Перевод "мяу" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мяу

мяу – 30 результатов перевода

Тогда почему?
Есть только один возможный вариант... наш Демон как можно быстрее сделал связь с 3-мя Ангелами.
Тогда эти пятеро были связаны с остальными и сделали их Демонами.
what in the world...! ?
I can only think of one answer... our Demon friends moved fast and connected with 3 (or more) others.
Then those 5 (or more) quickly moved in and connected with the rest.
Скопировать
Тогда эти пятеро были связаны с остальными и сделали их Демонами.
кто первым был связан с 3-мя или больше игроками и есть "руководитель".
поэтому мы сейчас...
Then those 5 (or more) quickly moved in and connected with the rest.
And the person who first moved in to connect with 3 or more players is our little mastermind.
you mean those scraps...
Скопировать
Я тоже Демон.
Затем Кацураги как можно быстрее сделала связь с 4-мя игроками.
В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту.
I'm...a Demon too.
...and they followed their orders perfectly.
Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross.
Скопировать
И... как же победить?
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
So...how do we win?
236)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses 305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players with 4 or more Crosses will be declared winner at the end of our game.
More than 4...! ?
Скопировать
Вы выглядите так красиво!
Вы за-мяу-чательная невеста для Лун!
Натору, кто это?
You look lovely
You are the purrfect bride for Lune
Natoru, who is that cat?
Скопировать
Разрешите пригласить вас на танец?
Я не умею танцевать, мяу...
Ой нет, я уже и говорю как кошка!
Shall we dance?
I can' t dance meow
Oh no, I even sound like a cat!
Скопировать
Чудовище!
Мяу, Мута, ты живой!
Отпустите, подлецы!
It' s alive!
Yeay, Muta, you' re alive
Stop, you scoundrels!
Скопировать
Вы меня вообще слушаете?
Они вошли, мяу?
Да, Ваше Величество, вошли.
You guys, listen to me
Did they go in?
Yes, Your Majesty
Скопировать
я думаю мы ещё увидимся.
это Джен Линдли на волнах радиостанции 96.6 WBCW приходит к вам с 4-мя часами чистого неподдельного мощного
я вам отвечу... что больше никто не лабает рок.
Well, I guess I'll see you around then.
All right, people, this is Jen Lindley on 96. 6 WBCW coming at you with four hours of pure, unadulterated kick-ass rock.
And if you ask me, not that you did that's the problem with music today is that nobody rocks anymore.
Скопировать
Я что, теперь кобель?
-Мяу.
-Бабблс.
What, so I'm a dog now?
-Meow.
-Bubbles.
Скопировать
Гав, гав.
Мяу.
- Мамочка, открой окно!
Woof. Woof, woof.
Meow.
Mummy, open the window!
Скопировать
Как так?
Мы взяли Стинкама с 4-мя упаковками товара.
Мы могли бы построить кое-что на этом.
How so?
We had Stink caught with 4 G-packs on a re-up.
And maybe we could've built something on that.
Скопировать
Вы слышали, джентльмены?
А Гисборн так влюблен в Марианну, что и " мяу" сказать ей не смеет.
Дамы и господа! Я рад представить вам сэра Робина из Локсли.
You hear that, gentlemen?
Here's Gisbourne so in love with Marian he daren't say "boo" to her andthissaucyfellow gives her better than she sends.
My lords and ladies, I would like to present to you Sir Robin of Locksley.
Скопировать
- Почему бы нам не кричать?
- Мяу!
Мяу!
- What shouldn't we shout?
- Meow!
Meow!
Скопировать
Со временем депрессия росла, и проблем было всё больше.
Всё это началось где-то в 1970-м. Я даже не осознавал, что происходило со мной в те годы.
И так длилось до 79-го пока я не решил обратиться за помощью и пошёл к психиатру.
As far as my depression is concerned and all the problems it caused.
It all started up quite suddenly around 1970, even though I wasn't really aware what was happening at that time.
It wasn't until 1979 that I sought help and went to see a psychiatrist.
Скопировать
!
Как ты наивна... мяу!
Что ты делаешь?
?
How naive can you get... Yeow!
What are you doing?
Скопировать
Первородный грех - дурацкая идея.
"Отче, прости мя, ибо я согрешил."
"Я совершил невиданное, Я стукнул барсука половником."
Original sin - what a hellish idea.
"Father, bless me, for I have sinned.
"I did an original sin, I poked a badger with a spoon."
Скопировать
В 1992 году был опубликован мой первый роман.
В 1993-м я получила письмо из Токио.
Оно доставило мне большое удовольствие.
In 1992, my first novel was published.
In 1993, I received a letter from Tokyo.
It gave me great pleasure.
Скопировать
- Боже мой!
Мяу.
Другие предположения?
- Heavens! Heavens! - (applause)
Meow.
Any other thoughts?
Скопировать
Ну, выполнял кое-какие поручения.
М-м, я остановился в Диком Койоте на кружку пива.
Когда я добрался до грузовика, я как-то странно себя почувствовал.
- Well, I was out running some errands.
I stopped by the Wild Coyote for a beer.
When I got in my truck, everything started to go woozy on me.
Скопировать
- Он голосует против.
Утверждение пройдет 534-мя голосами против одного.
Когда ты так говоришь, я понимаю почему ты хочешь его прижать.
- He's voting against.
Confirmation's gonna be 534 to one.
I can see why you wanna squeeze him.
Скопировать
Я долго думал как вытащить зажёванную бумагу из копировальной машины.
Если они вернуться с 2-мя процентами, мы сможем провести план временных выплат уже сегодня. Зачем?
Он думает народ хочет его большое правительство.
Took me a while to figure out how to unjam the copier.
If they come back with 2 percent, we can pass a CR tonight.
Why would we? He thinks people want his big government.
Скопировать
Давайте пропустим этот бюджетный цикл.
Заключим сделку с 2-мя процентами сегодня не дав стать этому удавкой на нашей шее.
Потом мы можем вернуться к главным вопросам.
Let's get past this budget cycle.
Make a deal at 2 percent tonight not let it become a noose around our necks.
Then we can get back on message.
Скопировать
Сделай всё возможное, чтобы мы смогли получить сделку с 3-мя процентами.
- Что случилось с 2-мя?
- 12 часов истекло.
Make sure we can still get a deal at 3 percent.
-What happened to trying for 2 percent?
-Twelve hours passed.
Скопировать
И я как-то ремонтировал его мотоцикл.
Полгода назад он заехал к тебе в магазин с 2-мя мотоциклами.
Он попросил меня присмотреть за ними пару дней.
I fixed his chopper a couple times.
Six months ago, he turns up at your shop with these two bikes.
He asked me if I'd mind looking after them.
Скопировать
Странно, почему же всё-таки в письмах не было никакого упоминания о вас.
Я, м-м... Я - американец, вы знаете.
Я... я только вошёл в этот новый мир.
It's odd there was no mention of you.
I'm, uh- I'm an American, you know.
I... I just came into this new world.
Скопировать
[звон шагов]
Мяу!
Бронзовый, а в приметы верит!
[Sound of steps]
Meow!
Bronze! I should believe in omens!
Скопировать
Увы мне, блудному, увы мне, окаянному.
Яко руце простираю к моим другом и слезы от очию проливаю, но никто же милуй мя, о мне плачете, о мне
немилостиво бо душа моя от тела разлучается.
For I am in trouble, and receive Thou my soul and deliver it.
Ye who are my kinfolk in the flesh, and ye who are my brethren in the spirit, my friends and wonted acquaintances, weep ye, sigh, wail;
for lo, now I am departing from you.
Скопировать
Вы тогда обернулись как форель.
Ну, черная форель с 2-мя пистолетами.
Восхитительное зрелище.
You turned like a trout.
Well, a black trout at least, holding a gun.
An amusing sight.
Скопировать
От зтого я и прошу отправить меня в зтот отряд.
Багратион должен был с 4-мя тысячами измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую
Зто время было необходимо Кутузову для того, чтобы вывести свою обремененную обозами армию из-под удара втрое превосходивших сил Французов.
That's why I'd like to be assigned to this detachment.
With 4,000 exhausted men, Bagration had been entrusted to delay the entire enemy army for twenty-four hours.
This respite was indispensable to Kutuzov in order for him to get his transport-burdened army out of reach of the French troops, outnumbering his own three to one.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мяу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мяу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение