Перевод "обсидиан" на английский
Произношение обсидиан
обсидиан – 30 результатов перевода
Но я бы не назвала ее произведением искусства.
Может быть, если бы она была сделана из черного обсидиана.
Я прочла твою карточку у психиатра.
But i wouldn't call it a work of art.
Now, maybe if it were made of black obsidian...
I read your psych file.
Скопировать
Где ты её взял?
Выглядит так, будто она сделана из обсидиана!
Я получил её на Галактическом вокзале.
Where did you get it?
It looks like it's made out of obsidian!
I got it at the Galaxy Station.
Скопировать
Серийный номер XO7Y39 альфа.
Код безопасности: "обсидиан".
- Это командор Сьюзан Иванова.
Serial number XO7Y39 - Alpha.
Security code: obsidian.
This is Cmdr. Susan Ivanova.
Скопировать
Объединение, которое теперь владеет землями этой семьи?
Обсидиан Эстейтс.
Да, верно.
The concern, who now takes ownership of the deceased family's holdings?
Obsidian Estates.
Indeed, yes.
Скопировать
Расследование, которое я провел для вас.
Вы хотите пристыдить этих людей, так что вам лучше знать имена тех, к кому обращаетесь - Обсидиан Эстейтс
Остальное я оставляю вам и всем этим писакам, которых вам удастся привлечь на свою сторону.
The investigations I have made for you.
You wish to cause men shame, it's better for you to have a name with which to do so - Obsidian Estates.
The rest I leave to you and whichever of these muckrakes you can bring to your side.
Скопировать
Нет, ему слишком по нраву просто быть больным ублюдком, он бы не стал на таком заморачиваться.
Тем не менее, под ним весь Лаймхауз, и трущобы, которыми теперь владеет Обсидиан, попадают под его влияние
И кто же пользуется его партнерскими услугами?
No, he is a man far too happy inside his own evil skin to over-reach himself so.
However, he is a Limehouse man, and this slum that Obsidian now owns falling within his influence, he would make an exemplary associate for whichever vicious acts of disguise and persuasion and enforcement may be required.
And who is it makes him this associate?
Скопировать
Вот и вы.
Обсидиан Эстейтс.
Мое объединение.
There you are.
Obsidian Estates.
A concern of mine.
Скопировать
- Похоже на черное стекло.
- На обсидиан.
Так вот откуда оно пришло.
- It's like black glass.
- Like obsidian.
So that's where that comes from.
Скопировать
Он умен.
Не трогал товар "Обсидиана", чтобы убийства не связали с ним.
Гарсия, где сейчас Феретич?
He's smart.
He avoided dosing the Obsidian supply so we couldn't connect the murders to him.
Garcia, where's Feretich now?
Скопировать
Пожилая чета отбыла, а месяцем позднее
Стефан передал все владения его семьи на причалах Сент-Пола в собственность Обсидиан Эстейтс.
Затем и сам Стефан внезапно исчез с лица земли.
The old couple thus departed, one month later,
Stephan transfers his family's entire holdings at St Paul's Wharfside into the ownership of one Obsidian Estates.
Then Stephan himself, promptly disappearing from the face of the earth.
Скопировать
Я надеялся, что вы предоставите мне эту информацию, капитан.
Обсидиан владеет Тентер-стрит.
Ты хочешь знать, кому платит аренду Сьюзан?
I hoped you would provide that information for me, Captain.
Obsidian owns Tenter Street.
You want to know who it is leases to Susan?
Скопировать
А вы только полицейский, инспектор?
Как Обсидиан Эстейтс получили во владение причалы Сент-Пола?
Бэйзинские Трущобы?
Are you a policeman alone, Inspector?
How is it Obsidian came by its holdings at St Paul's Wharfside?
The Basin Slum?
Скопировать
Где она умерла?
"Обсидиан".
Еще один клуб Джима Питерса.
Where did she die?
Uh... The Obsidian.
It's the other club owned by Jim Peters.
Скопировать
- Это обсидан.
- Обсидиан.
Правильно.
- It's obsidine.
- Obsidian.
That's right.
Скопировать
Потом, когда она попадает в воду, элементы объединяются, и, так как вода холодная, воздух выталкивается, и поверхность стекленеет а лава затвердевает. Так образуется обсидан.
То есть обсидиан, простите.
Зайди ко мне после уроков.
So, when it hits the water, the elements coalesce, and since that water is cold, the air is forced out, and the surface glazes over, and the lava becomes hard, and that makes obsidine.
I mean obsidian, sorry.
May I see you after class?
Скопировать
Это ручка, одна из самых лучших.
И молитвенные четки из обсидиана.
Но даже мой Шейх, не прикасался к подобным.
This pen is one of the very best.
And these prayer beads are obsidian.
But even my Sheikh doesn't touch any of these.
Скопировать
Или я убью тебя во сне.
Я сказала: "Биссер из обсидиана!"
- Она такая пугающая!
Or I will kill you in your sleep.
I said obsidian beads!
She's so scary!
Скопировать
На следующий бой я приготовил для него настоящую жемчужину.
Обсидиан.
Фейри.
I got a real beauty set up for him next fight.
Obsidian Man.
Fae.
Скопировать
Может для простолюдина, Джерри.
Обсидиан, оникс, полночь, потерянная душа, надвигающийся мрак, спящая пантера и "Пустота" от Армани.
Эй, Джерри, это тоже чёрный, по-твоему?
Maybe to the layman, Jerry.
Obsidian, onyx, midnight, lost soul, rolling blackout, sleeping panther, and void by Armani.
Hey, Jerry, does this look black to you, too?
Скопировать
Просто нажмите на ухо.
. - ...голову жертвы зажимали между ног, брали камень, острый кусок обсидиана или кремня, и скребли по
- Он недоволен.
Just press your ear.
you'd clamp the victim's head between your legs - eh - even there...
He's not happy.
Скопировать
Не мечом правосудия, кинжалом Иштариона.
Черный обсидиан, возмездие Ночных теней, кровь героя течет как река.
Что произошло, Брейди? Там была кровь.
Not the sword of justice, the dagger of Ishtarion.
Black Obsidian, vengeance of The Night Shadows, the hero's blood runneth like a river.
What happened, Brady?
Скопировать
Свой шифр.
Отныне прошу меня называть Обсидиан Один.
Я в этом точно участвовать не собираюсь.
Like safe words.
You know, from now on, I want to be called Obsidian One.
I'm definitely not taking part in any of that.
Скопировать
Ты знаешь, где они это делают?
Через старую шахту, где добывали обсидиан.. в Блантон-крик.
Почему мы всегда ссоримся?
You know where they're doing it?
They're going up through a busted mine ... obsidian ... up through the ground in Blanton Creek.
Why is it always a fight with us?
Скопировать
- А следующая цель - это у нас что?
- Мужик по имени Лютер, заведует складом взрывчатых веществ на шахте по добыче обсидиана.
Хотел заехать, прощупать его.
- The next thing being what?
- Fella named Luther, runs the explosive cage at obsidian mine shaft.
I was gonna stop by, yank his chain a bit.
Скопировать
В оружии, которое использовал убийца, было это стекло.
Обсидиан.
Это странно.
Whatever weapon the killer used had this glass in it.
Obsidian.
That's trippy.
Скопировать
Принесёте мне кусочек?
Осколок обсидиана, который ты принесла обратно, Кира.
Есть причина, по которой ты сохранила его.
Bring me back a slice?
The shard of obsidian that you brought back, Kira.
There's a reason you kept it.
Скопировать
Вполне достаточно для обсидианового ножа.
И магниевый огонь вполне мог расплавить нож из обсидиана, оставив лишь небольшие следы орудия убийства
Тесс Браун использовала обсидиановый нож в своем первом романе.
Sufficient mass for an obsidian knife.
And a magnesium fire would melt an obsidian knife, leaving only traces of a murder weapon.
Tess Brown used an obsidian weapon in her first novel.
Скопировать
Я имею в виду, после всего, что мои...
Обсидиан, выключи свет!
Вау, это очень ловко.
I mean, after all, you're my...
Obsidian, shut off the lights!
Wow, that's pretty neat.
Скопировать
Кто это?
Обсидиан.
Из ОСА?
Who is that?
It's Obsidian.
From the JSA?
Скопировать
Ну что, ребятки, готовы?
Это не обсидиан, но тоже сойдет.
Нет!
You kids ready for a little Culebra-oke?
It's not obsidian, but it'll do the trick.
No!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов обсидиан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы обсидиан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение