Перевод "находящийся" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение находящийся

находящийся – 30 результатов перевода

Прорвав полицейский кордон преступник скрылся в направлении востока.
Тайной остается не только его личность, но и цели его действий, не находящих объяснения.
Преступник направляется на восток, все граждане, находящиеся поблизости от государственной магистрали...
The sniper is fleeing towards the east.
His looks and motives stay unclear. He is shooting while driving which complicates the whole situation.
The Police is trying to block ...
Скопировать
Тайной остается не только его личность, но и цели его действий, не находящих объяснения.
Преступник направляется на восток, все граждане, находящиеся поблизости от государственной магистрали
- Что ты делаешь?
His looks and motives stay unclear. He is shooting while driving which complicates the whole situation.
The Police is trying to block ...
- What are you doing?
Скопировать
- Подтверждаю.
Кто из находящихся на борту мог это сделать?
Капитан, я сам. И офицер по учету.
- Is that true?
- Affirmative. What man aboard ship would it not be beyond?
The captain, myself and the records officer.
Скопировать
Чуть убавьте.
Господа, это звук сердцебиения всех людей, находящихся на борту.
Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим.
Turn it down a little.
Gentlemen, that sound is caused by the heartbeats of all the people onboard the ship.
Dr. McCoy will use this white-sound device to mask out each person's heartbeat so that it will be eliminated from the sounds we are hearing.
Скопировать
Дневник капитана, с опозданием.
"Энтерпрайз", находящийся на орбите Эминиар 7, объявлен разрушенным в ходе странной войны, ведущейся
Меня и мой десантный отряд не включили в список жертв на борту "Энтерпрайза", мы находимся на планете в плену, в ожидании чего?
Captain's log, delayed.
The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, has been declared a casualty of an incredible war fought by computers.
I and my landing party, though apparently not included as casualties aboard the Enterprise, are confined on the planet's surface, awaiting what?
Скопировать
Но порядок еще не был наведен во многих сельских и горных регионах.
Люди, находящиеся в этих зонах должны быть бдительны и осторожны.
Центры переселения работают в следующих областях штата...
But control has not yet been established in many rural and mountain areas.
People in such areas are urged to maintain strict caution and vigilance.
Established relocation centers are operating in the following sections of this state:
Скопировать
Господин Итамия, значит, вы поможете нам?
Позвольте мне попробовать добыть ружья и... порох, находящиеся на этих судах.
Мы благодарим вас... и обещаем выделить на это деньги.
Sir Itamiya, then, will you help us?
Let me try and obtain the guns and gun powder carried in those boats.
We're grateful. We promise to get the money for them.
Скопировать
Смешно! нелепо!
Объясните мне, как может один корабль затонуть сразу в десяти разных местах, находящихся на расстоянии
Тысяча чертей!
Preposterous!
How can the same ship go down in a dozen different places, sometimes 500 miles apart? Answer me that.
Ah, confounded wharf rats!
Скопировать
Когда я играю свою музыку, то чувствую себя так, будто еще там работаю.
Поскольку, после всего, это единственная музыка, сделанная для находящихся там людей.
В сущности, я играю ее как раз потому, что там работал.
When I play my music... I feel I'm still working there.
Because, after all... it's the only music made for the people in there.
It's because I worked in there that I play it.
Скопировать
Так в чем дело?
И потому, что находящиеся у власти хотят продолжать удерживать других от желания услышать его - в страхе
Второе: безработица среди молодежи в три раза превышает среднюю по стране.
Why don't you do it?
It's because right now nobody want to hear a scream... and because the people... on top want to keep the others from hearing it, for fear that they'd all... start screaming together!
Second: unemployment among the young is 3 times the national average.
Скопировать
зверей в нашем обществе следует уничтожать.
- Товарищи и друзья, находящиеся в зале...
Через несколько минут будет зачитан вердикт.
in our society, wild beasts... should be destroyed.
Comrades and friends in the audience.
In a few minutes, the verdict will be read.
Скопировать
Только у буржуазии есть "право" использовать силу.
собственного достоинства силу использует кто-то другой, они поливаются потоками грязи из масс-медиа, находящихся
Партия Черных Пантер собирается направить письмо в Верховный Суд,
Only the bourgeoisie has the "right" to use force.
If anyone else uses force... to preserve his or her dignity... they are immediately vilified... by the mass media... who are under bourgeois control.
The Black Panther Party is going to send a letter... to the Supreme Court.
Скопировать
Мы все находимся в смертельной опасности, викарий!
Разве тебе нет дела до душ, находящихся на твоем попечении?
Душа, как таковая, очень устаревшее понятие.
We are all in mortal peril, Vicar!
Have you no concern for the souls in your care?
The soul as such is a very dated concept.
Скопировать
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал
Они здесь, у нас вторжение!
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance...
They're here, we're being invaded!
Скопировать
Поскольку никто не появился в моём офисе в течении этого периода, то нет больше никаких причин, чтобы откладывать день оглашения завещания, то есть сегодняшний.
Кровные родственники, находящиеся в здравом уме, всё ещё могут возразить против завещания.
Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас.
No one filed a complaint with my office during that time-frame. There is one more formality to take care of on the day of the reading... that is, today.
Close relatives alive today and sound of mind can still object to the proceedings... going through all the paragraphs will take forever.
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will.
Скопировать
Сеньёр Эрнесто Пабло Хуан Рейнер завещает своё поместье Монтесерат, включающее само главное здание, все пристройки и землю, коллекцию золотых Китайских масок, его ценные бумаги, хранящиеся в сейфе 274 Центрального Банка Эль Пасо, все ценности и всю мебель,
и всё имущество, находящееся в вышеуказанных зданиях
"моей единственной наследнице, Кристине Рейнер, отныне ответственной за здоровье Герминии Гонзалес И Трухиллё Гарсиа, моей второй жены.
El Señor Ernesto Pablo Juán Reiner bequeaths his Monteserate estate, including the main building, the annexes and the entire land, his golden Chinese masks collection, his securities kept in safe number 274 at the El Paso Central Bank,
all valuables and furniture, and all the rugs in the property mentioned above,
"... to my one and only heir, my daughter Christina Reiner, who will be responsible for the care of Herminia Gonzalez Y Trujillo Garcia, my second wife.
Скопировать
Я думаю, мне необходимо хорошо поесть.
Посмотрите на этот замечательный книжный магазин, находящийся всего лишь через дорогу.
И выбор у них гораздо лучше, чем у нас.
I think I'll have a really good feed.
Look at that lovely book shop- just across the road there.
They've got a much better selection than we've got.
Скопировать
Когда поедете через Варшаву, избегайте кафе-клубов и вокзалов - там тоже будут наши.
Войска группы армий "Юг", находящиеся под командованием фельдмаршала Манштейна, оставили город Харьков
Солдаты фюрера полны решимости достойно встретить врага.
When you drive through Warsaw, avoid cafes, the clubs and the Terminal.
The troops is of the Army Group South, under the command of Field Marshal Manstein, have left the city of Kharkov.
The Fuhrer's soldiers are determined to oppose the enemy with dignity.
Скопировать
Говорит центральная радиостанция Северного Кавказа.
Вниманию организаций, проводящих работы в горах, туристам и альпинистам, находящимся на восхождении.
Давно передают?
The central radio station of North Caucasus is speaking .
Attention to the organizations workingin the mountains, tourists and climbers beingin the mountains.
How long do they broadcast?
Скопировать
Теперь у нас есть, что показать полковнику Брину.
воспоминания Хранившиеся миллионы лет в той оболочке И теперь пойманные восприимчивым мозгом юной дамы, находящейся
... Очень чувствительным, как у Сладдена.
I think now we may have something to show Colonel Breen.
What you're about to see is a memory. Stored for millions of years in the very substance of that hull, and now picked up by the susceptible brain of this young woman here.
Highly receptive, like the man Sladden.
Скопировать
Разве это не замечательно!
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты.
Интересно, знаете ли вы почему?
Why, isn't that remarkable!
That of all the orchids in this place, you should prefer the epiphytics.
I wonder if you know why.
Скопировать
Мы получили вакцину, но для получения её в больших объемах потребуется несколько месяцев.
Нам её хватает только для находящихся здесь.
И не более.
We have found an immunizing agent, but it would take months to produce it in quantity.
We have enough for those of us here.
And no more.
Скопировать
Ваш муж находится в состоянии анабиоза... Как раз вовремя, он на грани между жизнью и смертью.
Первый шаг заключается в удалении болезни, находящейся в его крови.
С помощью моего эксперимента, мы дадим ему здоровые эритроциты... Таким образом он вернётся к жизни полностью вылеченным.
Your husband is in suspended animation, it was just in time, he's at the bridge that seperates life and death.
The first step is to remove the illness that resides in his blood.
With my apparatus we'll give him healthy red blood cells, that way he'll return to life totally cured.
Скопировать
Я прибыл востребовать его обратно.
Все находящиеся на этом судне подчиняются моему командованию.
Никто не востребует никого без должного разбирательства.
I am here to claim him.
All personnel aboard this vessel are subject to my command.
No one claims anyone without due process.
Скопировать
Каким инопланетным существом?
Находящимся внутри машины Келлера.
Неужели вы действительно верите, что там есть нечто живое?
What alien creature?
The one inside the Keller machine.
Do you really believe there's something alive in there?
Скопировать
Он просто размышляет над проблемами своей живописи.
Мы все размышляем о проблемах, находящихся в голове.
Они не находятся в...
He just broods over his painting problems.
We all brood over problems that are in the head.
They're not in the...
Скопировать
Чем больше его собственная жизнь является продуктом его труда, тем больше он отчуждён от своей жизни.
Спектакль - это капитал, находящийся на такой стадии накопления, когда он превращается в образ самого
За этим фильмом можно было бы признать некоторую кинематографическую ценность, если бы он подчинялся какому-то ритму. Но никакому ритму он подчиняться не будет.
The more his life is now his own production, the more he is separated from his life.
The spectacle is capital... at such a degree of accumulation that it becomes image.
One might still recognize some cinematographic value in this film, if this rhythm were to be maintained, it will not be maintained.
Скопировать
Мулен.
Пассажиры поезда, следующего по маршруту Седан - Труа - Оксер, могут обратиться в справочное бюро, находящееся
Вам предоставят сведения о членах вашей семьи и друзьях, ехавших в первой половине состава.
Moulins.
The passengers of the extra train from Sedan Troyes, Aubchères... need to visit the reception area at track 20
Where they will receive more information about their family, parents and friends You have to go
Скопировать
Является ли это частью международного законодательства?
Для имущества, находящегося в Соединенных Штатах, да.
Я провалился, Hart.
Does this cover international law?
With holdings in the United States. Yeah.
I failed, Hart.
Скопировать
Сообщение от нашего отдела новостей в Белфасте.
целью которых, по всей видимости, были часовые при исполнении обязанностей на территории дома генерала, находящегося
Солдаты открыли ответный огонь, и по найденным позже следам крови предположили, что ранили одного из нападавших.
A report from our Belfast newsroom.
Two gunmen fired seven shots, aimed it seems at the sentries on duty in the grounds of the general's house which is heavily guarded by soldiers and security staff with dogs.
Soldiers fired back and later found traces of blood which lead them to believe they hit one of the gunmen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов находящийся?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы находящийся для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение