Перевод "отвертка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение отвертка

отвертка – 30 результатов перевода

Значит ты и тут нас нашла.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Uh-oh, looks like you found us.
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Скопировать
Борьба с преступниками - дело опасное.
Джеймс, принеси отвертку.
Болты - дерьмо.
Possibly getting hurt.
James. Get my screwdriver.
Damn bolts.
Скопировать
Когда вы поуспокоетесь - чем его?
Отверткой что-ли?
Да не бабка - на арматурину напоролся.
When do you plan to be quiet?
What's caused that injury?
Screwdriver? No, granny. That's he's on construction yard...
Скопировать
Три виски.
Я буду "отвертку".
В каком ты классе, приятель?
Make it three.
Actually, I'll have a Long Island iced tea.
So, what grade are you in, man?
Скопировать
Да, но он из металла, то есть, понимаете, он низкопробный, Доктор!
[Доктор царапает внешнюю обшивку отверткой]
Нет, самый обычный металл, действительно.
Yeah, but it's the metal, I mean, Doctor, you know. Well, it's inferior!
Yes, well, it's tough, but, er, it's not impregnable.
No, it's very common metal really.
Скопировать
А теперьдавайте послушаем Сью Эн Экерштейн.
Дай мне отвертку.
Мало того, что этот монстр убил Бреди и всех остальных.
Now for Sue Ann Eckerstein."
I need the Phillips screwdriver.
It's not enough the monster killed all those people. He killed Brady.
Скопировать
Это значит, что у нас проблема: большая, смертельная и невидимая.
Отвертку.
- Стража выставлена по всему периметру.
It means trouble. Large, deadly and invisible.
Screwdriver.
We've set the guards round the perimeter.
Скопировать
Нет, конечно.
Звуковая отвертка.
Вам понравится.
No, of course not.
Sonic screwdriver.
You'll like this.
Скопировать
Я снабдил это устройство дистанционным управлением.
Достаточно мне сжать мою звуковую отвертку и ба-бах, прощай, Даврос.
- Тебе не обязательно вдаваться в детали, Доктор.
I've adapted the device to explode by remote control.
All I have to do is squeeze my sonic screwdriver -and boom, boom, Davros.
-You need not elaborate, Doctor.
Скопировать
Перед началом, они перекусили местным завтраком:
Отвертка для Френка, Кровавая Мэри для его партнера.
Нет, Винсент пил Морские Бризы.
Before going on, they'd have themselves a lo-cal breakfast:
a Screwdriver for Frank, Bloody Mary for his partner.
No, Vincent drank Sea Breezes.
Скопировать
Но он как-то связан с КГБ и военными.
Дай отвертку.
Ходят слухи, он живёт на одном из этих старых советских ракетных поездов. Они разъезжали на нашпигованных оружием штуковинах, чтобы мы не могли их засечь.
But the man's connected up the kazoo. KGB, military.
Screwdriver.
Rumor has it, he lives on one of those old Soviet missile trains... that armored stuff they ran around the country so we couldn't target them.
Скопировать
Доктор, что ты делаешь?
Я инвертировал полярность источника питания моей ультразвуковой отвертки, тем самым превратив ее в очень
Ох.
Doctor, what are you doing?
I'm reversing the polarity of my ultrasonic screwdriver's power source, thereby converting it into an extremely powerful electromagnet.
Oh.
Скопировать
- Сможете ли вы это сделать?
- Ну, у меня отвертка.
И поверхностные знания электромагнетизма.
- Can you do it?
- Well, I've got a screwdriver.
And a slight knowledge of electromagnetism.
Скопировать
Я взял все инструменты, а ключ забыл.
У вас не найдется гвоздя или отвертки?
Нет у меня гвоздя.
I brought all the instruments, but forgot the key.
Do you happen to have a nail or a screw-driver?
I don't have any nails.
Скопировать
Выверни их.
- Звуковая отвертка...
- Аккумулятор.
Turn 'em out.
-Sonic screwdriver...
-Battery...
Скопировать
Бригадир, в Лаборатории идей происходит что-то очень странное.
Отвертку.
Осторожно.
Brigadier, there's something very odd going on at Thinktank.
Screwdriver.
Careful.
Скопировать
Первое, что мы должны сделать, это сбежать.
Они забрали у меня звуковую отвертку в тюрьме, но они не забрали это.
- Стальной напильник.
Now, the first thing we've got to do is to escape.
Now, they took my sonic screwdriver from me in the prison but they didn't get a hold of this.
-A steel file.
Скопировать
У них будет помрачение рассудка.
Дайте мне отвертку.
Все следы инфекции пропали.
It should give them quite a brainstorm.
Give me your screwdriver.
All trace of the infection has gone.
Скопировать
Хорошо, продолжайте.
Эту дверь даже звуковая отвертка не откроет.
-Доктор?
All right, carry on.
Even the sonic screwdriver won't open this door.
-Doctor.
Скопировать
Нунчаки неплохо.
Наточенная отвертка, молоток, долото. -Молоток?
-Ага. небольшой, с резиновой ручкой.
Nunchucks, they're all right.
Tools are good -- sharpened screwdriver, hammer, chisel - "Hammer"?
- Yeah. Medium size. Good rubber grip.
Скопировать
Научился у моего мастера.
Однажды он попросил меня подержать его отвертку. И я уже никогда ее не клал.
Он не платил мне, но он был великий человек.
I learned from my master.
He asked me to hold a screwdriver for him one day.
And I never put it down again. He didn't pay me, but he was a great man.
Скопировать
Не в этом дело.
Я потерял отвертку.
- Что потерял?
Ain't the question.
I lost a screwdriver here.
- You lost a what?
Скопировать
- Что потерял?
- Отвертку. Она упала.
Ты уронил отвертку в мою магнитолу?
- You lost a what?
- The screwdriver fell down there.
Come on. You lost a screwdriver in my fucking stereo?
Скопировать
- Отвертку. Она упала.
Ты уронил отвертку в мою магнитолу?
Ты найдешь ее там, если поищешь.
- The screwdriver fell down there.
Come on. You lost a screwdriver in my fucking stereo?
You'll find it again. It's down there.
Скопировать
- Хм.
Почему бы вам не быть хорошие хозяйки .. и подключить брат до отвертку?
Конечно.
- Mm-hmm.
Why don't you be a good hostess... and hook a brother up a screwdriver?
Sure.
Скопировать
Он стучал по крышке.
У меня есть перочинный нож с отверткой.
Им еще пиво можно открывать.
He was hammering on the lid.
I unscrewed it with my Swiss Army knife.
It can also open beer bottles.
Скопировать
- Ты сказал, что одно из колесиков разболталось.
Да, ты вызвала парня из обслуживания, он использовал отвертку.
- Я оправила его в мастерскую.
- You said a wheel wobbled.
You call maintenance for a screwdriver.
- I sent it to the shop.
Скопировать
Молодцы.
Даже звуковая отвертка не вытащит меня отсюда.
У меня проблема.
Good men.
Even the sonic screwdriver won't get me out of this one.
I have a problem.
Скопировать
Запечатав ее, мы остановим вторжение остальных сонтаранцев.
Есть у вас звуковая отвертка?
- Ну сколько еще ждать?
Seal it up and stop any more Sontaran ships coming in.
Have you got a screwdriver?
- How much longer?
Скопировать
Не выглядел.
Возьмите эту отвертку и молоток.
И еще кое-что...
No way.
Here, take them. They are the clues.
And another thing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отвертка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отвертка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение