Перевод "перекиси" на английский

Русский
English
0 / 30
перекисиperoxide superoxide sour excessively turn too sour
Произношение перекиси

перекиси – 30 результатов перевода

Помнишь те бутылки, что мы нашли в мусоре?
- Согласно Фонгу, внутри были остатки соляной и серной кислот и перекиси водорода.
Перекись водорода не используют в приготовлении метамфетамина.
Hey, remember those water bottles we found in the trash?
Yeah.
Hydrogen peroxide's not used in cooking meth.
Скопировать
Не в его естественном состоянии.
Здесь они были обработанны перекисью бензола. в лаке что то вроде этого, о, нашли в лаке для ногтей.
Это выглядит как микро-алмазы которые вымоченны в лаке.
Not in its natural state.
See, here it's been processed, along with benzoyl peroxide, into a lacquer much like that, uh, found in nail polish.
And it seems like the micro-diamonds were also infused into that lacquer.
Скопировать
Фургон был вычищен смесью...
Перекиси водорода, лимонного сока и воды.
Она изготавливалась дома, недорогая, и является отличным чистящим средством.
The inside of the van was cleaned with a mixture...
Of hydrogen peroxide, lemon juice and water.
It's a homemade, inexpensive, all-purpose cleaner.
Скопировать
В автобусе трясло, а с азотистыми соединениями вы знакомы.
Можно было сделать двигатель на перекиси водорода.
Его пробовали установить на ракетный ранец, но не вышло - были проблемы с маневренностью и продолжительностью полёта.
Seeing as how the bus ride was kind of bumpy and you know nitro.
I could've used a hydrogen peroxide-powered engine.
Bell Labs tested that with their Rocket Belt and I guess there were some issues with maneuverability, flight duration, and stuff.
Скопировать
Знакомая моей знакомой, сестра, изучает пролежни, и я подумала, это может помочь в уходе за мистером Миллсом.
Она советует промывать язвы перекисью водорода.
Она же не думает, что мы ничего не делаем?
A friend of a friend, a nurse, she's making a study of bedsores and I thought it might be useful for you to help Mr Mills.
She advises against cleaning the sores with hydrogen peroxide.
She can't be suggesting we do nothing?
Скопировать
Если его не лечить, могут быть очень серьезные последствия.
Я всегда принимала меры предосторожности, всегда спринцевалась перекисью после каждого клиента.
Спринцевания не достаточно в борьбе с подобной инфекцией.
If it goes untreated, there are very serious consequences for you.
I always took precautions, always used a proper peroxide douche after all my customers.
The use of a douche is not enough to fight an infection like this.
Скопировать
Они строят заговоры.
Поэтому мне приходится протирать всё тело перекисью водорода перед сексом.
Мне кажется, вам мог бы помочь опыт моего знакомого терапевта.
They conspire with one another.
And that is why I need to smear my body with peroxide before sex.
I think you would benefit from the expertise of a therapist I know.
Скопировать
- Не сочиняй мне.
Она в городе меньше недели... а Джил Денби говорит, она уже купила 2 пинты перекиси.
Ну и что с того?
- Don't tell me.
She's been in town less than a week... and Gil Denby says she's bought two pints of peroxide.
Well, what's that?
Скопировать
- Водой полили.
- Перекисью?
Проверим.
- They poured water on them.
- Hydrogen peroxide?
We'll check into it.
Скопировать
Он гораздо больше, чем мы думали.
Сто тонн перекиси водорода все еще могут с ним справиться.
- Я собираюсь направить наш следующий орбитальный выстрел в шею этой медузы-переростка.
It's a lot bigger than we thought.
A hundred tonnes of hydrogen peroxide will still vaporise it.
-What's that supposed to mean? -I'm going to drop our next orbit shot into the neck of that overgrown jellyfish.
Скопировать
Он ничего не сломает, ему платить нечем.
Надо обработать перекисью водорода, чтобы не осталось пятна. - А ты, кто такой?
- Детектив, сержант Конклин.
- He's not going to break anything.
A little peroxide will get rid of the bloodstain.
- What are you?
Скопировать
Ну...
У вас нет какой-нибудь... перекиси водорода или... чего-нибудь вроде этого?
Разумеется.
Uh...
Do you have any, uh... peroxide, or, uh... anything like that?
Surely.
Скопировать
Жан-Мари решил стать блондином?
Он просто перекисью высветлил волосы.
И как тебе это нравится?
- Is Jean-Marie getting blonder?
- It's nothing. Just peroxide.
- What do you mean?
Скопировать
- На улице холодно.
Да, но весь дом провоняет перекисью.
Пусть. Пусть сразу станет ясно, что что-то случилось, когда мама придет домой.
- It's freezing outside.
Yeah, but the bleach is gonna stink up the whole house. Let it.
Let it be the first clue that something's happened for when my mom gets home.
Скопировать
- Они прекрасны. - Примерь.
Я продезинфицировал их перекисью водорода.
Найлс, это чудесный подарок но ты уже подарил мне точно такие же серёжки прошлым летом.
- They're beautiful.
- Try them on. I have disinfected them with peroxide.
Niles, it's a lovely thought, but, well, you kind of gave me the exact same pair last summer.
Скопировать
Пусть едкий запах встретит ее в дверях, как сила, влекущая ее в новую жизнь Лэйн Ким.
Запах перекиси - запах свободы!
Ты очень драматична сегодня.
Let the thick smell of bleach meet her at the doorway like a force that'll usher her into the next chapter of Lane Kim's life.
The smell of bleach is the smell of freedom!
You're very dramatic today.
Скопировать
- Спасибо.
А ты, я вижу, до сих пор травишь свои волосы перекисью.
Ах!
- Thanks.
I see you're still murdering yours with peroxide.
Ah !
Скопировать
Люди любят собак, Уильям.
Теперь мы добавим к раствору немного перекиси марганца.
Эврика!
People like dogs, William.
Now we add a little peroxide of manganese to the solution.
Eureka.
Скопировать
Вот у меня всегда с собой презервативы,спермицидная смазка...
Да,и еще бутылка перекиси и ведьмин орех на счастье.Супер.
Ты у нас прямо ходячая реклама безопасного секса,а я полный придурок.
I ALWAYS HAVE A CONDOM, SPERMI- CIDAL LUBRICANT...
A BOTTLE OF HYDROGEN PEROXIDE AND WITCH HAZEL. GREAT.
SO YOU'RE THE SAFE-SEX POSTER BOY AND I'M THE HAPPY HOOKER.
Скопировать
"В экономичных домах с заботой
"их жёны делают завивку перекисью, "и сушат их синтетическим воздухом, и красят ногти," - чтобы хорошо
Почему тут у него..?
'In labour-saving homes with care
'Their wives frizz out peroxide hair, 'and dry it in synthetic air, and paint their nails, ' To look nice,
Why's he got a...?
Скопировать
- Чем ты красилась?
- Перекисью.
- Где взяла?
–What did you use?
Peroxide.
–Where from?
Скопировать
Я отрицаю это.
У нас есть сведения о регулярных поставках перекиси водорода, аммиака и пропанона в ваш дом на ваше имя
Так и есть.
I deny that.
You had regular deliveries of hydrogen peroxide, ammonia and propanone made to your house in your name.
That is correct.
Скопировать
Что вы имеете в виду, не только на голове?
Ну, есть и другие части тела, которые можно преобразить при помощи перекиси водорода.
Серьезно?
What do you mean, it's not just their heads?
Well, there are other body parts that may perhaps be transformed by the use of hydrogen peroxide.
Really?
Скопировать
Ракетный пояс - это нечто удивительное.
Он приводится в действие разложением перекиси водорода на пар и кислород под давлением.
Получаем значительный толчок легковесных ракет, всего за 30 секунд...
Rocket belt's an amazing model.
It's a catalyst that decomposes hydrogen peroxide into pressurized steam and oxygen.
You get significant thrust from lightweight rockets for about 30 seconds...
Скопировать
Вот патент реактивной установки на топливе смешанного типа.
Это гибрид перекиси водорода и керосина.
Лабораторные тесты показали, что эта смесь была найдена на теле Сайерса.
This is a patent for a mixed-fuel propulsion system.
It's a hybrid of H2O2 and kerosene.
Lab tests show that mixture was found on Sayers' body.
Скопировать
- Итак, мы знаем источник топлива.
- Смесь перекиси водорода и керосина.
Определенно горючая, но что являлось источником воспламенения?
Okay, we know the fuel source.
Combination of hydrogen peroxide and kerosene.
Definitely combustible, but what was the source of ignition?
Скопировать
Вот именно.
Перенаправь керосин из выходного сопла мотора ...в резервуар с перекисью водорода и...
Ка-БУМ.
Bingo.
Redirect the flow of kerosene from the exit port of the motor... Back into the H2O2 tank, and...
Kaboom.
Скопировать
Они покинули помещение до того, как туда добралось ФБР.
Там нашли следы аммиачной селитры и перекиси ацетона.
Триацетона трипероксид?
Before the FBI could get there, the place had been vacated.
But they found traces of ammonium nitrate prills and acetone peroxide powder.
T.A.T.P.?
Скопировать
Так и есть.
А что насчет перекиси водорода?
Осветление волос.
Yes, I do.
And what about hydrogen peroxide?
Hair bleach.
Скопировать
Многие мои клиентки весьма озабочены внешним видом.
Согласно данным Приложения B-17, 33 литра перекиси водорода было потрачено всего за 2 недели.
Должно быть, немалому количеству голов понадобилось осветлить волосы, миссис Мохаммед.
A lot of my clients are very self-conscious.
According to to Exhibit B-17, 33 litres of hydrogen peroxide were dispensed over one two-week period.
That would suggest a lot of heads needed bleaching, Mrs Mohammed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перекиси?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перекиси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение