Перевод "empty streets" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение empty streets (эмпти стритс) :
ˈɛmpti stɹˈiːts

эмпти стритс транскрипция – 11 результатов перевода

I didn't really know myself.
I pulled her out of the ticket-taker, and we walked the empty streets all the way to Shimokitazawa.
That incredibly quiet girl's stay at my apartment lasted for all of one week.
- Ну...
Я не знал, что ответить, но выволок ее из турникета и повел по перекрытой улице в сторону Мэдзиро.
Эта до крайности неразговорчивая девица жила в моей квартире с неделю.
Скопировать
Dark, overcrowded cafés.
Silent, empty streets with odd names...
I NADEQUACY ST.
Маленькие, мрачные, переполненные кафе.
Пустынные улицы со странными названиями:
"улица Бессилия",
Скопировать
Beautiful pictures.
But of empty streets.
And trees with no leaves.
Прекрасный фотограф.
Но твои улицы пусты.
И на твоих деревьях нет листьев. Ты - дитя ноября.
Скопировать
You're funny.
You take pictures of... empty streets and trees with no leaves on them.
It's winter.
Вы - забавная женщина.
Вы фотографируете пустые улицы и деревья без листьев.
- Но ведь на дворе зима.
Скопировать
An amnesiac wandering through the Land of the Blind:
wide, empty streets, cold lights, faces without mouths that you would look at without seeing.
It's as if, beneath the surface of your calm and reassuring history, the good little boy, as if, running beneath the obvious, too obvious, signs of growth and maturity - scribbled graffiti on bathroom doors,
В забытьи ты блуждал в Стране Слепых:
широкие, пустынные улицы, холодный свет, лица без рта, на которые ты смотрел, не видя их.
Как если бы твоё внешнее спокойствие послушного ребёнка, уверенность в себе прилежного ученика и очевидные признаки твоего взросления и обретения зрелости, как то:
Скопировать
- Odd?
Yes, empty streets, deserted landscapes.
When people do figure we never see them clearly.
- Почему?
Пустые улицы, безлюдные пейзажи.
Даже там, где-то есть люди, их плохо видно.
Скопировать
It seems to call for me.
The memory of the empty streets on the abandoned mining island lies on top of the morning hot Tokyo on
Tokyo calls for Kiku.
Кажется, он зовет меня.
Память пустых улиц на покинутом острове, на котором добывались полезные ископаемые... Лежит поверх горячего утреннего Токио по другую сторону окна.
Токио зовет Кику.
Скопировать
I mean, you hear about these ghost towns but you don't really think they exist.
'Still, on the up-side, 'the echoey empty streets did provide the perfect setting 'for a noise test.
'I parked at the far end of town 'while Jeremy fired up his decibel-o-meter.'
Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют.
Всё же, положительны моментом было то, что пустынные, рождающие эхо улицы дали прекрасное место для теста на шумность.
Я припарковался в дальнем конце города в то время, как Джереми включил свой шумомер.
Скопировать
Nothing.
All I got are a bunch of dark, empty streets.
Well, I'll trade you for the cross-dresser that looks just like Sergeant Gormley.
Ничего.
Все, что я вижу, это много темных, пустых улиц.
Я тебя заменю на трансвестита похожего на сержанта Гормли.
Скопировать
My sorrow is here... ... not in the pouring rain...
not in the lying autumn... ... not in empty streets.
My body is thrown... ... time lost in your hair... ... my eyes watch the streets... ... the reason is rebellious love.
Моя боль здесь ни в проливном дожде...
ни в осеннем листопаде... ни на пустынных улицах.
Мое тело брошено время затерялось в волосах мои глаза смотрят на улицы виной всему непокорная любовь.
Скопировать
Well, the country's changed. So have we.
♪ Looking down on empty streets
President Roarke's term has barely begun, and he's already seen a huge win.
Как и число сторонников.
И я хочу напомнить, что он прошел слушания, до того как на него наложил вето Президент.
Что нам необходимо сделать, Сесилия, так это очистить власть от коррупции. И я привел с собой таких людей, как
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов empty streets (эмпти стритс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы empty streets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпти стритс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение