Перевод "морозильник" на английский
Произношение морозильник
морозильник – 30 результатов перевода
Я ищу такое прозрачное пластиковое покрытие.
Которые вешают на двери морозильников.
У нас такого нет.
I'm looking for that thick, translucent plastic sheeting.
The kind they hang in front of the doors of walk-in refrigerators.
We don't sell that here.
Скопировать
Эй, засранец!
В морозильнике ничего нет.
Можешь даже не проверять.
Hey asshole!
There's nothing in the sub-zero.
There's no need to even open it.
Скопировать
Я оставил Анжеле подарочек.
Ведь я нашел ее в полном одиночестве рядом с морозильниками Вэнса.
И в записке я написал, что кошка ее искала.
I left a little present for Angela.
I think she's going to like it 'cause I found it outside vance refrigeration all alone.
And I told her in the note that the cat came to find her.
Скопировать
Ты кассир.
Нет, нет, я парень, который спрятался в морозильник и просит о помощи.
Я дам тебе напарника. думаю это тебе вернет спокойствие.
You're the cashier.
No. I'm the guy hiding in the frozen food section dialing 911, I swear.
I'm going to assign you an anger ally to help calm you down when you're losing it.
Скопировать
Сошел с ума, блядь?
Ринг немного обеспокоен... он потерял морозильник, полный японского филе тунца... который должен был
Ага, пинай меня.
You fucking mind?
Ring's a little stressed right now... having misplaced a frozen can full of Japanese tuna steaks... supposed to be at the Jessup wholesale market by yesterday.
Bite me.
Скопировать
Оставаться вами до завтра утро
Внизу вы найдете полный морозильник
И умывальники и души
To remain you up to tomorrow morning
Below you will find a full deep-freezer
Both washstands and souls
Скопировать
- Да?
Там, в морозильнике шампанское.
- Мы не будем угощать их шампанским?
- Yes?
There's champagne in the icebox.
- We're not giving them champagne?
Скопировать
- Шампанское?
- Я положил бутылку в морозильник.
- Когда ты это сделал?
- Champagne?
- I put some in the icebox.
- When did you put it there?
Скопировать
Все же жена купилась.
Они сейчас где-то тут, мерит, влезет ли морозильник.
Жена говорит, что без него никуда.
And I think it's done the trick.
The two of them are back at the house now measuring will the Deepfreeze fit in.
You know, my wife won't move without that Deepfreeze.
Скопировать
Включая фразу.
Морозильник на ножках.
Расшифровываю банки памяти.
Line included.
A walking freezer unit.
Decoding memory banks.
Скопировать
Я ничего не имею против вас, доктор.
И ничего против "морозильника на ножках"?
Да, простите за это.
I've got nothing against you, doctor.
Nor against the "walking freezer unit"?
Well, sorry about that.
Скопировать
Тут окоченеешь от холода!
Собор Парижской Богоматери - настоящий морозильник!
Как сказал бы епископ: "Морозит, монсеньор!"
It's freezing!
A real fridge!
It's colder than...hell!
Скопировать
"Тушеное мясо, морковь, ростки, жареная картошка и пюре, запеканка на пару, яблочный пирог и сладкий соус."
Штаты, как бы американцы смогли жить, если они привыкли к автомобилями, большим домам, телевидению, морозильникам
Никто не может сказать.
"Braised steak, carrots, sprouts, roast and mashed potatoes, steamed pudding, apple pie and custard."
After a nuclear attack on the United States, would Americans live as they're accustomed to, with automobiles, ranch houses, television, freezers and so on?
No-one can say.
Скопировать
Похолоданию - да.
Весь мир - морозильник.
Это мысль.
Start global cooling.
Make the world an icebox.
I like it.
Скопировать
- Если бы у тебя был муж,.. ...а не заморозок - всё было бы в порядке.
-Я держала сперму в морозильнике, а у тебя получается,..
...что я завела роман с каким-то замороженным продуктом.
If you had a man instead of a frozen pop, all this would be put together.
You make it sound like I had an affair with a frozen dessert.
- You look awful.
Скопировать
У нас нет морозильной камеры, папа.
Как, нет морозильника?
Боже!
We don't have a freezer, Dad.
What, no freezer?
Jesus!
Скопировать
Тысячи лет назад, до...
Знаете, скажем, 5000 лет назад, до того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование
Все верно.
Thousands of years ago, before ... you know, like, 5000 years ago, before there were the DOMOPACK ?
, before there were refrigerators, before there were freezers, before there was seasoning (? ), a pork chop might kill you!
That's right.
Скопировать
Да, он убил ее.
И положил тело в морозильник.
- Он убил ее!
Yeah, he killed her.
He put her in the freezer.
-He killed her!
Скопировать
Ну...
Я не видел тела в морозильнике.
- Что?
Well...
I didn't see her body in the freezer.
-What?
Скопировать
Подожди, подожди, сейчас самое интересное... И спрятал ее тело в морозильник.
- В морозильник?
- Да, в морозильник.
Wait, wait, it gets much better... and that you hid her body in the freezer.
-In the freezer?
-Yes, in the freezer.
Скопировать
- В морозильник?
- Да, в морозильник.
- Мне так неудобно.
-In the freezer?
-Yes, in the freezer.
-Oh, I'm so embarrassed.
Скопировать
Хорошо.
Надо заглянуть в тот морозильник.
Что ты делаешь?
Okay.
I gotta look into that freezer.
What are you doing?
Скопировать
- Морозильник.
- Морозильник?
Дай мне бинокль.
-The freezer.
-The freezer?
Get me the binoculars.
Скопировать
Нам надо поговорить с мамой.
Там в морозильнике женщина.
Ты должна поверить мне.
We've gotta talk to Mom.
I'm telling you Mom, there's a lady in that freezer.
You gotta believe me.
Скопировать
Ей кажется, что в нашем новом доме нам некуда будет поставить морозильник.
И чтобы нам не морочить с ним голову мы подумали, что, может, морозильник понадобится вам.
И правда, Вики, вы окажете нам большую услугу.
She doesn't feel we have room in the new apartment for our freezer.
Rather than going through the hassle of moving it and storing it, we thought maybe you would like to have it.
Actually Vicky, you'd be doing us a favour.
Скопировать
Он убил ее!
Тело в морозильнике!
Он убил ее!
He killed her!
The body's in the freezer.
He killed her!
Скопировать
Да, он убил ее.
И спрятал тело в морозильнике.
А что вы делали у Чемберса дома?
Yeah, he killed her.
He put her in the freezer.
What were you doing in the Chambers house today?
Скопировать
Разве я не говорила вам вчера, чтобы вы выбросили это все из головы.
Но миссис Ракмэн, он видел тело в морозильнике.
У тебя большие неприятности, дружище!
Didn't I tell you to drop this whole thing last night.
But Mrs R, he saw her body in the freezer!
You're in big trouble, bud!
Скопировать
Миссис Ракмэн, да это же новость на первую страницу.
В морозильнике труп женщины, которую кто-то убил...
И он это видел.
Mrs R, this is freakin' front page news
There's a body in a freezer, that someone's killed.
And he saw it.
Скопировать
Каролина позвонила пару минут назад.
Ей кажется, что в нашем новом доме нам некуда будет поставить морозильник.
И чтобы нам не морочить с ним голову мы подумали, что, может, морозильник понадобится вам.
Caroline called, just a few minutes ago.
She doesn't feel we have room in the new apartment for our freezer.
Rather than going through the hassle of moving it and storing it, we thought maybe you would like to have it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов морозильник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морозильник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение