Очаровательное здание.
The best part is I'll never have to give my address again.
From now on, I'll simply be Dr Niles Crane, The Montana.
DAPHNE: That's a lovely building.
Скопировать
Я не могу войти туда с этой штукой на голове.
Я стану посмешищем Монтаны.
Ты не можешь провести весь вечер на кухне.
I can't walk in there with this on my head.
I'd be the laughingstock of The Montana.
You can't spend all night in the kitchen.
Скопировать
Ну... это известное судно... доварповая цивилизация...
Штат Монтана... вторая ступень имела химические двигатели.
Еще подсказку.
Um...it's a famous ship. Uh...pre-warp civilization... um...
Montana... uh...second stage had chemical engines.
Another clue.
Скопировать
Мы здесь чтобы помочь вам.
вы теперь не в штате Монтана
Вы имеете дело с космическим кораблём на орбите земли
We're here to help you.
You are not in Montana anymore.
You are on a spaceship orbiting the Earth.
Скопировать
Соломоновы острова.
Монтана будет скоро, но это далеко внизу.
Я вам не враг и я отведу вас домой. 317 00:44:52,693 -- 00:44:56,530 Опустите оружие и доверьтесь мне
The Solomons.
Montana will be up soon, but it's a long way down.
I'm not your enemy and I can get you home.
Скопировать
Президент уполномочен сделать парк из любых федеральных земель.
- Монтана.
- Иди, расскажи ему.
The president is empowered to make any federal land a park.
- Big Sky.
- Go tell him.
Скопировать
- Бродерик и Итон.
Федеральный резерв Биг Скай (часть Монтаны).
Они хотят опустошить Монтану по всем направлениям.
- Broderick and Eaton?
Big Sky Federal Reserve.
They want to strip-mine Montana.
Скопировать
Это всегда срабатывает.
И думаю особо важно, что на следующих выборах у нас будет Монтана и 3 голоса коллегии выборщиков.
Я знал, что придет день, когда Сэм начнет распродавать целые штаты.
That position always works.
And it's important we carry Montana and its three electoral votes.
I knew Sam would sell off states.
Скопировать
Прямо на вас идётледяной ураган.
Размером со штат Монтана, и движется он быстро.
Я ухожу на тёмную сторону.
A big ice storm's coming straight for you.
It's the size of Montana, and it's moving fast.
I'm going into comm blackout.
Скопировать
Ну, я не совсем уверен в этом.
Монтана, заголовок приблизительно 1956.
История точно такая же, как Вы мне сейчас рассказали.
Well, I'm not so sure about that.
Montana headline circa 1956.
The story's the same as what you told me.
Скопировать
Я знаю, что этот звонок прослушивается, но не пытайтесь его отследить.
Я в телефонной кабинке в Бьютте, Монтана.
И меня и след простынет, когда ваши секретные команды сюда доберутся.
I know this call is being monitored, but don't bother to set up a trace.
I'm at a phone booth in Butte, Montana.
I'll be long gone... .. before your Black Ops teams can get here.
Скопировать
- Еще мы знаем, что он не местный.
- Не из Монтаны?
Думаю, вы меня поняли.
- We also know he's not from round here.
- Not from Montana?
I think you know what I mean.
Скопировать
Итак, осенью девятнадцатого года я сел в поезд и отправился за три тысячи миль к востоку, в неизвестность.
Для сына священника из Монтаны Дартмут был не просто учёбой, а откровением, подарившим мне неизведанный
В качестве учебной практики я был обязан ознакомить новичков с поэзией Романтизма.
So in the autumn of 1919 I boarded the Northern Pacific for a 3,000-mile trip east to the unknown.
To the son of a Montana minister, Dartmouth was more than an education. It was a revelation, exposing me to a world I'd only guessed at.
As part of my degree, I was required to enlighten incoming freshman on the wonders of the Romantic poets.
Скопировать
И в моё отсутствие стали мужчинами.
Мир полон мерзавцев,.. ...число которых возрастает по мере того, как удаляешься от Мигоулы, штат Монтана
Аминь!
And who had, in my absence, become men.
It goes to show the world is full of bastards the number increasing rapidly the further one gets from Missoula, Montana.
Amen.
Скопировать
Ему не нравится рыбалка.
Ему не нравится Монтана, а я ему тем более не нравлюсь.
Ну... Может, ему понравится тот, кто захочет помочь.
He doesn't like fishing.
Doesn't like Montana.
Well maybe what he likes is somebody trying to help him.
Скопировать
. Она никуда не денется.
Не из Монтаны.
Так что же? .
It'll always be here.
Not Montana.
Then what?
Скопировать
Поехали.
Я не уеду из Монтаны, брат.
Боже мой! Подсёк!
Come with us.
I'll never leave Montana, brother.
Oh me, oh my.
Скопировать
Я не уверен, что хочу уезжать.
Из Монтаны? .
Почему?
The truth is, I'm not sure I want to leave.
Montana?
Why?
Скопировать
Моя скала помечена .
Крейзи Маунтинс, штат Монтана. Вот это жизнь, Дживс.
Рьiбьi не видно, сапоги медленно наполняются ледяной водой.
"My rock marked with an X."
"This is the life, Jeeves.
Not a fish in sight and boots filling with iced water.
Скопировать
Ничего я не заваривал.
А кто сказал, что Монтана - рай для ковбоев?
Так оно и есть.
I didn't cause anything.
Who said Montany's a cowman's paradise?
Well, it is.
Скопировать
- Так, ладно, как тебя звать?
Антонио Монтана.
А тебя? Тебя как звать?
What do you call yourself?
Antonio Montana.
And you, what you call yourself?
Скопировать
Извините, я на минуту.
Слышь, Монтана, ты чего здесь выёбываешься?
- Ты что ли за Фрэнка торгуешь?
Excuse me. One moment.
What the fuck's the matter with you?
Are you negotiating for Frank Lopez?
Скопировать
А не хотите - скажите просто "До свидания".
Я думаю, что ты говоришь искренне, Монтана.
И, в тоже время, не понимаю, как ваш Лопес - твой босс... может подпускать к себе таких вот "стукачей".
You don't, then you make a move.
I think you speak from the heart, Montana.
But I say to myself... this Lopez, your boss... he had chivatos like that working for him.
Скопировать
Ты заключил сделку на 18 миллионов, ёб твою мать, даже не связавшись со мной?
Ты сдурел, Монтана?
Ты сдурел?
You made a deal for fucking $18 million... without even checking with me?
Are you crazy, Montana?
Are you crazy? - Coño.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов монтана?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монтана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
