Перевод "нас" на английский
Произношение нас
нас – 30 результатов перевода
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить
После того, как мы сделаем все хорошо и ко всему, работа призвала меня ...
It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it as they see fit.
Now we've made it good! , with the work that has costed me ...
Скопировать
Может быть оно у тебя?
Оно есть у нас всех.
Что ты хочешь этим сказать?
Perhaps you hold it?
We all hold it.
What do you mean?
Скопировать
Что ты хочешь этим сказать?
Франциско говорит, что сокровище находится внутри нас.
Не пытайтесь издеваться надо мной, или я клянусь ...!
What do you mean?
Francisco says that the treasure is within us.
Do not try to mock me or I swear ...!
Скопировать
Где оно?
Как я сказал, внутри нас.
Где это?
Where is it?
Like I said, within us.
Where is it?
Скопировать
Да поможет нам Бог.
У нас код 5-7 С полным приоритетом,
Конечно, лейтенант,
God help us.
We have an immediate 5-7 with full priority.
Of course, Lieutenant' priority it is.
Скопировать
Никто не знает,
Но у нас на борту не просто так находится дефлектор,
Я никак не могу понять,
No one knows.
But we're not picked up this deflector for nothing.
I can't figure it out.
Скопировать
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Это Гамма 1 мы получаем ваш сигнал.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
There she is, good old Gamma 1.
This is Gamma 1, we read your signal.
Скопировать
Ясно
У нас мало времени, И нет надобности в коде,
Вы поняли?
Right.
There's no time, nor need for coding.
Do you read that?
Скопировать
Я не уверен, что рад продолжению показа выпусков новостей,
Итак, мир сегодня вздохнул чуть легче поскольку наблюдается некторое затишье В свалившихся на нас бедствиях
Да, Гамма 1, говорите, ... похоже снова приходит в норму.
I'm not sure glad they resumed the newscasts.
And so the world breathes somewhat easier today as it experienced a lull in the onslaught of disasters.
Yeah, Gamma 1, go ahead. ...subsided to nearly normal once again.
Скопировать
Это база Эхо.
Вы нас слышите Гамма 1?
Природное тело приближается к нашим позициям
This is Echo.
Do you read Gamma 1?
(natural body nearing our position.
Скопировать
Природное тело приближается к нашим позициям
Нас отшвырнуло из-за его гравитации
Поднимите уровень опасности Эхо
(natural body nearing our position.
We're being pulled by a gravity.
Raise your levels Echo.
Скопировать
Эхо. Есть, сэр.
По моему сигналу вы автоматически наведете нас на орбиту Эхо
Есть, сэр.
Echo, yes, sir.
On my signal you will put us on automatic as far as Echo's orbit.
Yes, sir.
Скопировать
Это опасно
У нас есть час, не спорьте,
Но регуляторы не позволят превысить лимит
It's dangerous.
There in an hour, don't argue.
But regulations won't allow me to exceed the limit.
Скопировать
Есть сэр.
Мне нужен дефлектор И вся огневая мощность которая у нас есть,
Включая анти-материю?
Check, sir.
I want the deflector and all the fire power you've got.
Including anti-matter?
Скопировать
Вы слышите?
Вы слышите нас?
Слышим вас четко.
Are you check?
Are you check?
I'm check all right.
Скопировать
Понятно?
У нас посетители Капитан,
Хорошо,
Got that?
We've got visitors Captain.
Okay.
Скопировать
Я хочу понять, что вы выяснили И какие шаги предприняли,
У нас сейчас большие неполадки и я надеялся все исправить, генерал,
Как только все исправите, я жду ваш отчет
I want to know what you've discovered and what steps you've taken.
Right now we have serious trouble here and I was hoping to fix it General.
As soon as it's fixed report to me.
Скопировать
Передайте нам контроль над кораблем уменьшайте скорость,
Известите нас об отклонениях и корректировках
Лейтенант?
You're on automatic control at pre-set speed.
(notify variations and corrections.
Lieutenant?
Скопировать
Хорошо
Нас не нужно представлять друг другу, не так ли?
Это вы Шмидт?
All right.
We don't need any introductions do we?
Is that you Schmidt?
Скопировать
Я могу только молиться, чтобы ты ошибался
Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
Это выглядит как большой астероид
I can only pray that you're wrong.
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something.
It looks like an oversized asteroid.
Скопировать
Святящийся астероид
Сейчас мы находимся близко от него Объект движется по касательной относительно нас
Скорректируйте наше положение на 22 градуса В 6 квадранте
Luminous asteroid body.
We're very close now, object moving on our tangent.
Correct our position by twenty-two degrees on your quadrant six.
Скопировать
Вызывает Магайверс
Похоже у нас неприятности
Магайверс почему вы находитесь так близко от этой штуки?
Magivers here.
I think we're in trouble.
Magivers, what are you doing so close to that thing?
Скопировать
Похоже, я потерял управление кораблем
Оно притягивает нас
Сохраняйте высоту
I feel the ship's not under my power.
It's pulling us.
Stay aloft.
Скопировать
Просто продолжайте движение на мощности ДМП
Нас притягивает к ней
Нам нужно больше мощности, Мак,
Just go on trying to retro the jets.
We're being pulled in.
We need more retros, Mac.
Скопировать
"Рекон", отступаем,
Гравитация втягивает нас внутрь
Мы тонем
Recon, fall back.
Gravity's pulling us in.
We're sinking.
Скопировать
Наш единственный шанс, Терри, это анти-материя
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
If we can place it in the right spot, our only chance, Terry' is anti-matter.
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
Скопировать
Но я не вижу его
Ты должен попытаться вытащить нас отсюда
Мы тонем
But I can't see it.
You've got to try to get us out of here.
We're sinking.
Скопировать
Мы тонем
Нас засасывает
(ВЕДУЩИЙ) Джексон докладывает, что необычных изменений Температуры поверхности планеты нет
We're sinking.
We're being sucked down.
Jackson reports there is no extraordinary change of temperature at the planet's surface.
Скопировать
О, оно душит меня, Род,
У нас есть всего один шанс
Если мы перережем эти артерии отверстие может открыться
Oh, it's choking me Rod.
We've got one chance.
If we cut these arteries the shafts might open.
Скопировать
Помощь уже подоспела к ним
Подтверждаю у нас двое выживших
Никаких следов Коммандера Джексона
Aid has already reached them.
Reconfirming, two have come up.
No trace of Commander Jackson.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
