Перевод "никосия" на английский
Произношение никосия
никосия – 30 результатов перевода
Только мы вдвоем.
Никос уйдет со своими друзьями.
Выключи музыку.
Both of them.
Nicos is going out with his friends.
Turn down the music.
Скопировать
С Вами всегда монополизация... все игры интересны.
Никос скоро придет.
Я думал, он ушел со своими друзьями.
With you always monopolizing... all the game's interest.
Nicos will be here soon.
I thought he was going out with his friends.
Скопировать
Подай мне мои джинсы.
-Гарри, Никос ждет нас с девочками.
-Мои ключи!
Give me my jeans.
Nicos is waiting with the babes.
-My keys!
Скопировать
-Если мои родители узнают, что я трахаюсь...
-Это была идея Никоса, не моя.
-А ты всегда подражаешь ему.
-If my parents find out I am fucked.
-It was Nicos' idea not mine.
-And you always do what he says.
Скопировать
-Ответственный за наше содружество...
Никос
-Скоро будет выпивка.
-The one responsible for our state...
Nicos
-Here comes the booze.
Скопировать
-Он наверное, еще с цыпочкой.
Черт подери, это Никос.
Дерьмо!
-He's probably making out with a chick.
Fucking hell it's Nicos.
Shit!
Скопировать
Все в порядке?
Никос, Никос, Никос.
-Берем его осторожно. Несем в сторону. -Осторожней, осторожней.
Are you O.K.?
Nicos.
easy.
Скопировать
На вечеринке.
Забавно, а Никос сказал мне, что встретил отиорозков и нюхал кокаин.
Он это сказал?
At a party.
because Nicos told me that he met some skambags and did coke.
Is that what he said?
Скопировать
СОСРЕДОТОЧЬСЯ!
Никос, почему бы тебе не взять слюнявчик?
Так нормально?
CONCENTRATE!
you know...for the drooling.
This that OK?
Скопировать
Это Ванджелис...
Друг Никоса с той вечеринки, помнишь?
А, это ты.
It's Vangelis...
Nicos' friend from the party.
it's you.
Скопировать
-Ты идешь работать в фруктовый магазин?
-Это единственный выбор, предложенный мистером Никосом?
-Если я не захочу, то не пойду.
-Are you going to the fruitopia?
-Do I have an option mister Nicos?
don't go.
Скопировать
Идёте по направлению к камере.
Готовы, Никос?
Мотор!
Walk towards the camera.
Ready, Nickos?
Ulysses: "I am lost!
Скопировать
Тетя Женни из Враиль!
Дядя Никос из Галаци!
Девочки!
Aunt Jenny from Breilla.
Uncle Nikos from Galantz.
The girls.
Скопировать
Композитор: Яннис Макропулос
Режиссёр: Никос Кундурос
Позволь мне вернуться в горы.
Yannis Markopoulos
Nikos Koundouros
Send me back to the hills.
Скопировать
Великолепно, дорогой мой Тони!
Я знал Рокфеллера, Никоса Вандербильда, но Вы всех превзошли.
Марганец - это так здорово.
It's great, dear Tony!
I know Rockefeller, Nikos Vanderbilt but you have surpassed them all.
Manganese! It's so cool.
Скопировать
Ну, вот мы и здесь.
Итак, Никос Пападрополус познакомьтесь с любимым сыном Австралии:
Чипс О'Тулом.
So here we are.
So, Nikos Papadropolous meet Australia's favorite son:
Chips O'Toole.
Скопировать
Вы ничего не хотите сказать?
Прива, Никос.
Как дела, парень?
Aren't you gonna say anything?
G'day, Nikos.
How's it going, sport?
Скопировать
Итак, сначала представимся.
Никос, идите сюда.
Идите сюда.
Now, first intros.
Nikos, get over here.
Come here.
Скопировать
УТРЕННИЙ ПАТРУЛь
Фильм Никоса Николаидиса
Прошлой ночью мне снилось, что я вернулась в Мендель
MORNING PATROL
A film by Nikos Nikolaidis
Last night, I dreamed I went back to Mandele
Скопировать
Да это мой кузен!
- Никос, какими судьбами?
- Да так, мимо проходил.
- That's my cousin.
- Nikos, what are you doing here?
- I was in the neighbourhood.
Скопировать
А без него, поверьте, я бы свернул на совершенно чуждый путь.
Спасибо, Никос.
Так не хочется пропускать эту свадьбу.
And, trust me, he saved me from going down the wrong path.
Thank you, Nikos.
I certainly hate to miss this wedding.
Скопировать
- Еще чего. Зора не хочет нас там видеть.
- Зато Никос хочет.
Он вырос у меня на глазах, и я не желаю пропускать его свадьбу.
- Zora doesn't want us there.
- But Nikos wants us there.
I watched him grow up. I want to see him get married.
Скопировать
Пять лет ждал этой встречи.
А ты в курсе, что Никос и Мэри Энн знакомы лишь...
- Вот и он!
I've been waiting five years for this.
Did you know Nikos and Mary Ann have only known each...
- There he is!
Скопировать
Волнение пробуждения в поту, рвота...
Никос, я пообещал твоей матери никогда больше не вмешиваться в твою жизнь, но...
Вмешиваться?
The jitters, night sweats, vomiting...
I promised your mother I would never again interfere in your life.
Interfere?
Скопировать
Я побеседовал со всеми ныне живущими членами семьи.
Даже съездил в дом престарелых к прабабушке Никоса...
-...ей 101 год.
I've interviewed every member of the family.
I even taped Nikos' great-grandmother.
- 101 years old.
Скопировать
А ты брысь, брысь отсюда.
Никос? Никос!
Прости, Мэри Энн, но Кристал - та, что предназначена мне судьбой.
You, shoo, shoo, shoo.
Nikos.
Sorry, but Crystal's the one I'm meant to be with.
Скопировать
Никос говорит, что не будет тебя ждать.
Ты знаешь, что Никос был на войне?
Все что я знаю, что он инвалид, и что он тебя любит. Ты уговорил его брать тебя с собой в школу, чтобы ты мог подольше поспать.
Nikos said he's not picking you up.
D'you know what Nikos was in the war?
All I know is he's disabled and because he likes you... you've got him taking you to school so you can sleep late.
Скопировать
Куда?
Ты знаешь, что Никос против того, чтобы в доме были животные.
Как продвигается твоя работа?
Where are you going?
You know that Nikos doesn't want animals in the house.
And your work, how is it going?
Скопировать
Что нам еще было делать, папа?
Мы с Никосом... вдвоем в огромном доме, поврежденном землетрясениями, окруженном многоэтажками.
Мы гуляли у озера рука об руку...
We had no choice, father...
Only two people, Nikos and me, in that immense house... damaged by the earthquake and surrounded by buildings.
We walked hand in hand along the banks of the lake.
Скопировать
Какая красивая невеста!
Знаешь, моя дочь и Никос продали дом у моря.
Я хотел бы...
The bride is beautiful!
You know, my daughter and her husband sold the house on the beach.
I wish I...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов никосия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы никосия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
