Перевод "wishing wells" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wishing wells (yишин yэлз) :
wˈɪʃɪŋ wˈɛlz

yишин yэлз транскрипция – 6 результатов перевода

What am I supposed to feel in a voodoo joint like this?
"Dream stuff, boy, all made up out of broomsticks and wishing wells."
It's that or a boot camp for lunatics.
Как я должен себя чувствовать в колдовстве, подобному этому?
Мечты, мальчик, все сделаны из метл и колодцев желаний.
Или это лагерь для лунатиков.
Скопировать
Well, like, uh...
I believe, I believe I believe in wishing wells
And I also believe in a lot of things Things the daisy tells
Ну, как, э...
Я верю, я верю я верю в монетку на счастье.
И в другие вещи я тоже верю, например, в предсказания ромашки.
Скопировать
And I wish that Mr. Teeny gets a banana, that the Isotopes emerge from this season with a great blooper reel.
I wish that wishing wells worked so I wasn't tossing my money away and that Marge loves me forever no
And I hope Bart passes his test and saves the school.
Я надеюсь что Мистер Тини получит банан, Изотопы, выйдите из этого сезона с большим барабанным звоном.
Я надеюсь, что колодцы желаний работают и что я не просто так выбросил свои деньги и чтобы Мардж всегда любила меня, несмотря на все глупости, что я делаю.
И я надеюсь, Барт сдаст свой тест и спасёт школу.
Скопировать
"We won't get very far
"So let's have a cheer for wishing wells
"Lucky stars and jingle bells
Далеко мы не уйдем
Так давайте же верить в волшебные колодцы
Счастливые звезды и звенящие бубенцы
Скопировать
Are you receiving income from any source that the government is currently unaware of?
Well, lately i've been taking to diving in local wishing wells, so... i mean, but it's just occasional
No, actually i had to refinance this place to pay my past-due medical bills.
У Вас есть доходы, о которых не знает государство?
Ну недавно я начала нырять в местных озёрах, поэтому заработок случайный: то там, то здесь. Ну как повезёт.
Вообще-то мне пришлось заложить дом, чтобы оплатить медицинские счета.
Скопировать
What the hell?
Spent a lot of my childhood throwing coins into wishing wells hoping for friends.
At a certain point, you start doing trick shots just to keep things interesting.
Какого черта?
В детстве я провела много времени, забрасывая монетки в колодцы желаний, загадывая иметь друзей.
В какой-то момент начинаешь чудачить, чтоб сделать броски интересней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wishing wells (yишин yэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wishing wells для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yишин yэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение