Перевод "моцарелла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение моцарелла

моцарелла – 30 результатов перевода

- Это собака подруги Фиби.
Я не знаю, как его зовут, поэтому зову его Моцарелла.
Какой ты миленький. Хотелось бы с тобой поиграть, но мне нужно идти на работу.
-Phoebe's friend's dog.
I don't know his real name. I call him Mozzarella.
You are so cute. I wish I could play, but I've gotta go to work.
Скопировать
Ну, принесите еще чего-нибудь.
- Моцареллу на хлебе хочешь?
- Да.
- Well, I want something to eat. - Something to eat? - Of course.
- Fancy some fried bread and mozzarella?
- Yes.
Скопировать
- Да.
Две моцареллы и бутылку вина.
Мы выпьем вино с едой, но оставь место для десерта.
- Yes.
Two fried bread and mozzarella and wine.
Then I'll order some sweet, too.
Скопировать
Третья скамья.
Да, мистер Моцарелла.
Прошу, сэр.
Pew number three.
Yes, Mr Mozarella.
This way, sir.
Скопировать
Моцарелла - лишь прикрытие.
- Моцарелла?
Впервые слышу.
Mozarella's just frontin' for you.
- Mozarella?
Never heard of him.
Скопировать
Не здесь, Отто!
Моцарелла...
Пармезано...
Not here, Otto!
Mozzarella...
Er... Parmigiana...
Скопировать
Нет никакого Типси МакСтаггера. Это - собирательный персонаж.
Передайте ему, что он делает отличную моцареллу.
- Хорошо.
Tipsy McStagger is just a composite of other successful logos.
You tell him for me that he makes one great mozzarella stick.
Yes, I will.
Скопировать
Я же говорила, что ей нельзя верить.
Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.
Очень вкусная.
I told you that she could not believe it.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Very tasty.
Скопировать
Добрый вечер.
- Я мистер Моцарелла.
Чем обязан?
Good evening, sir.
- I'm Mr Mozarella.
What can I do for you?
Скопировать
Мы знаем, что это твой притон.
Моцарелла - лишь прикрытие.
- Моцарелла?
We know you own the joint.
Mozarella's just frontin' for you.
- Mozarella?
Скопировать
Он особенно хорош, когда ночь постоит, этот минестроне.
Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло
Помидоры с грецкими орехами хороши вместе, это всем известно.
It's especially good overnight, minestrone.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar and a teensy drop of soy sauce.
Tomato and nuts go well, dontcha know.
Скопировать
Хорошо.
Орехи на моцарелле, видите?
Я люблю добавить желтка в мой карпаччо, но последние дни так жарко, а я слышал, опять кишечная палочка возвращается, так что сырое мясо как бы...
Okay.
Walnuts on the mozzarella, see?
I like a little yolk in my carpaccio, but lately it's been so hot... and I hear e. Coli's back, so raw meat's kind of... ahhh.! Y' know?
Скопировать
Ну ладно, вот это попробуй.
Это моцарелла с селёдкой.
Любишь селёдку?
OK. Try this one. Huh?
It's mozzarella and herring.
You can taste the herring, right?
Скопировать
Знаешь, чего тебе не хватает?
Спеца по моцарелле.
Вроде того парня из Италии.
You know what you need?
A top-notch mozzarella maker.
Like that kid from the other side.
Скопировать
- Заказали как-то сэндвичи:
четыре с ветчиной, салями, габагулом, один с баклажаном и один с моцареллой. - Так.
- Всего шесть, а нас пятеро.
We had sandwiches brought in.
Four with meats, one eggplant and the other with tomato and mozzarella.
That's six. There were only five of us.
Скопировать
- Всего шесть, а нас пятеро.
Тони сказал, это он заказал баклажановый, но это был я, а сам он точно заказал с моцареллой.
- Ну забыл он.
That's six. There were only five of us.
Tony said he ordered the eggplant, but I did. He ordered the tomato.
- Maybe he forgot.
Скопировать
- Так в чем суть-то?
- Он дал мне баклажановый, а сам съел с моцареллой.
Но был один момент.
What's your point?
He let me eat the eggplant. He took the tomato.
- But there was a moment.
Скопировать
- Вел-ла.
Нет, Велла, как моцарелла.
- Велла.
- Vel-la.
No, Vella, like mozzarella.
- Vella.
Скопировать
Подогреть?
Да, горячий лучше. у моцареллы совершенно другой вкус.
Да, мне тоже так больше нравится.
I can reheat it.
It's so much better that way, isn't it? The mozzarella gets all nice and chewy.
I like that too. I was having a little fernet.
Скопировать
- Я был неудержим.
Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
Необходимое количество смазки на джойстике.
-Oh, I was unstoppable.
Perfect combination of Mountain Dew and mozzarella.
Just the right amount of grease on the joystick.
Скопировать
Слушай, взгляни на эту посылку, её путь с Земли был очень долгим...
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Да?
All right, look, it's the last package I'm gonna get from Earth for a long time.
Now, it's got mozzarella, anchovies... garlic cloves, pepperoni.
Yeah?
Скопировать
Понятно?
Закинь сверху порцию моцареллы на это ёбаное дерьмо.
Сыр сверху стоит $2.00.
Understand?
radio RAHEEM: Yo, put some extra mozzarella on that motherfucker and shit.
Extra cheese is $2.00.
Скопировать
Моё почтение.
Как моцарелла.
Вы знаете доктора?
My pleasure.
Vella, pronounced with one Like mozzarella.
You know the doctor?
Скопировать
- С двойным "л".
-Как "моцарелла"? - Да.
Отошли мне в университет.
- With a double
- Like in mozzarella.
Send it to me at the University.
Скопировать
-Пицца-триколор:
помидоры из Сорренто, моцарелла из Баттипальи... и оригано из Таормины.
-Пицца.
Tri-colour pizza:
Sorrento tomatoes, mozzarella and Sicilian oregano.
Pizza.
Скопировать
Кому-нибудь нужна добавка или еще закуски?
Я могу сходить за палочками с моцареллой.
Иногда мне кажется, я люблю их больше, чем секс.
Does anybody need refills or more appetizers?
I could go for some mozzarella sticks. I really love mozzarella sticks.
Sometimes I think I love them more than I love sex.
Скопировать
Нет, в смысле, что вы делаете прямо сейчас?
Я поджариваю палочки из моцареллы. Они вкусные и питательные.
Вы же знаете, что лицо женщины сгорело в этом, да?
No, I mean, what are you doing right now?
I am frying up some mozzarella sticks.
You know a woman's face got fried off in that, right?
Скопировать
Всё это ошибка.
Так и знала, надо было брать моцареллу.
Я не про еду.
Uh, this was a mistake.
I knew I should have gotten mozzarella sticks.
No, no, not the food. I...
Скопировать
Сыра.
И вот почему разрешено есть в любой церкве столько моцареллы, сколько ты захочешь.
Итак, три мудреца продолжили свой путь.
You want some cheeses?
And that's why you're allowed to eat as much mozzarella as you want in any church.
So the 3 wise men set off again on their journey.
Скопировать
А что?
Помидоры и моцареллу едят с оливковым маслом и солью.
-А мне так нравится.
Why?
Tomato and mozzarella needs olive oil, salt and that's it.
- I like this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов моцарелла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы моцарелла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение