Перевод "невский" на английский
Произношение невский
невский – 9 результатов перевода
Да, папа.
А вь получили Александра Невского?
- А есть что вьше? - Есть Владимир.
Yes, papa.
Did you get the Alexander Nevsky order?
- Is there something higher?
Скопировать
- Кто это?
- Эдвард Невский
Он никуда не годится
-Who is it?
-Edward Nevsky.
He's no good.
Скопировать
- Кто это?
- Эдвард Невский
Он никуда не годится
- Who is it?
- Edward Nevsky.
Yeah, he's no good.
Скопировать
Я настаиваю господа, чтоб вы также услышали достоверные факты от моего Советского коллеги.
Капитан Невский?
В случае, если ракеты ударят по русской территории, активизируется весь арсенал ответного удара.
I think it's imperative that you, gentlemen, hear some cold facts...
Captain Nievsky?
The first missile to hit Russian soil... will set off our entire retaliatory force.
Скопировать
А происходит то, что мы с вами возвращаем душу народу.
Святому, благоверному великому князю Александру Невскому, принадлежат удивительные слова.
"Не в силе Бог, а в правде "
We are reawakening the soul of the Russian people.
As the Great Prince St. Alexander Nevsky wonderfully put it:
"God dwells not in strength, but in truth."
Скопировать
Ты была балериной?
Я была главной балериной в балете Невского.
В течение 6 лет я танцевала во всех великих постановках.
You were a ballerina?
I was a principal dancer with the Nevsky Ballet.
For six years I danced in all the great ballets.
Скопировать
Это предупреждение для чувствительных зрителей.
"Александр Невский", фильм Сергея Эйзенштейна, композитор Сергей Прокофьев.
Что мы имеем... весьма холодное, формальное исполнение, где камера не движется, но есть видимость движения, и есть 6 или 7 линий мелодии Шостаковича, я имею в виду, исполнение композиций Прокофьева, и взаимосвязь между обрамлением каждого образа.
It's an alert, sensitive spectator.
Let's say... Alexander Nevsky's Battle of the Ice Sergei Eisenstein's movie with music by Sergei Prokofiev.
What we have is... an apparently cold, formal exercise, where the camera doesn't move but there seems to be motion, and there are 6 or 7 lines of melody, from Shostakovich, I mean Prokofiev composition,
Скопировать
Не начнется, не допустим.
Судно Индепенденс, это Александр Невский.
Мы потеряли связь с нашим судном.
Unless they're not on board.
USS Independence, this is, Alexander Nevski.
We have lost control of our cargo ship.
Скопировать
Она использует псевдоним Франсис Хаусман.
Она заселилась в отель на Старо-Невском.
Примерно 2 недели назад.
She's been traveling using an alias, Frances Houseman.
She checked into a hotel in Lower Nevsky.
That was, like, two weeks ago.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов невский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы невский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение