Перевод "падла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение падла

падла – 30 результатов перевода

Ты в порядке?
Эта падла испоганил мой макияж.
Как он вычислил нашу конспиративную квартиру?
Oh. You okay?
Oh, the bitch messed up my makeup.
How the hell did he find our safe house?
Скопировать
Шутник, мать твою...
Бери его, падла! Бери!
Бери его, сученыш!
_
_
_
Скопировать
Давай, действуй, козлина.
Давай, падла!
- Ну же! - Приехали.
_
_
_
Скопировать
Я говорю о чем-то противозаконном.
Майк, я знаю, что Форстман - падла, но мы сейчас говорим о Луисе.
Знаю. Но ты не видел его лицо, когда он предложил мне вернуться.
I'm talking about an illegal deal.
Mike, I know Forstman's a snake, but this is Louis you're talking about.
I know, but you weren't there when he made me that offer.
Скопировать
Так же известен как площадка для криминала.
Я нашла эту падлу.
Его зовут Рой Харпер.
Known as a breeding ground for all manner of criminal.
I found the dirtbag.
His name is Roy Harper.
Скопировать
[Мустафа] Значит, так. Пока я не найду того, кто Мишу Киевского завалил, всем сидеть тихо.
[Мустафа] И что бы без моего маяка ни одна падла не пискнула.
А если кто рыпнется, лично в бетон закатаю.
Listen here, until I find out who took out Misha Kievsky no one makes a move.
Nothing is to be done without my direct order.
If someone disobeys me, I'll personally have him rolled up in a rug.
Скопировать
- Если я...
- Не сейчас, падла.
- Ответь!
If I don't...
Not now, fucko.
Answer!
Скопировать
Давай вали и пиши мне любовную поэзию.
Падла.
Следи за своими словами.
- Go write love poems instead.
- Gonna make me?
- Watch it! Do you do the cleaning?
Скопировать
"Где есть музыка, там не может быть зла."
Сервантес никогда не говорил об этой падле.
Давай.
"Where there is music, there can be no evil."
Cervantes never meant this asshole.
Come on.
Скопировать
Ну что, хочешь прямо сейчас?
Давай, падла!
Стой.
Okay, so you wanna do this now?
Bring it, bitch.
Wait, what?
Скопировать
И мы сидим на его крыше всё утро.
Как этот падла Темпл замешан?
Он отсидел 10 лет за хранение мета и вооружённое ограбление, большую часть срока он был сокамерником нашего подозреваемого.
And we've been sitting on top of it all afternoon.
How is this dirtbag Temple involved?
He just finished 10 years for meth possession and armed robbery, most of which he spent as our suspect's cell mate.
Скопировать
- Мы ведём всю эту дурацкую войну на их условиях.
На месте "Апача" мне в падлу было бы связываться с этим мопедом.
- Технически, это не война, босс.
We're fighting this whole stupid war on their terms. Yeah.
If I was in an Apache, I'd hate to come up against that moped.
- Technically, this isn't a war, boss.
Скопировать
- Да уж.
- Ты мне нос сломала, падла!
- Я тебя сейчас даже боюсь.
Monica:
Oh, my God, you broke my nose, you bitch!
I'm actually scared of you right now.
Скопировать
Это Бёррис. Всё повесят на меня.
Сначала Дэвис, теперь... падла!
Я не могу, не могу.
It was Burris.
They're putting it on me. First Davis, now...
Fuck! I can't... I can't...
Скопировать
Шутишь?
"Падла" от "Волка Мартина", на вид как "Камень преткновения".
Вау, их не достать в Америке.
Are you kidding me?
The Verschlagen makes the Wolfmarten look like a Steinlutz.
Wow, these are not available in America.
Скопировать
Что если он бродит по улицам?
Ну, у тебя есть "Падла".
Так что просто засоси его обратно.
I mean, what if he's out wandering the streets?
Well, you've got a Verschlagen.
Just suck him back up.
Скопировать
Эй!
Вот же падлы!
Все еще хочешь номерок моего телефона?
Hey!
Scavengers!
Hey, you still want my number?
Скопировать
- Спасибо!
- Мы достанем его,падлу!
- Халера!
-Thank you.
-Let's go get that son of a bitch.
Damn.
Скопировать
- Вставай.
- Падлы!
- Козёл.
Get up.
Suckers!
Asshole.
Скопировать
Мне, вероятно, придется посетить другую планету, чтобы помочь полковнику Шеппарду.
Я хотела бы, чтобы вы собрали команду и подготовили падл-джампер к отправлению.
Да, мэм.
I may have to go offworld to assist Colonel Sheppard.
I'd like you to assemble a team and have a Puddle Jumper ready to go.
Yes Ma'am.
Скопировать
Согласно сведениям Форда, на планете есть космические Врата.
Если бы мы быстро добрались туда на падл-джампере, мы всего-то смогли бы только предупредить людей о
У нас достаточно времени?
According to Ford's intel, Edowin has a space Gate.
If we can get there quickly in a Puddle jumper, we wouldn't be able to do much more than just warn people of the impending culling.
Do we have enough time?
Скопировать
Что вам потребуется?
Спутник на расстоянии 15 часов полета на падл-джампере.
Рекомендую составить небольшую команду.
What do you need?
The satellite's 15 hours away by puddle jumper.
I recommend that we put together a small crew.
Скопировать
Иди сюда!
Падла буду, ничего не знаю!
Не хочешь прогуляться к Фарфелле?
Come here!
I swear, I don't know anything!
What about paying a visit to Farfella?
Скопировать
Но мы не сможем установить радио-контакт из-за планеты.
Поэтому вы с майором Лорном возьмете падл-джампер и в скрытом режиме подберетесь достаточно близко, чтобы
И если так, мы облетим вокруг планеты и телепортируем их.
But we won't be able to make radio contact from behind the planet.
This is why you and Major Lorne will take a cloaked Puddle Jumper to get close enough to determine if Colonel Sheppard and his team are still aboard the ship.
If they are, we'll move into position around the planet and beam them out.
Скопировать
Все равно их корабли на расстоянии многих световых лет отсюда.
Как вы думаете достичь их на падл-джампере?
Мы полетим к Звездным вратам на их пути, где Зеленка думает, что они выйдут из гиперпространства, и ждем их там.
Even so, those ships are light years away.
How do you expect to reach them in a puddle jumper?
We fly to a Stargate en route that Zelenka thinks they're gonna drop out of hyperspace, and we watch them pass by.
Скопировать
Она откроет врата, чтобы связаться с нами, мы сможем попросить подкрепления.
А еще падл-джампер, чтобы забрать нас.
Мы не знаем, когда это будет.
She'll dial up to get our status, we can request backup.
Also, a puddle jumper to come get us.
We don't know how long that will be.
Скопировать
- Переживать не о чем.
- Кто сказал, что я переживаю, падла?
Хех, я с уважением.
- You have nothing to worry about.
- Who says I'm worried, asshole?
Heh. Thanks.
Скопировать
- Уже?
Блядь, живой падла.
Кто вы, мать вашу, такие?
- So soon?
The fucker's still alive...
Who the fuck are you?
Скопировать
Что, - нравится? !
Ага, тебе не нравится, падло?
Не нравится?
How do you like it?
Do you fucking like it, man?
Do you fucking like it?
Скопировать
А вот и жёнушка.
Живучая, падла!
Тушите, тушите!
There's my wife!
Who can kill that one?
Yes, go on putting it out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов падла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы падла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение