Перевод "незаселенный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение незаселенный

незаселенный – 6 результатов перевода

- Есть, сэр.
Баррадас III - единственная планета класса М в этой системе и считается незаселенной.
Несмотря на это, сенсоры обнаружили энергетические сигналы, исходящие с поверхности.
- Aye, sir.
Barradas III is a Class-M planet, and is listed as unpopulated.
But sensors have detected energy signals on its surface.
Скопировать
Мы поселились на планете под названием Фэйнос.
Там было много незаселенных территорий, но правительство ограничило нас очень маленьким районом.
Почему?
We'd settled on a planet called Phanos.
There was a lot of unoccupied territory, but the government restricted us to a very small area.
Why?
Скопировать
Я имею в виду, что у меня есть сверхъестественная потребность убивать вампиров, поэтому там, где я ненавидел тебя меньше, не было никакой магии.
Кладбище находиться за пределами периметра без магии, кроме того, еще парочка незаселенных мест.
Эй, профессор Сальваторе, не все могут видеть карту.
Meaning that I have a supernatural urge to kill vampires, so wherever I hated you less, there was no magic.
The cemetery's outside of the no-magic perimeter, a couple unpopulated other than that.
Hey, Professor Salvatore, not everyone can see the map.
Скопировать
Вы могли выбрать место поудобней, мистер Спок.
Расположенное рядом с городом, но не заселенное.
Здесь нас вряд ли увидят.
You could've selected a more convenient place, Mr. Spock.
But hardly more practical, captain.
Close to the city we located, but not populated. We should not be observed.
Скопировать
Хватит мирится с тем, что наши кварталы никто не спасает... или с тем, что уже поздно их спасать.
бездеятельности нынешней администрации... мусора, который никто не убирает... массы домов, которые остаются незаселенными
Хватит с нас преступности, которая с каждым днем... душит наш город все сильнее.
Enough to the fact that these neighborhoods are not saved or are beyond the saving.
Enough to this administration's indecisiveness and lethargy to the garbage which goes uncollected the lots and row houses which stay vacant the addicts who go untreated the working men and women who every day are denied a chance at economic freedom.
Enough to the crime, which every day chokes more and more of the life from our city.
Скопировать
Валим отсюда!
Земля, которую правительство называло незаселенной... в действительности имела хозяев.
Орландо?
Let's get out of here!
What the government called unoccupied land... in reality, had owners.
Orlando?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов незаселенный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы незаселенный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение