Перевод "мясное блюдо" на английский

Русский
English
0 / 30
мясноеmeat Adjective of мясомясная
блюдоcourse dish
Произношение мясное блюдо

мясное блюдо – 26 результатов перевода

Поспеши, Анна!
Мясное блюдо готово?
Минуточку.
Hurry up, Anna!
Is the plate with the meat ready?
Just a minute.
Скопировать
Боже мой!
Я прошу защитить мою жизнь... а вы обсуждаете несообразность приправы к мясным блюдам!
Вы что, не слышали ни слова, что я сказал?
Jesus Christ!
I'm pleading for my life... and you're discussing the inconsistency of lunch meat condiments!
Haven't you heard a word I've said?
Скопировать
Довольно вкусно.
Отлично подходит к стейку, отбивным гамбургеру, чизбургеру, да к любому мясному блюду.
Вот такая штука. Знаешь, у меня достаточно денег, чтобы купить столько картошки с луком, сколько ты...
It's quite delicious.
It really goes beautifully with steak, chops... hamburger, cheeseburger, any of your meat dishes.
It's just that I have enough money to buy... as much lyonnaise potatoes as you ever...
Скопировать
А это моя волшебная шкатулка с рецептами
Очень круто: мясные блюда - зеленые, рыбные - коричневые
Ну, Роланд, прошу к столу!
Here is my little recipe-chest.
It's great: meat-dishes is green, fish-dishes brown.
(talking to himself:) Roland, you are welcome.
Скопировать
На помощь, ради Бога, на помощь!
Сладкий десерт после мясного блюда?
А ну, иди сюда.
For God's sake, somebody help me! help!
hello, what's this? A sweet for when I've eaten up my meat?
Come here.
Скопировать
Я захвачу их врасплох.
Мясное блюдо к вашему гарниру.
Сперва мадам Бомон Потом любовница президента. За это время только вам во всём Париже не удалось увидеть Бомона.
I have what is called "the surprise factor".
Some couscous with chicken anyone?
First, Mrs. Beaumont, then the presidential whore, soon enough we'll be the only ones in Paris who didn't meet Commander Beaumont yet.
Скопировать
Простите, сэр.
Похоже, мне случайно досталось мясное блюдо.
Да, а мне вегетарианское.
Excuse me, sir.
I think I accidentally got the meat option.
Yeah, and I got the veggie option.
Скопировать
Как ты можешь догадаться, нелегко было проглотить эту пилюлю.
Кейтлин, я тот парень, который отказался от мясных блюд на нашей свадьбе.
Я не могу... Я не могу организовать 3 убийства.
As you can imagine, that was not an easy pill to swallow.
Caitlin, it's me, the guy who refused to serve a meat course at our wedding.
I can't--I can't orchestrate 3 massacres.
Скопировать
В каждом номере есть фен и гладильная доска.
И если вы любите мясные блюда... то непременно оцените фирменные блюда Салли в ресторане Bally's...
А после ужина навестите невероятных Бёрта и Энтона... в их собственном одноимённом театре.
There's a hair dryer and an ironing board in every room.
And if you like steakhouses... you'll love Bally's signature steakhouse, Bally's Steakhouse.
And after dinner, check out the Incredible Burt Anton in their own Burt Anton Theater.
Скопировать
План таков.
Все свои силы я брошу на мясные блюда.
Хочешь сорвать куш - нагружайся мясом.
I got my game plan.
I'm going cold to hot, concentrating on meats.
You want to beat the house, you got to load up on the meats.
Скопировать
Мне никогда не понять богачей.
Добро пожаловать в "Прерию", первый Нейтсвилльский ресторан "с грядки на стол", где все наши мясные блюда
Да, да, да, мы поняли, мы знаем, что все животные прожили замечательную жизнь, прежде чем были жестоко забиты, но мы готовы сделать заказ.
I will never understand the rich.
Welcome to Prairie, Natesville's first farm-to-table restaurant, where all of our meats...
Yeah, yeah, yeah, we get it, we know all the animals had a great life before they were brutally slaughtered, but we're ready to order.
Скопировать
Это мясной ресторан!
Здесь подают мясные блюда!
А не водичку с сухариками, как в больнице!
Au Bon Boeuf! That's beef.
You eat meat here.
You want some water and cookies, like in the hospital?
Скопировать
Тебя не так зовут?
- Бургиньон это мясное блюдо.
Да я не знаю твоего имени.
It is not your name?
Bourguignon, it is a kind of a roast.
I don't know your name.
Скопировать
В твоё дело положу свою анкету, я так счастлив, я так рад!
ЕДА ДЛЯ ВАС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ Тут дают бессчётное количество мясных блюд и бесконечную газировку!
Эврика!
Misfile me under you, for you forek!
You getting infinite number of meat dishes, and a free refill on the soda!
Eureka!
Скопировать
Нет, я, наверно, заслужил, чтоб мне жизнь поломали.
Я же посмел приготовить мясное блюдо по твоему примеру, да?
Знаешь, что?
Maybe I deserve to have my life destroyed.
After all, I did make a meat dish in the same manner as you, huh? [Chuckles] Hey, you know what?
You look great in that suit.
Скопировать
Начнём с оленины.
Финны любят сочные мясные блюда.
Но это плохое сочетание.
Start with reindeer.
The Finns like creamy stew dishes.
But this is a mismatch.
Скопировать
Простите?
Ваши мясные блюда безопасны для употребеления?
Вполне...
Excuse me?
Are the meat dishes here of good quality?
Yeah...
Скопировать
А где Бобби?
Я ему сделала его любимое мясное блюдо.
ему надо остаться сдать еще нескольких анализов.
Where's Bobby?
I made him that andouille gumbo shit he loves.
They needed him for some more tests.
Скопировать
Это картошка в виде декоративных полумесяцев.
Что вы пожелаете на мясное блюдо?
Все любят стэйк.
It's potato, piped in ornamental crescents.
What do you want for your meat?
Well, everybody likes a steak.
Скопировать
Мы предупредим местные отели.
— И рестораны мясных блюд.
— И рестораны мясных блюд.
We'll see that the local hotels are apprised.
- And steakhouses.
- And steakhouses.
Скопировать
— И рестораны мясных блюд.
— И рестораны мясных блюд.
Мёрдок.
- And steakhouses.
- And steakhouses.
Murdoch.
Скопировать
Славно.
Мне отстранили от педиатрии, а тебя Хант заставил готовить мясное блюдо.
Я знаю.
Nice.
I'm off peds, and Hunt's got you arranging a meat platter.
I know.
Скопировать
Место: мост Золотые Ворота. Ситуация: мужчина с шаром для боулинга.
Любимое мясное блюдо: салями.
Телезвезда: Альф. Философия: объективизм.
♪ Oh, kiss me ♪
♪ Beneath the milky twilight... ♪
Homer, could-could you stay with us, please?
Скопировать
Поняли? Да.
Мне сказали, что новых врачей вы ведёте в ресторан мясных блюд.
Это сегодня?
Yeah.
So someone said when the new doctor comes to town, you usually take the family to the steak house.
Is that tonight?
Скопировать
Мы не так уж много взяли.
Хватит на хорошее мясное блюдо... или на два.
Где папа?
We just picked up a few things.
Enough for a nice charcuterie plate... or two.
Where's Daddy?
Скопировать
И какие варианты?
Ресторан мясных блюд или...
Нет, он человек спортивный.
So what are we thinking?
Steak dinner or...
No, he's a bit of a sports buff.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мясное блюдо?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мясное блюдо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение