Перевод "пивнушка" на английский
Произношение пивнушка
пивнушка – 30 результатов перевода
- Это же не может быть правдой - Почему нет?
"Тропикана" довольно элитное казино не какая-то там задрипанная пивнушка.
Но зная Лорна, думаю, он должен был бы пойти в какое-то место немного более, знаете, приличное.
- That can't be right.
- Why not? The Tropicana's a high-profile casino not a low-key, out-of-the-way dive.
Looking the way Lorne does, he'd have to go someplace a little bit more, you know, discreet.
Скопировать
"Вернер Хольц?
Да он в пивнушке сидит".
Здорово? - Это глупо.
He's down at the tavern.
Great.
That's ridiculous.
Скопировать
Джон. Утебя 10 минут!
Нам еще нужно толконуть пивнушку вождю Апачей.
- Мы прибыли из...
- John, you have ten minutes.
We have a pub to sell to the Apaches later today.
- We are from the...
Скопировать
Вот тебе тыща, выпьем, дружище, но в церкви я буду как штык.
Нет, не заменит храм пивнушки.
К роскоши тоже не привык.
# Pull out the stopper Let's have a whopper # # But get me to the church on time #
# I got to be there in the mornin' #
# Spruced up and looking in me prime #
Скопировать
Ничего не подозревающий бармен будет так зачарован высоклассной эротикой, что я успею выпить семь кружек прежде, чем он заметит, что линии изображения не четкие.
Тогда - в ближайшую пивнушку! Проявим необычайную щедрость!
- Нет, лучше в "Ягненок и флаг". Проверим, как это сработает.
The unsuspecting publican will be so mesmerised by the classy erotica that I'll have had seven pints by the time he notices how crap the squiggly lines are.
To the nearest hostelry to expose our prodigiousness.
- No, to the Lamb and Flag to see if it works.
Скопировать
Скажите Кароль, что это насчет Жозе.
Пивнушка "Бельгия" .
Ты кто?
Tell her it's about Jose.
It's OK for tonight, 8 PM at the Belgian Bar.
Who are you?
Скопировать
Тебе звонил один тип.
Назначил встречу в восемь часов, в пивнушке Бельгия.
Пока. - Кто это?
Your guy phoned.
Meet him at 8 at the Belgian Bar.
Bye.
Скопировать
Дочитала только до "агент по недвижимости" и впала в анабиоз.
заинтересованности в сотрудничестве над довольно занимательной историей, услышанной и записанной мной о лондонской пивнушке
Если вы не против, я хотел бы созвониться с вами в понедельник вечером...
I got as far as he's an estate agent and fell into a narcoleptic trance.
"I wonder if you'd be interested in collaborating with me "on a rather fascinating history I'm compiling "of a London hostelry called the Mother Redcap.
"If convenient, I'd like to ring you Monday evening... "
Скопировать
Говоришь, твой папа зануда?
Он всё время говорит, что я окончу свои дни барменом в местной пивнушке... а он будет приходить ко мне
"Принеси-ка мне пива... " "холодненького..." и ещё кофе!
Your father * ?
He says I'll end up as barman in the in my local hostel and he'd come and say:
"I'll have a chiled Beer and a coffee, lad"
Скопировать
Я видела, как их строят. Я видела, как они сгорают дотла, хоть и не имела к этому какого-либо отношения.
Захватывающе, но ты никогда не работала в подобной пивнушке, не так ли?
Давай, тогда. Попробуй столик номер 3.
I've seen them built, burn down-- Not that I had anything to do with that.
Fascinating, but you've never worked in this dive, now, have you?
Come on, then, have a go at table three.
Скопировать
Выпей с ней пива.
Только не води ее в пивнушку или другое подобное место, где какой-нибудь пьянчужка может ущипнуть ее
Для них это плохо кончается.
Have a beer with her.
Just don't take her to a dive bar or any place where some drunk guy might try to grab her butt.
Won't end well for them.
Скопировать
Он посоветовал привести меня сюда?
Он сказал не водить тебя в пивнушку.
И что еще он тебе насоветовал?
He suggest you take me here?
He said I shouldn't take you to a dive bar.
What other advice did he give you?
Скопировать
Фильм Брэда Питта важней, чем клитор.
Пивнушка важнее, чем шлюшка.
Сначала дрочи, потом свидание в ночи.
Brad Pitt before grab clit.
Deez nuts before skinny sluts.
Masturbate before I ask her to date.
Скопировать
- Вот как?
Он знает все лучшие пивнушки города.
Серьёзно?
- Oh, yeah?
Well, he knows all the best dive restaurants in the city.
- Really? - Mm-hm.
Скопировать
Тихое убежище, где мы изучаем псалмы в тишине и уединении.
- Подпольная пивнушка.
- Умница, Джордж.
It's just a little retreat where we study the psalms in tranquility and solitude.
- A speakeasy.
- No flies on George.
Скопировать
То есть, Кенни Логгинс знает, кто настоящий убийца.
А это значит, что мы отправляемся к его любимой пивнушке.
Паб Тома Блэйра?
- Loggins knows who the real killer is.
- Which means we're headed to his {\favorite }dive.
Tom Blaire's pub?
Скопировать
И плюс ночные заведения:
бары, дискотеки, пивнушки...
А поскольку они и без травки могут бодрствовать, ночь для них лучшее время работы.
And night businesses:
Bars, discos, afterhours...
As they don't need to be high to stay awake they are the best workers for night shifts.
Скопировать
Мне нравится тот факт, что они устраивают драг-рейсинги, ночные гонки, когда полицейских нет на дорогах.
Ковбойские сапоги, рабочие ботинки, джинсы, забегаловки, пивнушки.
Мне это нравится.
I love the fact that they're about standing quarter-miles, about racing away from the lights when the police aren't looking.
They're about cowboy boots, work boots, denim jeans, dime stores, bars.
I love that.
Скопировать
Приведи его в какой-нибудь из его старых притонов.
Пивнушка "Павлин", в Стэпни.
Он больше не ходит по пабам как раньше.
Get him to meet you at one of his old haunts...
The Peacock boozer, Stepney.
He doesn't go in for pubs as much as he used to.
Скопировать
Улицы стали чуть чище, Аренда поднялась чуть выше, и друг за другом, начали исчезать наши старые любимые места.
"Простор", старый панк-рок клуб, стал аптекой пивнушка для работяг "У Майка"
А на месте бара-салона в марокканском стиле "Фес" теперь стоит банк.
The streets got a little cleaner, the rents got a little higher, and one by one, the crappy old places we loved began to disappear.
The Elbow Room, an old punk rock club, became a drugstore; McHale's, a working-class watering hole, became a fast-food place;
and Fez, this awesome lounge in 95th in Broadway, became a bank.
Скопировать
Могу я получить отчет о проделанной работе?
Ванесса все еще думает, что ты покупаешь эту ее пивнушку?
Я покупаю бар.
Do I get a progress report?
Does vanessa still think You're buying that beer hall of hers?
I am buying it.
Скопировать
- Где?
Это нелегальная пивнушка.
Угрозыск этим не занимается, да ведь, Рэй?
- A what?
It's an illegal drinking den.
That's hardly CID, is it, Ray?
Скопировать
Скоро это все закончится, Фрэнк
Через несколько дней она сможет ходить в магазин потом в салон красоты, затем в пивнушку
Посмотрит на твоих друзей.
Won't be long now, Frank.
In a few days, she's gonna make it to the store, then the hair salon, Alibi Room.
Gonna meet your friends.
Скопировать
И я лучше всего подхожу, чтобы сделать как надо.
Это не будет дешевая танцулька или пивнушка.
Все будет элегантно.
And I is set to do it right.
Ain't gonna be no juke joint with barrelhouse coming out.
This here gonna be elegant.
Скопировать
Ты должна грызть круассаны под Лувром.
А вместо этого ты лущишь орехи в пивнушке, где, признай, никто тебя не хочет.
Ну, думаю, Джек бы не согласился.
You could be nibbling croissants next to the Louvre.
Instead you're shelling peanuts in some dive bar where, let's face it, nobody wants you.
Well, I think Jack would disagree.
Скопировать
Что, если стрельба на Ньюберри Стрит была инсценировкой, чтобы держать нас вдали от реконструкторов?
Итак, он смог вернуться и закончить дело в ирландской пивнушке?
Да, я так думаю.
What if the Newbury Street shooting was staged to keep us off the reenactors?
So he could come back and finish the job at the Irish bar?
Yeah, that's what I'm thinking.
Скопировать
Так как вы с Эммой познакомились?
Дело было в дешевой пивнушке.
Я увидела его на той стороне террасы.
So how did you and Emma meet anyway?
It was at this super gross Dive Bar.
_
Скопировать
С мечтой о джине.
Ну и побрел в пивнушку Джейка за элем.
А там вдруг все как завизжат, прям как свиньи.
Dreamin' o' gin.
So off I carts to Jake's kiddley for some ale.
And what 'appens? Ther's all up an' screaming like stuck pigs.
Скопировать
Слышать не хочу об этом недоноске и сущем бездельнике!
При первой возможности увиливает от работы и бежит прохлаждаться в пивнушку Салли-забери-покрепче.
Тише воды, ниже травы сидит там, - если ему верить.
Don't talk to me o' that slinking g'eat lurker!
Any excuse to shirk 'is chores and study the inside of Sally Chill-off's kiddley.
"Keepin' his head down," He says.
Скопировать
У нас есть все это.
Говорила тебе, это место реальная пивнушка.
Очень аутентично.
We got all that stuff.
Told you this place was a real dive.
Totally authentic.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пивнушка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пивнушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение