Перевод "нержавеющая сталь" на английский

Русский
English
0 / 30
нержавеющаяrust-proof non-corrosive non-rusting corrosion-resistant
стальsteel
Произношение нержавеющая сталь

нержавеющая сталь – 30 результатов перевода

- Вот следующий лот для оценки!
Боб, это стильные мужские и женские часы, из 18-каратового золота, алмазов и нержавеющей стали.
И, Барни, во сколько ты их оценишь?
- Here is the next item up for bid!
Bob, the stylish his-and-her watches feature an 18k gold bezel and crown and stainless steel bands.
And Barney, what do you bid on that?
Скопировать
В холодильнике ещё полно.
Пластик, устойчивый к царапинам, нержавеющая сталь, крышка с пружиной.
- Ты не должен его продавать, это мой заказ.
There's plenty more in the fridge.
Scratch-resistant polyethylene, stainless-steel exterior, spring-loaded tap.
- You don't have to sell it, I ordered it.
Скопировать
Вот несколько примеров хороших изделий для дома.
Эта картофелечистка сделана из нержавеющей стали,.. ...и ею можно пользоваться и правой, и левой рукой
Стойка для сушки посуды и гигиенична, и функциональна.
Here are some examples of good products for the home:
This potato peeler is made of stainless steel and can be used both right- and left-handed.
The dish drying rack is both hygienic and functional.
Скопировать
-Посмотрите на это.
-Похоже нержавеющая сталь.
Нет, это какой-то новый типа металла.
- Look at this.
- Stainless steel, apparently.
No, it's some new kind of metal.
Скопировать
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм-
Модель 1076, целиком из нержавеющей стали.
Это прекрасное оружие, Куп. И оно теперь твоё.
Smith Wesson, ten millimeter.
Model 1076, all stainless steel.
It's a beautiful weapon, Coop, and it's all yours.
Скопировать
"Перемены" не подразумевают перемен в ролях.
У меня есть несколько кастрюль из нержавеющей стали,.. ...немецких, они готовят на пару без воды.
Любая из вас, кого это заинтересовало может встретиться со мной позже.
"Change" does not imply change in roles
I have some Inox casseroles from Germany, they cook with steam without water
Any Comrade who is interested may meet me afterwards
Скопировать
- Ну я как подумал если создавать машину времени из автомобиля, то почему бы не взять постильней?
Кроме того, нержавеющая сталь делает рассеивание потока...
Осторожно!
- The way I see it... if you're going to build a time machine into a car, why not do it with style?
Besides, the stainless-steel construction made the flux dispersal...
Look out!
Скопировать
Может, это вовсе и не коробка.
Может, это просто брусок из нержавеющей стали.
- Последняя шуточка Экхардта.
Maybe it's not a box at all.
Maybe it's just a block of stainless steel.
- Eckhardt's last little joke.
Скопировать
Мне тяжело это говорить.
Трудно быть стервой из нержавеющей стали.
Для этого нужна дисциплина и годы подготовки.
It's hard for me, you know.
It's not easy being a cast-iron bitch.
It takes discipline and years of training.
Скопировать
Углеродистая - да.
Нержавеющая сталь плавится при таких температурах.
Откуда там нержавейка?
That's true of carbon steel.
Stainless steel melts at a lower temperature.
Why would there be stainless steel in there?
Скопировать
Да!
А затем в*еби его нержавеющей сталью возмездия!
Так вот, как вы девочки играетесь.
Yes!
And then [ bleep ] him with a stainless-steel revenge [bleep]!
So that's how these girls play.
Скопировать
Кстати о новых образах, Крикетт думает о ремонте на своей кухне.
Я подумала о чем-то в стиле модерн, например, серые стены и бытовая техника из нержавеющей стали.
Серые стены?
Speaking of new looks, Crickett's thinking of redoing her kitchen.
I was thinking of going modern, you know, like gray walls and stainless steel appliances.
Gray walls?
Скопировать
Это оружие, из фильма "Команда А", чувак,
Только у них из нержавеющей стали.
А это что?
It's the A-Team gun, man, from the show.
Except theirs were stainless.
What's up with that?
Скопировать
Даже не представляю, что бы я делала со всей этой кухней!
И все из нержавеющей стали.
Может, обсудим меню?
I don't even know what I would do with all this kitchen!
And everything's stainless steel.
Should we talk about the menu?
Скопировать
Все место было в проводах.
Они использовали многожильные, с пластиковым покрытием из нержавеющей стали.
Они очень популярны среди людей, которые...
The whole place was wired.
They used a plastic-coated, multi-strand stainless steel.
It's really popular with people who...
Скопировать
Чел, эта штука шикарна.
Ну, он из нержавеющей стали.
Он еще лет сто продюжит.
Hey, man, this thing's awesome.
Well, it's stainless steel.
It's gonna last 100 years.
Скопировать
Что насчёт остального скелета?
Остальное из нержавеющей стали, устойчиво к давлению до 10,5 кг на см.
Это лучшее, что мы можем сделать в этих условиях, но недостаточно, чтобы опуститься глубже существующих подводных лодок.
And the rest of the exoskeleton ?
The rest is stainless steel, a pressure -resistant 1024 kPa.
It's the best we can do these circumstances. But it is strong enough to overcome the current submarines .
Скопировать
Я достала ее обманом.
Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны
Зачем ты это сделала?
I tricked her out.
A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents... and half a ton of you.
Why did you do this?
Скопировать
Пойду проверю Люси.
- из нержавеющей стали..
- Убедись, что он никого не убьет.
I'm gonna go check on Lucy.
stainless steel blade
Make sure he doesn't kill anybody.
Скопировать
К тому же, это всего лишь четыре стены и пол.
И... первоклассное оборудование, и покрытие на столах из нержавеющей стали, и импортные итальянские приборы
Это нечто большее.
Besides, it's just four walls and a floor.
And... top-of-the-line appliances, and stainless steel countertops. And imported Italian fixtures.
It's more than that.
Скопировать
Откуда у тебя столько денег?
Нержавеющая сталь.
Это серебро, старый ты медведь!
How did you afford it?
-Stainless steel.
-It's silver, you old lump.
Скопировать
Другой уменьшитель веса от Афродиты для зимнего сезона, это уникальный опоясывающий корсет с боковыми прокладками и передними вставками из каучука и спиралями из нержавеющей стали.
Нержавеющая сталь.
Да вы парни, и правда, готовитесь к войне.
Another slenderizer from Aphrodite, for the winter season, is this unique wrap-around corset with side panels and front-to-back gussets, in fleece-lined rubber, with rustproof steel spirals throughout.
Rustproof steel.
You guys really are preparing for war.
Скопировать
Я покупал соковыжималку для лимонов на свадьбу пару месяцев назад.
Она из нержавеющей стали, неизменна даже за сотню фунтов.
Небольшая, но может быть очень привлекательна в драке.
Nick uses a pager, so do I. So do a million doctors.
I know he works there.
I have investments through him in IHA development funds. What does that mean, exactly? It means I get to be philanthropic and pay less tax at the same time.
Скопировать
Были сломаны зигоматические кости .
Эта решетка, в то время как это напоминает нержавеющую сталь, является фактически довольно покорным сплавом
И этого недостаточно,чтобы нанести такие повреждения...
The zygomatic bones were fractured.
This screen,while it resembles stainless steel, is actually a rather malleable magnesium alloy.
So,for it to cause that much damage...
Скопировать
16 коровам пришлось отдать жизнь ради кожаного салона для одной такой машины, и 125 часов ушло на его прошивку.
Два дня ушло на полировку отделки из нержавеющей стали и 130 часов на обшивку потолка.
По правде говоря, было бы легче взять Бленхеймский дворец и поставить его на колеса.
16 cows had to lay down their lives to produce enough leather for this one car. And it takes 125 hours to stitch it all together.
It takes two days to polish all the stainless steel trim-pieces and 130 hours to make the roof lining.
Honestly, it probably would have been easier to just take Blenheim Palace and put some wheels on it.
Скопировать
Последняя мода и все последние сплетни.
уникальный опоясывающий корсет с боковыми прокладками и передними вставками из каучука и спиралями из нержавеющей
Нержавеющая сталь.
All the latest fashion. All the latest gossip.
Another slenderizer from Aphrodite, for the winter season, is this unique wrap-around corset with side panels and front-to-back gussets, in fleece-lined rubber, with rustproof steel spirals throughout.
Rustproof steel.
Скопировать
- тогда половина очка.
...муждународный символ нержавеющей стали.
Но это был только немецкий швейцарский армейский нож.
- and inox, which is the... - (Alan) Half a point.
...international symbol for stainless steel.
But that was only the German-speaking Swiss army knife.
Скопировать
Если ты пообещаешь положить его в ящик своего стола и никогда не обналичивать его, как остальные.
меня заставили принести незаслуженные извинения, просто потому, что я отказался мочиться в лохань из нержавеющей
И ещё ты не попал на встречу со Стэном Ли.
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others.
I also now have three points on a driver's license I do not yet possess, and I was forced to issue an undeserved apology, simply because I refuse to urinate in a stainless steel bowl in front of criminals.
Plus, you didn't get to meet Stan Lee.
Скопировать
Фаза вторая: "Мёртл Бич".
Хирургический скальпель сделан из медицинской нержавеющей стали.
Это огромный шаг вперед, ведь раньше скальпелем называли обычную острую палку.
Phase two: Myrtle Beach.
Is made of sterilized, carbonized Stainless steel.
This is a vast improvement over the first scalpel, Which was pretty much a sharp stick.
Скопировать
¬се вокруг мен€ было создано в результате химических реакций, высвобождающих энергию элементов и превращающих их в соединени€.
"акой элемент как железо в сплаве с хромом, углеродом и никелем образует нержавеющую сталь, использованную
≈го стЄкла - это соединение кремни€ и кислорода.
Everything around me has been created as the result of chemical reactions unlocking the power of the elements and turning them into compounds.
The element iron fortified with chromium, carbon and nickel makes the stainless steel cladding around this building.
Its glass is a union of silicon and oxygen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нержавеющая сталь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нержавеющая сталь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение