Перевод "paratrooper" на русский

English
Русский
0 / 30
paratrooperпарашютист десантник парашютистка
Произношение paratrooper (паротрупо) :
pˈaɹətɹˌuːpə

паротрупо транскрипция – 30 результатов перевода

Who is he?
Eddie Salinas, a former paratrooper, hired as a bodyguard Ivan.
We are interested in it, because he was familiar with the victim.
Кто он?
Эдди Сулинас, бывший десантник, нанятый Ивэном как телохранитель.
Он нас интересует, потому что он был знаком с жертвой.
Скопировать
Remember the fifth columnists
A German paratrooper dressed as a priest killed an English colonel
Achtung. - What?
Ты что, не слышал о 5-й колонне?
Немецкий парашютист, переодетый священником, застрелил английского полковника в Берге.
- Внимание!
Скопировать
Leaving is forbidden!
A British paratrooper has hidden in the opera house
Anyone giving him assistance will be shot
Выходить из зала запрещено.
Сюда проник английский летчик.
При оказании ему помощи - расстрел.
Скопировать
Above all when it's a red cap.
Red like the paratrooper beret I was nostalgic about.
The little piece of sticking plaster was superfluous too.
Тем более если это красная кепка.
Красная, как берет десантника, который я носил когда-то.
Маленькие кусочки лейкопластыря тоже были ни к чему.
Скопировать
But he just keeps -- he keeps wanting them younger and younger.
Now he wants someone 18 with absolutely no experience... but the nerves of a paratrooper.
He's not human.
Но он хочет все моложе и моложе.
Сейчас я привезла ему 18-летних. Абсолютно без опыта, но с железными нервами.
По-моему, он не человек.
Скопировать
Who gave you permission to get up? Down!
When you are ordered to "get up" you will jump up and when ordered "down" you will do it like a paratrooper
-Up!
Кто-то разрешил тебе встать?
По команде "встать" ты вскакиваешь в стойку смирно, а затем выполняешь команду "лежать" как десантник, а не как трансвестит в конце рабочего дня на пляже Тель-Барух.
Так точно, командир.
Скопировать
They need to be shot today!
I've never shot a paratrooper!
We do not do it!
Их нужно сегодня же расстрелять!
Я никогда не расстреливал своих десантников!
У нас так не делается!
Скопировать
And this was in his pocket.
He's a former paratrooper from Indochina and Algeria.
He had artistic tastes.
Носить такое в кармане!
Он бывший десантник, воевал в Индокитае и Алжире.
При этом натура артистическая.
Скопировать
We got cut to pieces at Burauen.
We were to join a paratrooper unit, but only 30 of them landed alive.
They ran our direction in the jungle and got our company blown apart in the bargain.
Ќас порвали на куски в Ѕурауэне.
ћы должны были присоединитьс€ к десантникам, но из них выжило только 30.
ќни загнали нас в джунгли а в придачу подорвали нашу роту.
Скопировать
You pin it to the wall with a knife, through the skin.
- You were a paratrooper, right?
- Stig Nyman was my instructor.
Приколоть к стенке ножом, за шкуру.
- Ты ведь был десантником, верно? - Да.
А Стиг Нюман был моим инструктором.
Скопировать
- Fallschirmjäger.
- Paratrooper?
Division thinks there's a regiment of them holding Carentan.
- Парашютист (нем.)
- Парашютист (англ.)?
В дивизии считают, что их целый полк, Карентан обороняют.
Скопировать
You people are at the position of attention!
Perconte, did you blouse your trousers like a paratrooper?
- No, sir.
Команда была всем, смирно!
Рядовой Перконте, Вы заправили штанины брюк в ботинки как десантник?
- Никак нет.
Скопировать
- Yeah?
What if that paratrooper turns out to be Sobel?
If I'm next to Sobel, I'm moving down the line.
- Да?
А если этим десантником окажется Собел?
Если рядом окажется Собел, лично я точно свалю подальше.
Скопировать
Got it? !
But, if we complete our NAT0 mission I give you my word as a Russian paratrooper: I'II let you go!
You can go tend your fucking flock!
Нам с американским рейнджером всё равно пиздец, как и тебе, понял!
Но если мы задачу НАТО выполним, я тебе слово русского десантника даю:
Отпущу!
Скопировать
Once we get into combat, you trust only yourself and the man next to you.
- Long as he's a paratrooper.
- Yeah?
В бою ты станешь доверять только себе и тому, кто будет рядом в окопе.
- И то, если тот из десанта.
- Да?
Скопировать
It's because he's not a flight attendant.
He's a professional assassin, paratrooper.
He's taking us down.
Потому что он - не бортпроводник.
Он - профессиональный киллер, наемник.
Он тянет самолет вниз.
Скопировать
Yeah, well, I got tired of hearing what I couldn't do and figured I'd give people some other reason to stare, so I started a skydiving company.
So you were a former paratrooper?
No, no, no, but, uh, jumping sounded fun, and turns out, you don't need legs to fall or to turn a nice profit.
Да, я устал слушать о том, чего я не могу и понял, что могу дать людям другой повод пялиться на меня, поэтому я открыл компанию по скайдайвингу
Так вы были десантиком?
Нет, нет, нет. но прыжки - это звучало забавно, и, выходит, что тебе не нужны ноги, чтобы падать или хорошо заработать.
Скопировать
Listen, he's got no relatives.
He is a real paratrooper, a hero.
Listen captain, we'll settle up then...
Слушай, у него родственников нет.
Он реальный десантник, герой.
Это, капитан, слушай, если чё, я тебе потом...
Скопировать
What?
I'll try to become a paratrooper.
Congratulations, Erez.
Что? -Да.
Попытаюсь попасть в десант.
Поздравляю, Эрез.
Скопировать
And I hoped so much.
She loves her paratrooper.
To convict of... offence under paragraph E clause 102... of the Criminal Code of RSFSR, namely murder in the first degree of the citizen of Republic of Vietnam
А я так хотел.
Она десантника любит.
Также признать виновным... в совершении преступления предусмотренного пунктом Е, статьи 102... УК РСФСР, а именно в совершении умышленного убийства... при отягчающих обстоятельствах, гражданина республики Вьетнам...
Скопировать
Got it?
Who is Soviet paratrooper?
Soviet paratrooper Is the glory , power and pride of the military forces
понял меня?
Кто такой советский десантник?
Советский десантник это сила краса и гордость Вооруженных сил!
Скопировать
Who is Soviet paratrooper?
Sovie paratrooper is the assurance of all units and people.
Who the hell are you?
Кто такой советский десантник?
это образец и зависть для всех чмырей и штатских!
А кто такие вы?
Скопировать
Informed guess.
e's a six-foot, three200 pound special forces paratrooper, guys.
I'm leaning towards a friend.
Твои предположения.
Шесть футов 3 дюйма, 200 фунтов, десантник войск особого назначения.
Я склоняюсь к другу.
Скопировать
That's him.
The special forces paratrooper guy.
He runs a private security firm.
- Это он.
Этот парень, десантник.
У него частная охранная фирма.
Скопировать
Tell Richard I saw the pictures he sent for that feature on female paratroopers and they're all so unattractive.
Is it impossible to find a lovely slender female paratrooper?
- Am I reaching for the stars?
Еще скажите Ричарду, что я посмотрела его фотографии к статье о парашютистках и все они на редкость непривлекательны.
Неужели так мало красивых... - ...стройных девушек в войсках? - Нет.
- Я требую невозможного?
Скопировать
Try not to blush.
I feel like a paratrooper.
- I don't know why I wore this dress.
Постарайся не покраснеть.
Я чувствую себя парашютистом.
- Не знаю зачем я одела это платье.
Скопировать
It's really high!
Weren't you a paratrooper?
Shit!
Высоко.
Ты же бывший десантник. Ну?
Дьявол, они же рядом!
Скопировать
On your fours.
My fiancé is a paratrooper, in Afghanistan.
He's very tough.
На коленки вставай.
У меня жених - десантник, в Афганистане.
Он очень крутой.
Скопировать
She doesn't love me, mother.
She had a boyfriend before me, a paratrooper.
Right, every woman needs a man, and you...
Она не любит меня, мама.
До меня у неё жених был, десантник.
Правильно, любой бабе мужик нужен, а ты...
Скопировать
Who is Soviet paratrooper?
Soviet paratrooper Is the glory , power and pride of the military forces
Who is Soviet paratrooper?
Кто такой советский десантник?
Советский десантник это сила краса и гордость Вооруженных сил!
Кто такой советский десантник?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paratrooper (паротрупо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paratrooper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паротрупо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение