Перевод "white stripes" на русский
Произношение white stripes (yайт страйпс) :
wˈaɪt stɹˈaɪps
yайт страйпс транскрипция – 30 результатов перевода
All righty, Mr Smarty Pants.
It's orange and small and white stripes... Me.
And the next one - just a guess - me. - Okay.
- Это я. - Ну ладно, умник.
Оранжевое, маленькое, с белыми полосками...
Я. И дальше ты снова загадаешь меня.
Скопировать
Would you rather have a lizard or a zebra afterbirth?
Do you think a zebra is a white animal with black stripes or a black animal with white stripes?
Carry my shoes for me.
А тебе что больше по вкусу - ящерица или плацента зебры?
Скажи, Мила, как ты считаешь, зебра - это белое животное с черными полосами, или черное - с белыми?
Понеси мои туфельки.
Скопировать
It's a pleasure.
- You see, black and white stripes.
- You didn't know.
- Не за что.
Ну вот, в черно-белую полоску.
Но ведь ты этого не знал, а я знала.
Скопировать
Never.
Do you think that black and white stripes are useful?
I'm sure they are.
Ни в коем случае.
По-вашему, черно-белые полосы для чего-то нужны?
Безусловно.
Скопировать
"Oh, yes, and don't forget to burn your house...
"because none of those things could exist without six white stripes... seven red stripes and a hell of
- Thank you very much. Yeah!
И не забудьте сжечь свой дом.
Потому что ничего из этого не выживет без шести белых полос семи красных полос и огромного количества звезд.
- Спасибо большое.
Скопировать
That sounds fine.
I think they're okay but I kind of prefer The White Stripes.
Audrey.
Это кажется прекрасным.
Да... Они - ничего, но я предпочитаю "The White Stripes".
Одри.
Скопировать
He wore a scarf.
Blue and white stripes.
Sync and corrections by explosiveskull Resync for 2HD by CookiesMonsta
Он носил шарф.
С синими и белыми полосками.
"Джессика Джонс". 1 сезон 5 серия. "Меня спас сэндвич".
Скопировать
It was one of Mother's dresses...
an old one, with white stripes.
She used to lend it to me sometimes.
Это было старое платье нашей матери.
в белую полоску.
Она позволяла мне его надевать несколько раз.
Скопировать
- A flower pot.
- It has red and white stripes
"The agony in the garden"
- Цветочный горшок.
- C красными и белыми полосками.
"Агония в саду"
Скопировать
The following Saturday, I went back to the park.
I'd bought a black tracksuit with white stripes at Go Sport.
It was the first time in my life I'd ever bought such expensive sports gear.
В следующую субботу я опять побежал в парк.
Я купил себе черный тренировочный костюм с белыми полосками в спортивном магазине.
Впервые в жизни я купил себе столь дорогую спортивную одежду.
Скопировать
I'll come back tomorrow
Back at home, in the shower, I thought about my tracksuit with white stripes that was going round and
The following day, I wore bermudas, a light grey t-shirt and bright yellow hoodie, which makes me look, I think, like a teenager.
Завтра вернусь сюда.
Дома, в душевой кабине, я думал о своем тренировочном костюме с полосками, который стирался в стиральной машине.
На следующий день я надел бермуды и серую футболку, желтую толстовку с капюшоном. Я был одет, как подросток.
Скопировать
OK?
MUSIC: "I Fought Piranhas" by The White Stripes
♪ Well, I hold the rope
Ты в порядке?
МУЗЫКА: "Я сражался с пираньями" The White Stripes
Я держал веревку
Скопировать
As everyone in the city knows. It was you, Mr Shelby.
MUSIC: "Ball and Biscuit" by The White Stripes
Hello, son.
Как все знают в этом городе, это были вы, мистер Шелби.
МУЗЫКА: The White Stripes - "Ball and Biscuit"
Здравствуй, сын.
Скопировать
As will I.
MUSIC: "Little Room" by The White Stripes
♪ Well, you're in your little room
Как и я.
МУЗЫКА: "Комнатушка" в исполнении The White Stripes
Так вот, ты сидишь в своей комнатушке
Скопировать
You know who'd care to disagree?
The White Stripes, The Black Keys,
The Proclaimers, Heart...
Многие с этим не согласятся.
White Stripes, Black Keys
- Hart...
Скопировать
- The orange jumpsuit washed me out.
So I said I preferred the black and white stripes.
They wouldn't budge.
В оранжевой форме я смотрелся блекло.
И я сказал, что предпочитаю черно-белую полосатую.
Они и с места не сдвинулись.
Скопировать
Stop talking.
and a grey raincoat and a hat of Uncle Sam's, coloured hat, sort of, you know with red and blue and white
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
Не разговаривай.
На нём были серые ботинки, чёрные штаны, темная рубашка, серый плащ и шляпа дяди Сэма, цветная такая, с красными, голубыми и белыми полосками.
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
Скопировать
- Yes.
Seven Mile Road is black with white stripes, And Lodi Street here, well, it is gray.
And Marlot street, it has stones in it.
- Да.
Шоссе 7 миля черное с белыми полосами, а улица Лоди, она, серая.
А улица Марло - это мостовая.
Скопировать
And the sea foam is so white it looks like a special-effects job.
Tall, robust and reassuring with its red and white stripes.
I place myself under its brotherly protection, guarding not just sailors, but the sick, whom fate has cast to the far edge of life.
А пена моря настолько белая, что кажется результатом спецэффектов.
Не больше всего я люблю любоваться на маяк, стройный,крепкий и успоккивающий в своей красно-белой полосатой ливрее.
Я отдаю себя под покровительство этого братского символа, который печется не только о моряках, но еще и о больных, выброшенных судьбой на обочину жизни.
Скопировать
Oh, yeah, yeah, I know the Carpenters.
Not unlike the White Stripes.
You haven't heard the Carpenters like this. Just listen.
О, да-да, я знаю Кэрпентерс.
Их барабанщик - чертов псих прям как в Уайт Страйпз.
В таком исполнении ты их еще не слышала, зацени.
Скопировать
With white stripes made by the snow on the sled.
Yes, one of them has white stripes on his behind...
His buttocks, for those of you whose only taste of college was high school
С белыми полосками на спине - как следы от саней...
Да, у одного из них белые полосы на спине
Бедра у него, как у ученика средней школы
Скопировать
Go to hell, you drunk...
The kids saw Santa and recognized him by his red suit with white stripes that had been made by the snow
One, two, three, four...
Иди к черту, алкоголик...
Дети увидели Дедушку Мороза и узнали его по красному костюму и следам, которые сани оставили на снегу
Раз, два, три, четыре...
Скопировать
These guys are white with black stripes.
You're black with white stripes.
You're a dreamer, Marty.
Эти все белые в черную полосочку.
А ты черный в белую.
Ты мечтатель, Марти.
Скопировать
I'm ten years old!
And then that he has black and white stripes...
What you gotta do, is you go straight back down West 42nd.
Ты спятил?
А он говорит: Мне десять лет! И у него белые или чёрные...
Значит так, иди прямо и прямо, по Западной 42-ой.
Скопировать
Thirty black and only twenty-nine white.
Looks like you're black with white stripes after all.
Good night to us all.
30 чёрных и 29 белых.
Похоже, ты, всё-таки, чёрный в белую полоску.
Ничего страшного.
Скопировать
Think of something, fast!
Zebras are white with black stripes or black with white stripes?
Oh, pygmies!
Надо как-то быстро отвлечься!
Зебра - она белая в чёрную полоску или чёрная в белую полоску?
Или вот пигмеи...
Скопировать
A stand?
Right, The White Stripes, outside.
Uh-uh.
Воспротивиться?
Так, "The White Stripes", вышли отсюда.
Не-а.
Скопировать
Uh-uh.
There's only two people in The White Stripes.
I um...
Не-а.
В "The White Stripes" только два участника.
Я...
Скопировать
What about the summer?
Our road trip to go see the White Stripes?
I can't now, buddy.
А как же насчет лета?
Наша поездка на группу The White Stripes?
Я не могу сейчас, друг.
Скопировать
Well, you probably don't even remember.
Blue towel, white stripes, Coney Island beach club.
I-it was a good towel.
Да, ты наверное даже не помнишь.
Голубое полотенце, белые полосы. Пляжный клуб Кони Айленда.
Полотенце было хорошим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов white stripes (yайт страйпс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white stripes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт страйпс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение