Перевод "пендель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пендель

пендель – 21 результат перевода

Я бы хотела чтобы какой нибудь извращенец сделал мне демонстрацию, когда я была с Роем.
Это был бы волшебный пендель года!
Особенно, если бы это был Джим.
I wish someone had flashed me when I was with Roy.
Because that would have been the ass-kicking of the year.
Especially if it had been Jim.
Скопировать
Потом пришлоссь уйти. Чуть не умер от голода!
Пожалуйста, мистер Кэнон, дайте мне хорошего пенделя.
Погоди минуту.
Then I pulled out because I was almost starving' to death!
Do me a favour, Mr Canon. Kick me.
Kick me real hard. Wait a minute.
Скопировать
И ноздрями шевелил, но в основном - глаза.
Снайдер нарывается на хороший пендель.
Нет, Баффи, не связывайся.
I mean, there was some nostril work as well, but mostly eyes.
Snyder needs me to kick his ass.
No, Buffy, don't get in trouble.
Скопировать
- Китай.
- Надавал нам пенделей.
- Это так.
China.
-Kicked our ass.
-It did.
Скопировать
Операция "Пендель". Вас понял.
Что за "Операция "Пендель"?
так что... так? то зачем было продавать оружие Кальдерону?
Operation Dropkick, roger that.
What's Operation Dropkick?
Well, the endgame has always been for us to invade San Marcos, so... Hey, Donna, we got a carrier group in the Gulf, right? Wait, if you were going to invade San Marcos then why have you been selling weapons to Calderon?
Скопировать
Мы еще не решили.
Он вторгнется, он должен получить свой пендель от демократов.
-Мы еще не решили.
We haven't decided.
He invades, he's gonna get his ass kicked by the democrats.
- We haven't decided yet.
Скопировать
Обнадёжил.
Нам нужно схватить того, кто у нас перед носом, навешать ему пенделей и погибнуть в бою.
Тогда и я в деле.
Well, that's encouraging.
but we can stop wringing our hands over it we got to just grab on to whatever's in front of us, kick its ass, and go down fighting.
I can get on board with that.
Скопировать
Вы же позволили ему уйти два года назад.
Не позволил ему уйти, а дал ему волшебного пенделя.
Ибо он потребовал прибавки, причём большой.
Since you let him go two years ago.
I didn't let him go, Santos. I fired his ass.
'Cause he demanded a raise, a big one.
Скопировать
Если ты ещё раз выкинешь что-то подобное..
Если ты только подумаешь выкинуть что-то подобное, я лично дам тебе отличных пенделей и буду пинать отсюда
Я не разрешаю тебе шутить с моими мечтами.
You ever do something like this again...
You even think about doing something like this, I will personally kick your little butt All the way from here to the golden gate bridge.
You do not have my permission to mess with my dreams.
Скопировать
Может прекращу, может и нет.
Я очень сомневаюсь во всём, даже раздавая тебе пенделей.
Слышь, эй...
[echoing] Maybe I will, maybe I won't.
I'm really uncertain about everything, even kicking your ass.
List-- hey!
Скопировать
- Да.
Кто-нибудь, пожалуйста, дайте мощного пенделя
Какого черта ты путаешься с Биллом?
- Yeah.
Quinn: All right, will somebody please give Debbie Downer a royal kick in the ass?
What the hell are you doing with Bill?
Скопировать
Видишь, Уоррен, в этом вся проблема в общении со стариками.
Можно дать им пенделя, спустив с лестницы, и сказать всем, что это случайность, а вот пристрелить -никак
Раз уж мы, господа, можем оказаться заперты здесь, друг с другом на пару дней, могу я предложить удобное решение?
Yeah Warren, that's the problem with old men.
You can kick 'em down the stairs and say it's a accident, but ya' can't just shoot 'em.
Gentlemen, since we may be trapped here, close together like for a few days, may I suggest a possible solution?
Скопировать
Я люблю кожу, развлекаться, и если ты вдруг не заметила... я всегда сую свой нос в дела, которые меня не касаются.
ты не перестанешь терзать этих ни в чем не повинных людей, я дам твоей ретро-заднице очень хорошего пенделя
Терзать их? !
A couple things about me ... I like leather, having a good time, and in case you haven't noticed ... I always meddle in things that don't concern me.
And if you don't stop torturing these innocent people I'm gonna crack my foot off in your retro ass!
Torturing them!
Скопировать
Нам всем нужно.
Иногда нам нужен небольшой пендель.
Оуэн, подожди.
We all do.
Sometimes we just need a little push.
Owen, wait up.
Скопировать
К черту твое "юридически"!
Этой коротышке нужен волшебный пендель, чтобы она очутилась в своем Бронксе.
Тебя подстрелили, когда ты был при исполнении.
Screw "technically"!
That little runt needs to dropkicked right back to the Bronx.
You were shot in the line of duty.
Скопировать
Господи Боже... но...
Операция "Пендель". Вас понял.
Что за "Операция "Пендель"?
Jesus God. Okay, Slater, I know it's a little sooner than we wanted, but...
Operation Dropkick, roger that.
What's Operation Dropkick?
Скопировать
Я же говорила, Винс, никогда не поздно воплощать свои мечты.
Я бы не сделал это без твоего волшебного пенделя и набора профессиональных расчесок, что ты мне дала.
Я всего лишь осветила твой путь.
You're never too old to follow your dreams. VINCE: You were right.
I wouldn't have done it without you giving me a kick in the ass and a set of professional combs.
I just light the path. You have to walk it.
Скопировать
Серьёзно, что всё-таки изменилось?
Кроме того, что ты дала мне волшебного пенделя?
Я не знаю.
Seriously, though, what changed?
Besides you kicking my ass?
I don't know.
Скопировать
Нам всем нужно.
Иногда нам нужен небольшой пендель.
Оуэн, подожди.
We all do.
Sometimes we just need a little push.
Owen, wait up.
Скопировать
Вы не должны...
Нам всем нужны пендели, и она раздает их мне.
Трудно признавать неправоту даже если кажется, что все в порядке, проблема существует.
Oh, you don't have to...
No, we all have to be pushed, and she pushes me.
It's hard to admit when we're wrong, that even though everything looks fine, there is a problem.
Скопировать
Вы не должны...
Нам всем нужны пендели, и она раздает их мне.
Трудно признавать неправоту даже если кажется, что все в порядке, проблема существует.
Oh, you don't have to...
No, we all have to be pushed, and she pushes me.
It's hard to admit when we're wrong, that even though everything looks fine, there is a problem.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пендель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пендель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение