Перевод "Wagner" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wagner (yагно) :
wˈaɡnə

yагно транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah, no problem.
Maybe later we'll try out my Wagner for Lovers CD.
- I need another rag.
- Да, конечно.
Потом можем послушать диск "Вагнер для влюбленных".
- Ещё мне нужна тряпка.
Скопировать
- What's your name?
- Wagner. Kurt Wagner.
There was so much shooting, such fear.
- Как тебя зовут?
- Курт Вагнер.
Там было столько стрельбы, так страшно.
Скопировать
- Who the hell is this?
- Kurt Wagner.
In the circus I was known as "The Incredible Nightcrawler".
- Это кто еще?
- Курт Вагнер.
В цирке меня называли "Невероятный ночной змей".
Скопировать
I can't imagine how Mrs. Kane came to make such a foolish mistake.
Wagner gave her was in a somewhat larger bottle.
The strain of preparing for the new opera has excited and confused her.
Как она могла совершить такую глупость?
Прописанное успокоительное было в большом пузырьке.
Думаю, работа утомила ее, и она перепутала пузырьки.
Скопировать
THAT'S AN AWFULLY FANCY NAME FOR A PUSSY.
WAGNER USED HIS MOST FAMOUS EPIC "PARZIVAL"
AS THE BASIS FOR HIS OPERA.
Ужасно пафосное имя для киски.
Вагнер использовал его знаменитый роман "Парсиваль"
как основу для своей оперы.
Скопировать
We didn't have to leave.
You and Wagner... It was a little too depressing.
Lilli.
Нам не надо было уходить.
Ты и Вагнер - это чересчур депрессивно.
Лили.
Скопировать
It's a matter of patience.
This one, it's a Wagner.
It's a bit off.
Это вопрос терпения.
Вот эти, например, это Вагнер.
Они немного отстают.
Скопировать
Come with me!
- Mr Wagner!
- Mr Bernasconi!
Идём со мной!
- Герр Вагнер!
- Герр Бернаскони!
Скопировать
Everybody has to be more flexible.
I've nothing against Wagner.
But to consider him a candidate for the post?
- Нам всем надо быть уступчивыми. - Уступи тогда ты!
Я не против Вагнера.
Но как можно видеть в нём кандидата на пост?
Скопировать
Kurt Puchinger and economist John Steinböck.
Wagner from the District Commission Horn, who comes in place of the deputy district chief.
We are particularly pleased, that our dear Mr. Mayor, councilor Hans Rasch, is in our midst today.
Курта Бухингера и Йохана Штайнбека.
Мои сердечные приветствия доктору Вагнеру, председателю административного совета города Хорн, который представляет здесь директора округа.
Мы очень рады, что наш уважаемый мэр, советник Ганс Раш, этим вечером здесь вместе с нами.
Скопировать
I heard you speak... last night.
You mentioned Wagner.
I was told I could find you here, that you never leave.
Я слышал вашу вчерашнюю речь.
Вы упоминали Вагнера.
Мне сказали, что я могу найти вас здесь, что вы никогда не уходите.
Скопировать
2002 Sisa English pg. 482.
King Ludwig II and Wagner were gay lovers.
Eventually, Ludwig destroyed the castle, missing him
2002 Английский Sisa стр. 482.
Король Людвиг ІІ и Вагнер были геями.
В итоге Людвиг, скучая по нему, разрушил замок.
Скопировать
They banned the placing of dimes, not sixpences, in Christmas puddings, because too many people were choking.
It's an intelligent answer and it had, oddly, nothing to do with Wagner, again, but it's not right.
No.
Они запретили класть десятицентовики, и шестипенсовики в пудинги, потому что многие ими давились. Нет.
Это слишком умно, и поэтому как и с Вагнером мимо.
Не правильно.
Скопировать
What are his weaknesses?
Um, sausages, Wagner, men in leather shorts.
In his game.
- Какие у него слабые стороны?
- Сосиски, Вагнер, мужчины в кожаных штанах.
А в игре?
Скопировать
Yes, well, all right, good-bye, Paul.
Well, that takes care of old Wagner.
Yeah, Excelsior Cleaners, Yum Yum Market and Sam Zabaglione.
Да, ну ладно, пока, Пол.
Ну, вот и с Вагнером все ясно.
Кто тут еще... "Химчистка Супер", "Рынок вкусностей" и Сэм Забалионе.
Скопировать
Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front
Gauleiter of Munich and Upper Bavaria and SA-Obergruppenführer Adolf Wagner
Alpine units of the SA Storm Troopers
Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Глава Германского Трудового Фронта
Гауляйтер Мюнхена и Верхней Баварии и СА-Обергруппенфюрер Адольф Вагнер
Альпийские подразделения СА.
Скопировать
Hail Victory. !
From the proclamation of the Führer read by Wagner
Adolf Wagner, Gauleiter of Munich-Upper Bavaria Adolf Bavarian Interior Minister SA-Obergruppenführer
Да здравствует победа!
Из Провозглашения Фюрера. Читает Вагнер
Адольф Вагнер, Гауляйтер Верхней Баварии, Министр Внутренних Дел Баварии СА-Обергруппенфюрер
Скопировать
I have an idea!
Since you played Wagner, how do you say 'Come in' in German?
Herein.
Есть идея, подойдите сюда.
Вы исполняли Вагнера. Как по-немецки "войдите"? - Войдите?
- Тук-тук-тук.
Скопировать
We shouldn't complain.
A joint suicide with touches of Wagner is a fine ending.
I owe you that much!
Нам можно позавидовать.
Коллективное самоубийство под музыку Вагнера... прекрасный конец.
Я рад, что угодил тебе.
Скопировать
Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey.
But Wagner, that's another matter entirely.
You conducted beautifully, Michel.
Верди, Россини, Пуччини - это музыка для шарманщиков с обезьянами.
Но Вагнер - это совсем другое.
Ты прекрасно дирижировал, Мишель.
Скопировать
No!
- Music, not Wagner.
- The morons I must put up with!
Нет!
- Музыку, а не Вагнера.
- Есть же болваны на свете.
Скопировать
Now...
Wagner.
Silence!
Теперь...
Вагнер.
Тихо!
Скопировать
Don't you think?
Wagner is unbearable or sublime... depending on your taste...
But certainly not exquisite.
Вы не находите?
Вагнер может быть невыносимым или величественным.
Это зависит от вкуса. Но не прелестным.
Скопировать
The deal was, I sit through the game and you watch the opera.
I can't listen to that much Wagner.
I start to get the urge to conquer Poland.
Уговор был что я высижу игру, а ты посмотришь всю оперу.
Я не могу слушать так много Вагнера.
У меня возникает желание завоевать Польшу.
Скопировать
Makes pies?
Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers.
They're good pies, are they?
Пироги!
Гастингс, сказать, что Бенедикт Фарли печет пироги - то же самое, что утверждать, что Вагнер писал музыку шестнадцатым.
У него хорошие пироги?
Скопировать
They used this room for concerts.
Wagner.
Do you think he was crazy?
В этой комнате дают концерты.
Вагнер.
Думаете, он был безумен?
Скопировать
We haven't seen her since.
Sergeant Wagner arranged that.
The rabbits are food for the SS.
С тех пор мы ее больше не видели.
Сержант Вагнер всё уладил.
Кроликов вырщивают для СС .
Скопировать
- But Sergeant Wagner, he said that I wasn't...
- I don't want to hear about Hauptscharführer Wagner, just do it or I'll break some bones.
- Understood?
- Но сержант Вагнер сказал, что у меня...
- Я не хочу ничего слышать о хаупт-шарфюрере Вагнере! делай или переломаю кости.
- Понял?
Скопировать
Good.
I want Wagner.
Shlomo, my men will be in charge of the killings.
Хорошо.
- Саша, я хочу быть одним из убийц, мне нужен Вагнер.
Шломо, убийствами займутся мои люди.
Скопировать
What are you looking at?
You know doc I like to play Richard Wagner most.
Mendelssohn is also good, but Wagner is Wagner.
Ну, что такое? Что это вы так таращитесь?
Знаете доктор, больше всего я люблю играть Рихарда Вагнера.
Эти Мендельсоны тоже неплохи, но Вагнер есть Вагнер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wagner (yагно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wagner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yагно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение