Перевод "нахлыст" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нахлыст

нахлыст – 11 результатов перевода

- Альберт, кто стрелял в меня?
опрашивают гостей отеля, как всегда - богатый урожай сельских ничегонезнаек и пьяных рыбаков, любителей нахлыста
Пока-ничего.
- Who shot me, Albert?
My men are interrogating the hotel guests, the usual bumper crop of rural know-nothings and drunken fly fishermen.
Nothing so far.
Скопировать
Алесса.
Помнишь, как в шестом эпизоде они поехали в Монтану, ловить рыбу нахлыстом?
Ей было так неловко, из-за того что только она не смогла нанизать приманку на крючок.
Alissa.
Remember the sixth episode when they went fly fishing in Montana?
She was so embarrassed because she was the only one who couldn't figure out how to bait her hook.
Скопировать
"Дзен Йога".
"Искусство ловли рыбы нахлыстом".
"Десять шагов к крепкому браку".
Zen yoga.
The art of fly fishing.
Ten ways to a stronger marriage.
Скопировать
я очень зан€той актЄр!
я просто пытаюсь выбратьс€ на отдых в выходные, порыбачить нахлыстом.
"увак, ты на заводе ирисок упаковываешь ириски. Ќу, всЄ, хватит!
I'm a very busy actor!
I'm just here trying to get away for a weekend and do some fly-fishing!
- Dude, you are in a fudge factory packing fudge.
Скопировать
Мы не молодеем, Джесс.
Рыбалка нахлыстом, посиделки на крыльце, ленивые дни, занятые ничегонеделанием.
Ну что думаешь?
We're not getting any younger, Jess.
Fly-fishing, porch-sitting, lazy days, busy doing nothing.
How does that sound?
Скопировать
Вот так.
Ловля нахлыстом! Гениально!
Давай, ещё немножко.
Here we go.
Fly fishing. it's genius.
Go on, just a little bit.
Скопировать
Это было ... весело.
Кстати, наш... наш парнишка Карл рыбачит нахлыстом.
Знаешь, он рыбаааачииит нахлыстом.
That was... fun.
Oh, uh, by the way, our... our boy Karl is way into fly-fishing.
Like, way into fly-fishing.
Скопировать
Кстати, наш... наш парнишка Карл рыбачит нахлыстом.
Знаешь, он рыбаааачииит нахлыстом.
Очень образовательный выдался часок.
Oh, uh, by the way, our... our boy Karl is way into fly-fishing.
Like, way into fly-fishing.
So that was an educational hour.
Скопировать
Он проводит свое время, пытаясь проникнуть в скрытые от глаза миры.
Мне нравится ловля рыбы нахлыстом, потому что это занятие сближает тебя с природой, и ты остаешься наедине
Но в рыбной ловле есть кое-что еще, что для меня является идеальной метафорой науки, потому что, когда вы забрасываете, вы не знаете, в действительности, что там - в водном мире, и у вас есть для этого зонд - небольшая мушка -
He spends his time trying to penetrate hidden realms.
I love fly-fishing because fly-fishing is an activity that takes you close to nature and you're alone with your thoughts and with the elements.
But there's something else about fly-fishing, which is, to me, it works as a perfect metaphor for science, because when you're casting, you don't really know what's out there in the world of the water, and you have a probe...
Скопировать
Подумывал о рыбалке.
В Орегоне хорошая ловля рыбы нахлыстом.
Твой дед рассказывал о рыбалке на реке Уилльямсон и о Ампква.
Thought maybe I'd go fishing.
There's great fly-fishing here in Oregon.
Your granddad talked about fishing the Williamson river and the Umpqua.
Скопировать
Лондонская школа экономики.
Любит ловить рыбу нахлыстом и замороженную клубнику.
Спасибо.
London School of Economics.
He enjoys fly fishing and his favorite snack is freeze-dried strawberries.
Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нахлыст?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нахлыст для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение