Перевод "нуар" на английский
Произношение нуар
нуар – 30 результатов перевода
Утопили его вместе.
В одном из прудов Пон-Нуар.
В пруду... в Пон-Нуар.
Drowned him together.
In one of the pools at Pont Noir.
A pool at Pont Noir.
Скопировать
В одном из прудов Пон-Нуар.
В пруду... в Пон-Нуар.
Она действительно сделала это ради меня.
In one of the pools at Pont Noir.
A pool at Pont Noir.
She really did it for me.
Скопировать
Да, я знаю.
И когда он спросил, как моя фамилия, а моя фамилия Нуаре.
И вдруг я увидела рекламный щит на здании вашего предприятия и решила назвать себя Барнье.
- I know.
- My name is Bouillotte. - Oh, go on!
When I saw an advertising sign for "Barnier" I told him: my name is Jacqueline Barnier.
Скопировать
Послушайте, вот в чем моя проблема:
"В память о покойных братьях Анри и Ренаре, подлым образом убиенных в недоброй славе Пон-Нуаре, я, Мартен
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
Listen, this is my problem.
"In memory of the late brothers Henri and Renard, wretchedly murdered at the unspeakable place that is Pont Noir, I, Martin le Podestat, their father, have had written, in their memory..."
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
Скопировать
Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз.
Он утонул в пруду в Пон-Нуаре.
Но тогда... Вы следите за моей мыслью ?
However, Henri had the reputation of being unspeakable himself because of the evil eye.
He died when he drowned in a pool at Pont Noir.
But then... do you follow me ?
Скопировать
Я тоже.
Я дам вам несколько минут, ...чтобы вы могли поразмыслить над нелепой судьбой Виктора Нуара.
Так о чём мы говорили?
Neither can I.
I'll give you a few minutes to ponder upon Victor Noir's strange fate.
What was I saying?
Скопировать
Вот последний круг.
Индира все еще впереди, за ней Лу Нуар.
Похоже, что они совсем не устали.
In the last bend, Indien leads before Loup Noir.
The horses have some energy left.
The rest of the field stays behind.
Скопировать
Снова мечты?
Я увидел его в "Кафе Нуар" и подождал снаружи.
Представился, рассказал о тебе.
Is this another delusion?
I saw him outside the Café Noir where he breakfasts.
I was waiting for him. I introduced myself, told him about your work.
Скопировать
А что значит Ж-Н?
Ну Ж-Н это инициалы, его зовут Жак Нуаре.
Это мой сосед.
- What does G-N mean?
- It is his initials:
Jack Nuare.
Скопировать
Возьми трубку!
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Мне страшно.
Pick up ifyou're there.
I'm at this place on Pico Boulevard called Tech Noir.
I'm really scared.
Скопировать
Скажите, где вы?
-Я в баре "Тек-нуар".
-Да, я знаю, где это.
Can you tell me where you are?
- I'm in this bar called Tech Noir.
- I know it. It's on Pico.
Скопировать
То есть, Саманта.
Она поставляла нам пино нуар.
- Сэм, а это моя жена Рут.
Samantha.
She bought pinot noir from me.
- Sam, this is my wife Ruth.
Скопировать
По крайней мере, человеческие.
А вот свежие телячьи мозги под соусом бер-нуар очень даже...
Я не ем мозги.
Not human brains, anyway.
A nice fresh order of calves' brains in a beurre noir sauce, now that would be...
I don't eat brains. [CHUCKLES]
Скопировать
Потому что так не бывает!
Он принес бутылку "Пино нуар" от Луи Жадо.
1997-го года.
They don't exist!
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- 1997, no less.
Скопировать
Заменять не рекомендуется.
Пино нуар звучит замечательно.
А можно соли?
Substitutions are not recommended.
The pinot noir sounds perfect.
is there any salt?
Скопировать
Не надо, Ниликс, это станет настоящей трагедией.
Пино нуар, коммандер?
Лучше ещё один бокал шардоне.
No, that'd be a real tragedy, Neelix.
Pinot noir, Commander?
I'll have another glass of the chardonnay.
Скопировать
и... Вы узнали имя этого убийцы?
Кодовое имя, "Нуар"
Он больше ничего не сказал кроме этого.
And did you get the assassin's name out of him?
The codename is Noir.
He doesn't seem to know anything beyond that.
Скопировать
Он больше ничего не сказал кроме этого.
Нуар?
Так это Нуар...
He doesn't seem to know anything beyond that.
Noir? !
That Noir?
Скопировать
Нуар?
Так это Нуар...
Нет... не может быть...
Noir? !
That Noir?
No, it can't be.
Скопировать
В преступном мире, это имя имеет специальное значение.
В прошлом, мы, Бюро Национальной Безопасности Франции, использовали "Нуар" при особых обстоятельствах
...что-то произошло в семидесятых.
That name holds a special meaning in the underworld.
In the past, we, the French National Public Peace Department, have also hired Noir for jobs.
But that was back in the seventies.
Скопировать
...что-то произошло в семидесятых.
Они нашли способ активации Нуар?
Или кто-то еще использует это имя?
But that was back in the seventies.
Does this mean that Noir has become active again?
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
Скопировать
Или кто-то еще использует это имя?
Не имеет значения, кто такие "Нуар", мы знаем, что они скоро нападут.
Мы готовы к этому.
Or is someone completely unrelated calling himself Noir?
No matter who Noir is, we know that he's coming.
We have plenty of options available to us.
Скопировать
Нет...
Так ты... ..ты и есть Нуар? !
Ты всегда работаешь, полагаясь на своё чутьё.
How can...
You... you're Noir?
Your work is always so vulgar, you know?
Скопировать
Игра Убийцы
Нуар
Слово, произошедшее по воли судьбы, станет преследовать смерть.
[The Assassination Play]
Noir...
It is the name of an ancient fate.
Скопировать
Кого вы наняли?
Нуар...
Даже среди безжалостных убийц он самый опасный из них.
Who did you bastards hire? !
Noir...
A name that ranks at the very top of all who make a living off murder.
Скопировать
Мы ничто о нём не знаем, только имя.
Нуар?
Но Нуар - истинный слуга Бога.
We know nothing of him except the name.
Noir? !
But Noir is indeed the servant of God.
Скопировать
Нуар?
Но Нуар - истинный слуга Бога.
Вы, под знаменем революции, залили нашу землю кровью.
Noir? !
But Noir is indeed the servant of God.
You defiled this land with blood in the name of revolution!
Скопировать
Верно...
Нуар я слышал об этом имени.
В Пакистане, во время подпольной работы?
You're right.
I've heard of the name Noir.
From back when you were working in the Pakistani underground?
Скопировать
Меня это радует.
Даже если я потрачу всю свою жизнь в поисках Нуар, он узнает, что такое ад.
Я найду Бога Смерти под солнцем пустыни.
Fine then.
I'll find Noir, even if it costs me my life, and put him through the tortures of Hell!
We'll drag the Grim Reaper out into the desert sun!
Скопировать
Правильно, команда убийц, состоящая из двух человек.
Нуар...
Слово происходит судьбы, ...следует, ...смертью.
That's right, an assassination unit made up of two people.
Noir...
It is... the name... of... two... death...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нуар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нуар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
