Перевод "пенсионерка" на английский

Русский
English
0 / 30
пенсионеркаpensioner
Произношение пенсионерка

пенсионерка – 30 результатов перевода

Кашу маслом не испортишь.
Ты сказал "Бинго", где играют пенсионерки?
- Их легко снять.
You don't have to need it to love it. Bingo?
Did you say bingo, like the game in church basements?
- There's trim there.
Скопировать
Товарищ Ганске хочет на Запад?
Товарищ Ганске влюбился, когда был в Венгрии в пенсионерку из Мюнхена.
Что и поколебало его любовь к партии.
Comrade Ganske watches West-TV?
Comrade Ganske fell in love. During a vacation in Hungary. With a pensioner from...
Since then his love for the party has suffered.
Скопировать
Можешь, ты мне отсосешь?
Вы что, все, не понимаете, что я уже пенсионерка?
Я не хочу, чтобы ты так думала, но с тех пор, как я на иголках весь день...
Would you give me a blowjob?
Can't you all get it into your heads that I'm retired?
I don't want you to think that... but since I've been on edge all day...
Скопировать
- На рэйв? !
- А что мы, пенсионерки?
- У тебя мозги не в порядке!
- To a rave?
! - Or we could mug a pensioner.
- You're sick in your mind!
Скопировать
Привет, я уж думал, что мы совсем тебя потеряли в лесах Калиспелла..
Две учительницы-пенсионерки живут в доме по соседству с Палмерами.
Они не помнят мужчину с седыми волосами.
Hey. Thought we'd lost you to the Kalispell woods.
Two retired female schoolteachers live in that house next to the Palmers.
They have no memory of a gray-haired man.
Скопировать
Потому что, помимо всего прочего, Святой Патрик бы такого не одобрил.
Ограбить пенсионерку и завалиться спать на ее же диване - это было бы уже чересчур.
Тогда откуда они взялись?
I hope you're right because, apart from anything else, it's not what St Patrick would've wanted.
People don't rob pensioners then stay the night on their fucking futon. They just don't.
So how do you explain this then?
Скопировать
Мило?
А-а, это так ты себя ведёшь с одинокой пенсионеркой, пока твоя мама ворует у неё из спальни новый телевизор
Привет, как дела?
Nice?
Oh, yeah, that's the thing you are to the welfare lady while your mom's in the bedroom hiding the new TV.
Hi, how are you?
Скопировать
Я видела много чего...
Я видела, что 14 летние задушили и утопили пенсионерку в канале.
Я видела, что жалкий мужичонка, сбросил 8-летнего мальчика в мусорку после того как изнасиловал его.
I see a lot.
I see 14-year-olds dump old-age pensioners in the canal after they've suffocated them.
I see pathetic men leave eight-year-old boys in wheelie bins after they've raped them.
Скопировать
"Тогда я спросил ее, каково это быть 80-летним.
Слово на "Х", пенсионерка
Сосни сосиску, и ляг на фанерку"
"Then I asked her how it felt to be 80.
"'F' word a senior citizen.
Suck a wiener, sit and spin."
Скопировать
Джентльмены?
Представитель вымирающей породы, худая пенсионерка.
Большинство наших пожилых довольно толстые.
Gentlemen?
The last of a dying breed, the trim senior.
Most of our seniors are quite fat.
Скопировать
Эта чертова седина постоянно появляется.
Ты похожа на зомби-пенсионерку.
А мне кажется что седина смотрится оригинально.
That shit just keeps coming back.
It's like retarded zombie hair.
I think your hair's really pretty the way it is.
Скопировать
"Море дает, море забирает".
Выпьем за мою новую жизнь — пенсионерки!
Как замечательно, что вы приехали!
"The sea gives, and the sea takes away"
We must toast my new life as a pensioner!
It's wonderful having you here to celebratie with me!
Скопировать
- Убирайся отсюда!
Старая пенсионерка задремала, а вы ее будите!
Извините, мадам, но не могли бы вы...
Get away from me!
You've just interrupted an old age pensioner having a nap!
I'm sorry about that, ma'am, if you could just...
Скопировать
Ну, очевидно, это был вопрос дисциплины, но возможно курятник не лучшее место для ребенка.
Беременная препирающаяся с пенсионеркой, не улучшают его самочувствие.
Детям нужна дисциплина.
There was a discipline issue, but perhaps a coop isn't the best place for a child.
Having a pregnant woman and a pensioner arguing isn't going to make him feel better.
Children need discipline.
Скопировать
Это в их стиле.
Посадить меня, пенсионерку.
В то время, как эта убийца сука гуляет среди нас, как вам это нравится.
That's rich.
Lock me up. A pensioner.
While that murdering bitch walks around free as you like.
Скопировать
это ее пациент чтобы она еще раз покалечила мужика?
котора€ не в силах положить скальпель и присоединитьс€ к подружкам-пенсионеркам динозавриха здесь
и вызывать не надо јнатоми€ √рей 5 сезон, 16 сери€ ѕ–""Ќј"№ ќЎ"Ѕ "
And let her maim the guy again?
How about we page someone who actually knows how to operate instead of some dinosaur who refuses to retire her scalpel and go join her friends in boca?
No need to page me. Grey anatomy Season 5Episode 16
Скопировать
Я продолжу, Ваша Честь.
То есть, пенсионерка, ранее известная как "женщина из Глиб" смогла дать вам описание нападавшего, не
Мистер Грин, пострадавшую зовут миссис Джаджура.
I'll move on, Your Honour.
So, uh, the pensioner formerly known as 'Glebe woman' was able to give you a description of her assailant, was she?
Mr Greene, the victim's name is Mrs Jarjoura.
Скопировать
А где же девушки, чувак?
Не, не какие-то там пенсионерки.
Я говорю о настоящих женщинах, понимаешь.
Where are the ladies at, anyway, man?
No, not like old ladies.
I'm talking about real ladies, you know.
Скопировать
Мы должны выйти в свет.
Потому что я чувствую себя пенсионеркой.
- Пенсионеркой?
We need to go out.
'Cause I'm feeling pretty twirly.
- Twirly?
Скопировать
Потому что я чувствую себя пенсионеркой.
- Пенсионеркой?
- Пенсионеркой.
'Cause I'm feeling pretty twirly.
- Twirly?
- Twirly.
Скопировать
- Пенсионеркой?
- Пенсионеркой.
- Сексуально озабоченной пенсионеркой?
- Twirly?
- Twirly.
- Is that like horny?
Скопировать
- Пенсионеркой.
- Сексуально озабоченной пенсионеркой?
- Похотливой пенсионеркой, Шмидти.
- Twirly.
- Is that like horny?
- I got the dirty twirls, Schmidtty.
Скопировать
- Сексуально озабоченной пенсионеркой?
- Похотливой пенсионеркой, Шмидти.
Поберегись, потому что я тебя собираюсь трахнуть... мир!
- Is that like horny?
- I got the dirty twirls, Schmidtty.
Watch out, 'cause you're about to get laid... world!
Скопировать
- Мы соберем это позже.
- Я чувствовала себя пенсионеркой.
- Ник, Ник...
- We'll get these later.
- I was feeling twirly.
- Nick, Nick...
Скопировать
Да, мне ещё нужен секс.
Я хочу заниматься им, не играя роль галантного кавалера и, не пускаясь в болтовню с пенсионеркой моего
Согласен, это эгоизм.
I still need sex.
And I want it without having to play attentive companion obliged to chitchat with a lady my age.
I know!
Скопировать
Да, вот что ты, ты просто пизда.
Ты пиздень больной пенсионерки!
Пиздень!
That's what you are, you're cabbage.
You sick, old woman muff cabbage!
Muff cabbage!
Скопировать
Уверен, что не будет состыковываться.
Немецкая пенсионерка говорит, что видела, как из озера Вольгастзее выехал танк.
Простите, как проехать до Берлина?
I'm sure there is.
I've got a German Hausfrau who says she saw a tank drive up and out of Lake Wolgastsee with a guy resembling Murdock...
Excuse me, which way to Berlin?
Скопировать
Не думал, что у тебя есть спутница, Бэрри.
Ты привел пенсионерку, я приведу сироту-жертву СПИДа.
Ты мне просто противен.
Didn't realise you had a date, Barry.
You bring an old lady, I'll bring an AIDS orphan.
You actually disgust me!
Скопировать
Что ты делаешь?
Я ищу "лесбиянки пенсионерки"
чтобы показать тебе, все психологические доказательства.
What are you gonna do?
I am googling "senior citizen lesbians"
- to show you all the psychological evidence.
Скопировать
с Вами все в порядке?
Меня только что послала пенсионерка.
Я не могу поверить, что она вышла замуж за Джуда.
You all right?
I just got heckled by a pensioner.
I can't believe she was married to Jude.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пенсионерка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пенсионерка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение