Перевод "Virgin Mary" на русский
Произношение Virgin Mary (ворджин мээри) :
vˈɜːdʒɪn mˈeəɹi
ворджин мээри транскрипция – 30 результатов перевода
Your mother can kiss me bum. 22 years later, this riot is still going on.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came
Mom, I'm going to give you life the way I imagineyou gave me life-- by pressing alt-F-5 repeatedly.
Да пусть твоя мать поцелует меня в... 22 года спустя этот бунт всё ещё не прекращается.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Мама, я подарю тебе жизнь так же, как, я думаю, ты подарила жизнь мне: нажав Alt+F5 несколько раз!
Скопировать
You said "Madonna"?
The chapel of the Virgin Mary!
Pick up, Quatro!
Ты сказал "Божья Матерь"?
Часовня Божьей Матери?
Возьми трубку, Четыресыра!
Скопировать
- No.
Think about the Virgin Mary.
She is beautiful.
- Нет.
Вспомните Деву Марию.
Она ведь красива, да?
Скопировать
I don't do that.
Not even to the Virgin Mary?
Not even.
-Я не молюсь.
-Может, Деве Марии?
-Нет, совсем не молюсь.
Скопировать
And many more hidden away!
Who do you like more: the Virgin Mary or God?
I didn't know it was a matter of liking.
-И других много.
Кого вы больше любите, Деву Марию или Господа?
Мне казалось, что здесь дело не в любви.
Скопировать
I told you yesterday they're all the same to me.
Here women prefer Jesus... and men love the Virgin Mary of Guadalupe.
I had a nephew in jail... and I used to bring him presents.
Я уже говорил вам, для меня они все на одно лицо.
Женщины в деревне любят Господа, а мужчины - Деву Марию Гваделупскую.
У меня племянник сидел в тюрьме. Я все время навещала его и гостинцы приносила.
Скопировать
In my heart, I am a woman.
What if a miracle like the Virgin Mary getting pregnant was to happen to a homo?
Better give me a little extra.
В душе я женщина.
Женщины могут иметь детей. случилось бы с гомосексуалистом?
Дайте-ка мне еще чуть-чуть.
Скопировать
The first Bloody Mary was actually in the St Regis Hotel in New York, and was called a Red Snapper, which is rather a good name. - Fish, though. If you order red snapper...
- In Australia... a Virgin Mary they call a Bloody Shame, which is rather good.
That's very good.
Первая "Кровавая Мэри" была подана в баре отеля Сент-Реджис в Нью-Йорке и называлась тогда "Красный Луциан", хорошее имя, между прочим.
В Австралии коктейль "Дева Мария" называют "Кровавым Стыдом".
Прекрасно!
Скопировать
- You don't have to answer.
- If you don't answer she'll wait like a forgiving, compassionate cross between the Virgin Mary and a
- It's nobody's business...
- Ты не должна отвечать.
- Если не ответишь она будет ждать как всепрощающее и сострадательное нечто среднее между Девой Марией и шнауцером.
- Это не её дело...
Скопировать
The crucifix and the figures are now placed on the choir wall, but were placed over the choir arch in Catholic times.
The Virgin Mary with the Christ child once stood on a Catholic side altar.
The font is Romanesque, from the earliest time of the church.
Распятие и образа теперь помещаются на стенах клироса, но в католическую эпоху располагались над его аркой.
Дева Мария с младенцем Христом когда-то стояла в католическом приделе.
Купель романская, с самых ранних времён жизни церкви.
Скопировать
Show us Jesus, the blessed fruit of your womb.
Oh, clement, oh, merciful, oh Virgin Mary... pray for us that we may be worthy of the divine grace of
Amen.
Яви нам Иисуса, сына твоего
О, милосердная, о Дева Мария. молись за нас чтобы мы были достойными благодати нашего господа Иссуса Христа.
Аминь.
Скопировать
I have spoken with a demon!
Virgin Mary, forgive me!
I am damned!
Я разговаривала с демоном!
Богородица, прости меня!
Я проклята!
Скопировать
I, José, shall be protected by Abraham's sword.
I, José, shall be annointed... with the milk of the Virgin Mary.
I, José, shall be baptized with the blood of Christ.
Я, Жозе, да буду защищён мечом Авраама.
Я, Жозе, да буду помазан молоком Девы Марии.
Я, Жозе, да буду крещён кровью Христовой.
Скопировать
No matter what I say he's not happy.
Forgive him, Lord Jesus and Virgin Mary... Saint Joseph, Saint Anna...
If Maria threw this away - she had it.
Я знаю, Святая Дева. Я ее всегда беру с собой.
Иисус, Иосиф, Святая Анна и Мария, святые отцы моей души.
Если его выбросила Мария Грация, значит он у нее был.
Скопировать
Well, call me what you want.
Holy crap --- damn Virgin Mary!
Let your tongue fart dirty words, Chema, so your tongue cools down!
Хорошо. Зови меня как хочешь.
Блин, Чема, горячий!
Не подавись, Чема!
Скопировать
What's there?
Imagine, I even prayed Virgin Mary because he was going to take a plane.
Signora, are you leaving?
Что происходит?
А я даже прочитала Аве Марию, потому что собиралась лететь на самолете.
Синьора, но что вы делаете? Уходите?
Скопировать
Who did you see?
- The Holy Virgin Mary.
- Really?
Кого ты видел?
- Пречистую Деву Марию.
- Ты её правда видел?
Скопировать
I won't punish you for the insolence and the lies.
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches!
Emeralds, rubies, diamonds... Oh my God.
Передай, что я его жду.
-О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ. Изумруды, рубины, алмазы. Боже мой.
-Вор.
Скопировать
Don't come close...
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches!
Oh my God.
Не подходи...
-О, Пpесвятая Дева Маpия, мне и не снилoсь, чтo на свете мoжет быть стoлькo сoкpoвищ.
Изумpуды, pубины, алмазы.
Скопировать
they are fecund. The married women pray in their bed and birth children am announced.
To want to resemble in Virgin Mary, you blaspheme.
The church is filled with icons from the Virgin to the Child.
Замужние женщины веселятся в постелях и ожидают детей.
Хотеть выглядеть как Дева Мария - богохульство.
Церкви полны иконами с Девой Марией и Дитем. Мы придали им веру.
Скопировать
-No.-
That's the Virgin Mary.
Let me see your girlfriend.
Нет.
Это Дева Мария.
Покажи свою подружку.
Скопировать
I want that head so sanitary that the Virgin Mary could go in there and take a dump!
Do you believe in the Virgin Mary?
Sir, no, sir!
Я хочу, чтобы в туалете была такая гигиена чтобы сама Дева Мария могла войти туда и посрать!
Ты веришь в Деву Марию?
Сэр, нет, сэр!
Скопировать
You communist heathen, sound off that you love the Virgin Mary or I'll stomp your guts out!
You love the Virgin Mary, don't you?
Negative, sir!
Ты коммунист, дикарь, скажи, что ты любишь Деву Марию или я у тебя кишки вырву!
Ты любишь Деву Марию, верно?
Никак нет, сэр!
Скопировать
My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings.
You know, like Mary, for the Virgin Mary.
Or Angel or Linda, which means "pretty" in Spanish.
Меня назвали Лесли, но мне нравятся имена с красивым значением.
Знаешь, типа, Мария, в честь Девы Марии.
Энджел или Линда, что означает "красивая" на испанском.
Скопировать
It's not happening.
The Germans used to project the image of the Virgin Mary over the French trenches in World War One.
The enemy's always willing to fire upon an invading force, but on a holy miracle?
Этого не происходит!
Немцы проецировали образ Девы Марии над французскими окопами во время Первой Мировой войны.
Враг открывает огонь не по наступающим солдатам, а по святому чуду?
Скопировать
- Shut up.
- Conceived by the Holy Ghost born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate was crucified, died
The third day, He rose from the dead.
Заткнись!
"Рождён Девой Марией, осуждён Понтием Пилатом..." "Распят, умер и был похоронен."
"Но на третий день он восстал из мёртвых..."
Скопировать
And you have lice!
Virgin Mary, do me favor ...
Help me not to stay in the debt.
И у тебя вши!
Дева Мария, окажи мне милость...
Помоги! Я не останусь в долгу.
Скопировать
Good idea, Carmen. You have good taste.
Now for the Virgin Mary, and Baby Jesus in the center.
The nativity scene is so beautiful this year.
Хорошая идея, Кармен, у тебя отличный вкус.
Так, теперь Дева Мария... и в центр младенец Иисус.
В этом году сцена вертепа такая красивая.
Скопировать
What? It wasn't a real one, I did it with my mouth!
I mean the bomb against the Virgin Mary!
These damned Reds!
Мне даже рот открыть не дали.
Мы говорим про взрыв Мадонны.
Долбаные красные!
Скопировать
- He's got a bit of skirt over there, I bet. - What, him?
The only woman he's interested in is the Virgin Mary.
- I thought he was going steady with Mary Bannorg. - Steady's the word.
- Держу пари, что у него там есть юбка.
- У него? Единственная женщина которая его интересует - это Дева Мария.
Я думал, что у него все налажено с Мэри Баннорг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Virgin Mary (ворджин мээри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Virgin Mary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ворджин мээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение