Перевод "парашютисты" на английский

Русский
English
0 / 30
парашютистыparatrooper parachute jumper parachutist parachuter
Произношение парашютисты

парашютисты – 30 результатов перевода

Трансвеститов-десантников.
Парашютисты высаживаются в тылу врага в обалденном макияже и с обалденным автоматом.
Противник подумает, "Ни хрена себе, ты глянь!"
Airborne wing.
The airborne wing parachuting into dangerous areas with fantastic make-up and a fantastic gun.
The opposing force is going, "Fucking hell, look at these guys.
Скопировать
Ты что, не слышал о 5-й колонне?
Немецкий парашютист, переодетый священником, застрелил английского полковника в Берге.
- Внимание!
Remember the fifth columnists
A German paratrooper dressed as a priest killed an English colonel
Achtung. - What?
Скопировать
Тихо, дурак, здесь никого нет.
Японский парашютист.
Тогда майор сказал:
Be quiet, there's no one here.
Major... a Japanese parachuter.
Then the major said
Скопировать
Что произошло на самом деле?
Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа.
Трое суток нами занималась команда специалистов из московского Института им. Павлова.
What happened?
Patrol was taken by a Russian airborne unit and flown by helicopter across the Manchurian border to a place called Tonghua.
We were worked on for three days by a team of specialists from the Pavlov Institute in Moscow.
Скопировать
- Возможно.
- Вы парашютисты?
Простите.
- Possibly.
Parachutists?
Excuse me.
Скопировать
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать.
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо
Сеть!
On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that controlled voltage can paralyse them.
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast.
A net!
Скопировать
Меня?
По "Батальону парашютистов", да?
Не... Я вчера был у тебя в пабе. Утром ты подобрала меня и...
Me?
From the paratroopers, no?
No... I was in your pub yesterday, you picked me up in the morning... I'm Shimi, we've been together ever since.
Скопировать
Если вам нужна я значит вы либо парашютист, либо коп.
Ты точно не похож на парашютиста, как я погляжу.
А копов, знаешь ли, я не жалую.
If you want to talk to me, you're either a skydiver or a cop.
And, well, you definitely don't look like any skydiver I have ever seen.
You know, cops, I don't like them.
Скопировать
Спасибо.
Парашютисты - очень закрытое общество.
Тебе будет трудно влиться в их компанию в одиночку.
Thank you.
Skydivers are a real tight group.
You're gonna have a tough time breaking in by yourself.
Скопировать
Увидимся.
Вижу ты познакомился с несколькими парашютистами.
Не знаю что ты за коп, но друзей ты легко заводишь.
See you up there.
Well, I see you've met some skydivers.
You're not much of a cop, but you sure do make friends easy.
Скопировать
Что за чертовщина?
Какой-то парашютист сегодня кинул кости.
- Что это значит?
What the hell is that?
It means some skydiver somewhere burned in today.
- What does that mean?
Скопировать
Обычно здесь закрытое воздушное пространство.
Поэтому каждый парашютист хочет сюда попасть.
- Куда они приземляться?
Any other day, it's the most restricted air space.
That's why every skydiver worth his ass wants in on this load.
- Where exactly are they putting down?
Скопировать
Не бойтесь.
Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который
Кто к нам так поздно?
Don't be scared.
Every time I hesitate over a past participle agreeing, I recall the school classroom at Mauves and that parachute floating down over the Loire.
A late visitor.
Скопировать
- Наш учитель.
Он не может быть и парашютистом, и партизаном, и политическим заключённым и ещё командиром бронепоезда
Его бы не направили нас учить, если он врёт!
- Our teacher.
You can't be a parachutist, partisan, political prisoner and commander of an armored train.
He wouldn't be able to teach us if he lied!
Скопировать
О, нет.
У нас есть ещё 3 батальона парашютистов в запасе.
Они всё-таки решили посылать их нам, но по капле.
Oh, no.
We still have 3 battalions of parachutists in stock.
They still decided to send them to us, but for the drop.
Скопировать
Такое случилось впервые за всю историю моста.
Парашютист зацепился и повис в пятистах футах над водой.
Спасите!
We do have a breaking story... - at the Bay Bridge...
- Help! - where a parasailor dangles... - helplessly, 500 feet above the water.
- Please! Hurry up!
Скопировать
- Парашютист (нем.)
- Парашютист (англ.)?
В дивизии считают, что их целый полк, Карентан обороняют.
- Fallschirmjäger.
- Paratrooper?
Division thinks there's a regiment of them holding Carentan.
Скопировать
Он прячет парашютиста из Лондона.
Парашютиста?
Теперь у них парашютисты:
He's hiding a parachutist from London.
A parachutist?
Now they have parachutists.
Скопировать
Они принимали к себе пополнение, как, например, меня, но нужно было доказать сою пригодность.
Многие из них были квалифицированными парашютистами.
Им приходилось.
They accept people coming in, like myself, as a replacement... ... butyoualsohad toproveyourself.
Most of them were qualified parachutists.
They had to be.
Скопировать
Рад служить, сэр.
Дивизия открывает школу подготовки парашютистов в Чилтон Фолиат.
Идея которой - тренировать непехотинцев способных к десантированию, врачей, капелланов прыгать с парашютом.
Yes, sir.
Division has established a parachute training school at Chilton Foliat.
The idea is for non-infantry types vital to the invasion, such as doctors and chaplains to take jump training there.
Скопировать
Он в меня целится.
- Парашютист (нем.)
- Парашютист (англ.)?
I thought he had me.
- Fallschirmjäger.
- Paratrooper?
Скопировать
Хочу передать вам привет, тем, кто сейчас здесь... всем вам, кому выпало участвовать... в этой войне!
Привет всем парашютистам!
И подводникам.
Wanna say hello to you from all of us up here... to all of you out there who work... so goddamn hard in Operation Brute Force!
Hello, all you paratroopers out there!
And the marines!
Скопировать
Возьми с собой доктора.
- Твои люди еще не нашли тех парашютистов?
- Пока нет.
Bring the doctor with you!
- Your men have found those parachuters yet?
- Not yet.
Скопировать
Это - единственный путь.
- Вы не видели парашютистов?
Я был там со стадом...
That's the only way.
Did you see the paratroopers?
I was out there with the herd...
Скопировать
- Что происходит?
- Он говорит, что помнит, как падал самолет, но парашютистов он не видел.
Не думаю, что от этих людей будет много помощи.
What's going on?
He says: "He remembers the plane falling but he has seen no parachuters."
I dont think these people will be of much help.
Скопировать
Сидел в тюрьме вместе с генералом Заимовым, с Антоном Ивановым, с Вапцаровым,
с восемнадцатью парашютистами.
Меня коммунисты заставили помыть одно помещение, и за 2-3 минуты до проверки, пока мыл, привели генерала Заимова.
I was in prison together with the Red General Zaimov. with Anton Ivanov, with Vapcarov, with 18 parachutists.
The communists made me wash a hall to see who'd take them away.
Around 20:30 right before the check i was moping the saloon and the warden get gen. Zaimov out.
Скопировать
Ц"ак-растак отца его отца, что он себе думает?
Ц"то мы парашютисты?
ЦЌет, всЄ номально, у него нет чувства неполноценности.
Hello! -Fuck'n little shit that Aviv!
What does he think, that we're in the paratroopers?
Leave the little shit alone, he's not normal,
Скопировать
Самолеты не могли больше достаточно высоко подниматься.
И нашим парашютистам приходилось прыгать с высоты 90 метров.
Понимаете, 90-70 метров.
When it comes, no airplane can fly there.
And our paratroopers jump at 90 meters.
I mean, you know, 90 meters-- 70 meters.
Скопировать
- Спасибо.
Значит, это не были те парашютисты, что высадились прошлой ночью?
В последний раз тебя спрашиваю...
- Thank you.
Hence, it was not those paratroopers, that landed last night?
The last time you asked ...
Скопировать
- Выбери любого.
- Парашютист.
- Нет-нет, мы его вычеркнули.
Okay, then pick the one you like.
Well, uh-- oh, the skydiver !
No, no, no. We nixed the skydiver.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов парашютисты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы парашютисты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение