Перевод "нельсон" на английский
Произношение нельсон
нельсон – 30 результатов перевода
Он хочет, чтобы это возглавляли его сотрудники лично.
Теперь Нельсон главный.
Нет, больше не я!
He wants this handled by his staff personally.
Now Nelson is in charge.
Not anymore I'm not! What are you going to do to my wife?
Скопировать
И я тайно влюблён в Пэтти Нельсон.
Я мечтаю целовать Пэтти Нельсон!
Туалет! Туалет!
And I'm secretly in love with Patty Nelson. I fantasize about kissing Patty Nelson!
Excuse me, I need a toilet! Bathroom! Bathroom!
Hey, Eric!
Скопировать
Это дело принципа.
Суфражистки, Нельсон Мандела, Бобби Сэндс.
Ничего не напоминает?
It's a matter of principle.
Suffragettes, Nelson Mandela, Bobby Sands.
Ring any bells?
Скопировать
Я не могу явиться в роскошный курорт пропахнув испорченными морепродуктами и покрытая грязью дороги. " Дорога".
Ты ВИлл Нельсон?
Здравствуйте
I can't very well arrive at a luxurious resort smelling of bad shellfish and covered with the grime of the road.
"The road." Who are you -- Willie Nelson?
Hello.
Скопировать
Джим Нельсон.
Здравствуй, Джим-Джим Нельсон.
Я Фиби-Фиби Буффэ.
- I'm Jim. Jim Nelson.
Jim-Jim Nelson.
I'm Phoebe-Phoebe Buffay.
Скопировать
- Мистер Фиск, здравствуйте.
Франклин Нельсон, бюро "Нельсон и Мэрдок"...
Эй, хочешь поговорить с мистером Фиском - попроси о встрече.
-Mr. Fisk. Hi.
It's Franklin Nelson from Nelson Murdock--
Hey, yeah, you wanna talk to Mr. Fisk, you make an appointment.
Скопировать
Спасибо.
Вы встречались с лордом Нельсоном?
Мне выпала честь служить вместе с ним.
Thank you, sir.
Did you ever meet Lord Nelson, sir?
I had the honour of serving with him.
Скопировать
Сэр.
М-р Блейкни сказал, что вы служили на Ниле под командованием лорда Нельсона.
Верно.
Sir?
Excuse me, sir, but Mr Blakeney said that you served under Lord Nelson at the Nile.
Indeed.
Скопировать
Согласен, это звучит нелепо, и скажи это вам кто-нибудь другой, вы бы сказали " Какая нелепость" и посчитали что он просто выслуживается.
Но когда речь заходит о Нельсоне, сразу чувствуется необыкновенная гордость.
- Не правда ли, м-р Пуллингс?
I know it sounds absurd, and were it from another man, you'd cry out "What pitiful stuff" and dismiss it as mere enthusiasm.
But with Nelson, you felt your heart glow.
- Wouldn't you say, Mr Pullings?
Скопировать
В таком случае, он - исключение из правил. Его власть не испортила.
За лорда Нельсона.
Доктор, видите двух долгоносиков?
Well then, he would seem to be the exception to the rule that authority corrupts.
To Lord Nelson.
Do you see those two weevils, Doctor?
Скопировать
Давай.
Как дела, Нельсон?
Вы открыты в Рождество?
Sure.
How are you, Nelson?
You open over Christmas?
Скопировать
Я думаю, Иисус существовал.
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный.
Римляне подумали, "Веселый и раскованный? Нет!"
Jesus I do think did exist.
He was a guy who had interesting ideas in the Gandhi area, the Nelson Mandela area - relaxed and groovy.
The Romans thought, "Relaxed and groovy?
Скопировать
Вероятно, это будет сложная война, потому что много сил (будут вовлечены в нее).
Если есть силовые структуры, управляющие миром, хотели бы они, чтобы у Нельсона Манделы была атомная
Нет.
Without any doubt it will be complicated as there are different forces.
If there is a power structure that runs the world, would you want Nelson Mandela to have a neutron bomb?
No.
Скопировать
Если для тебя это неприемлимо, я понимаю.
Ты можешь, мм, отдать свой пропуск Нельсону, когда будешь выходить отсюда.
Эй, Лана.
That's unacceptable to you. I understand.
You can give your security card to Nelson on your way out.
Hey, Lana.
Скопировать
- В "Гикори"?
В "Лорде Нельсоне"?
Дома?
- Hickory Tree?
Lord Nelson?
Home?
Скопировать
О, боже!
Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море.
Вы отличный моряк, патер.
Oh, dear!
Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea.
You're a good sailor, Father.
Скопировать
Они бы реквизировали ванны в случае победы.
Вы всё так же красивы, мисс Нельсон.
- Почему вы здесь?
Yes. They wanted to requisition bathrooms if they won.
As pretty as ever, Miss Nelson?
- What are you doing here?
Скопировать
Да, мадемуазель...?
Паула Нельсон.
Я не провожу консультации.
Yes, miss.
Miss...? Paula Nelson.
I don't do special consultations.
Скопировать
"Поль Видмарк. 17 сентября 1968."
"Паула Нельсон."
- Всё так? - Конечно.
"Paul Widmark, September 17, 1968."
"Paula Nelson."
Will that do?
Скопировать
Вместе выйдем в море.
Англичане, наверняка, нас перехватят и документы будут отправлены адмиралу Нельсону.
И я в английской тюрьме.
With your tartan.
The English will block us, search us, and the documents will be send to the admiral Nelson.
And I'll end up in a English jail.
Скопировать
"СКОТИНА!"
"Я так рада встрече с вами, Миссис Нельсон - я как раз шла за вами."
"Если бы дело было лишь в деньгах, я могла бы помочь, но все их беды - от его эгоизма."
"BRUTE!"
"I'm so glad I've met you, Mrs. Nelson... I was just on my way to fetch you."
"If it were only a question of money I could help, but it's just his selfishness that is doing the mischief."
Скопировать
- Я немного опоздал.
Роджер Торнхилл, Фэннинг Нельсон, Лэрри Уэйл.
- Мы уже вас опережаем.
-I'm a little late.
Roger Thornhill. Fanning Nelson.
-We've gotten a head start here.
Скопировать
Если мне должно быть неудобно, то и тебе тоже должно быть.
Всё и так плохо, ведь я должен идти в оперу и сидеть рядом с Оззи Нельсоном.
Может убавишь звук?
If I gotta be uncomfortable, you gotta too.
All right. I'll wear this. It's bad enough I gotta go to the opera I gotta sit next to Ozzie Nelson over here.
Would you turn that down?
Скопировать
- Будь осторожен с этим арбалетом.
Это записка, написанная мамой Нельсона а это его домашняя работа.
- Заметьте идентичные крючки букв "д".
You be careful with that crossbow. I will.
This is an absence slip... signed by Nelson's mother... and this is Nelson's English homework.
Notice the identical elongated loops on the D's.
Скопировать
Я все выяснил.
Девчонки называют тебя "Жирный жирик, жирик жирик", Нельсон хочет спустить с тебя штаны, но убивать никто
Это хорошо.
Oh, I checked around.
The girls are calling you "fatty-fat fat fat"... and Nelson's planning to pull down your pants.
Oh, that's good.
Скопировать
Что ж, ребята, мне было непросто выбрать одного из вас для бесплатной недели в Лагере футбола и актерской игры Пеле.
Но давайте поздравим Нельсона!
Спасибо папа.
Boys, it wasn't easy choosing only one of you... for the free week at Pele's Soccer and Acting Camp.
Let's all congratulate... Nelson!
- Thanks, Dad!
Скопировать
Я напарник помешанного на убийстве психопата, устрающего личную вендету.
Я скажу Нельсону, что ничего не выходит, чтобы перевёл тебя куда-нибудь.
Ни черта ты не скажешь.
I'm partner with a homicidal maniac on a vendetta of family vengeance.
I'll tell Nelson this isn't working out and get you reassigned.
Like hell you will.
Скопировать
– Слишком по-домашнему.
Бюст Нельсона Рокфеллера?
Слишком по-губернаторски.
- Too domestic.
Bust of Nelson Rockefeller?
Too gubernatorial.
Скопировать
Каковое, к тому же, является её моральным и конституционным правом.
Майк Нельсон, можешь подойди сюда на минутку?
Ещё бы!
In addition to it being her moral and constitutional right.
Mike Nelson, could you step up here for a second?
Yeah.
Скопировать
Сейчас я тебе задам.
А ну-ка, Нельсон, покажи свои кулаки!
Ааа!
There's learning afoot.
Okay, Nelson, put up your dukes!
Whaa!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нельсон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нельсон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение