Перевод "пипл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пипл

пипл – 30 результатов перевода

Выколи ему здоровый глаз, этому сыну старой проститутки, паралитички!
"Фридом фо пипл...
.." Вы свидетели, она хотела меня убить.
Get his eye, the good one!
He's killing me!
You were witnesses that she tried to kill me!
Скопировать
Посижу-ка я здесь и подожду этого парня.
Что это, "Пипл"?
"Самые красивые"."Пипл".
I'm gonna sit here and wait for that guy.
What is this, People?
"The Most Beautiful People" People.
Скопировать
Что это, "Пипл"?
Пипл".
Конни Селлека.
What is this, People?
"The Most Beautiful People" People.
Connie Sellecca.
Скопировать
Только один вопрос.
Кто придумал засунуть меня сюда, к "Вилледж Пипл"?
Ты в безопасности?
I've got one question.
Was it your idea to hook me up with the Village People here?
You're safe?
Скопировать
Я не успел.
Ходил смотреть на "Вилэдж Пипл".
Ну, они зажгли, хочу я тебе сказать.
Couldn't make it.
I saw the Village People.
They're gas.
Скопировать
- Кто бросил на мой пол свой косяк?
- Пипл! Вы чё про ПОДСТАКАННИКИ не слыхали?
- Мне приготовить еще закусок для гостей, сэр?
Who has been putting out their Kools on my floor?
Have you people ever heard of coasters?
Would you like me to prepare some more hors d'oeuvres for the guests, sir?
Скопировать
Милая, что ты делаешь?
Т ы когда-нибудь была в кабинете у врача, где не лежал бы журнал ""Пипл""?
Однажды Бену придется пойти к врачу, с кем бы то ни было.
Honey, what are you doing?
You ever been in a doctor's office without a People magazine?
One day Ben will go to a doctor's office with whoever took him.
Скопировать
Все звонят.
После интервью в ""Пипл"" нам пришлось пять раз перепечатывать плакат.
Мне кажется, она меня ненавидит.
Everybody's been calling.
After your talk with People we reprinted the poster five times.
I think she hates my guts.
Скопировать
Пэт всегда был опорой.
Кажется, так было написано в журнале ""Пипл""?
Пэт удерживал вместе эту бедную, обезумевшую женщину и этих чудных ребятишек.
Pat's always been the rock.
Isn't that what it said in People ?
There was Pat holding together that poor, crazy woman and those sweet little kids.
Скопировать
Об этом думали отцы-основатели, когда писали Первую Поправку?
Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
- Пусть общество определяет нормы.
Mr. Flynt, do you think the Founding Fathers had a cartoon like this in mind when they wrote the First Amendment?
No, but I don't think they had Playboy or People in mind either because I saw a couple of four-letter words in there.
But isn't a community allowed to set its own standards?
Скопировать
Если бы я не был так безнадёжно беден!
Говорите, пиплы раскошелятся за романтику?
Кажется, у меня есть весьма хитрая схемка, так что я...
If I weren't so desperately poor.
People will pay good money for romance?
I have a scheme so deviously clever that I...
Скопировать
Это лекарства из трав.
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
- Уверен, у вас их полно.
These are herbal medications.
You probably read in "People", I was on Zoloft, but this is holistic.
- Sure got a lot of them.
Скопировать
Я сказал не двигайся, засланец!
Вы чё пиплы? Никогда не учитесь?
Чисто.
I said freeze, asshole!
Don't you people ever learn?
Clear.
Скопировать
Рид, нам нельзя больше никуда выходить.
Мы на обложках всех изданий, начиная с "Пипл"...
Давайте побыстрее.
Reed, we really can't go outside any more.
We are on the cover of every publication from...
All right, I'm here, let's make this quick.
Скопировать
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
Я могу читать свой журнал "Пипл" в открытую.
-Гэри, помоги мне.
I can open up the curtains and let the sun light in!
I can read my people magazine right out and open.
- Gary, help me out.
Скопировать
И через пару недель, ты придешь в норму.
Это что"Вилидж пипл"?
Я надеялся, что ты их узнаешь.
In a couple of weeks, you'll go right back to normal.
Is that the Village People?
I thought you'd recognize it.
Скопировать
Ты самый смак пропускаешь.
ВИто был в байкерском прикиде как чувак из "ВИллидж Пипл". Кожанная фуражка с жилеткой.
И чАпсы.
You're leaving out the best part.
He wore a motorcycle outfit, like the guy in the Village People, with the leather hat and vest.
Chaps too.
Скопировать
Я пропустил что-нибудь? Нет ничего
Хорошо Пипл Пойдем !
Вот дорога!
Ah, Sarah.
You ever talk to her?
No.
Скопировать
Да ничего не значат.
Это серфы, крепостные, просто пипл".
Ему просто было всё равно.
They don't mean anything to you.
They're just serfs, they're just people."
It was just a lack of caring.
Скопировать
Ну, думаю, сейчас время для тёмной и бурной ночи.
Работник на строительстве ЖК Виллидж Пипл?
Нет. Не совсем.
Well, I think it is now that dark and stormy night. See this?
Construction worker from the Village People?
No, no it's not.
Скопировать
.
*Вечеринка пипл!
*
Frat brother 2: Lay off the balls, ladies.
♪ Party people!
Скопировать
Окей.
Я буду просто отдыхать и читать мой журнал "Пипл"
Также, пока мы были в аптеке
Okay.
I'm gonna just relax and read my "people" magazine.
Also, while we were at the drugstore,
Скопировать
Обожаю как ты их делаешь.
Окей, не могла бы ты не лежать на моем "Пипл"?
Ты его помнешь?
I love the way you make 'em.
O-okay, could you not lean on my "people"?
You're making it all crinkly.
Скопировать
A есть музыка, которую мне нельзя слушать? Какие-то группы?
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Когда я уже натурал, ну, понимаете, кунстмайстер.
Is there any music that I shouldn't listen to?
Any bands? Sinead O'Connor. The Indigo Girls.
Of course, the Village People.
Скопировать
Музыкальный бизнес сейчас в жопе.
Пипл не хавает.
Чей это телефон?
The music business is failing.
The bubble done pop!
Whose phone is that?
Скопировать
Так и сделаю... после того как каждый это увидит.
- Нет, ПиПЛ ("Патнам, Пауэлл и Лоу") приезжает.
- Завтра утром.
I will... after everybody sees it.
- No, p. P.L. Is coming. - When?
- Tomorrow morning.
Скопировать
Вот черт, и как раз сейчас мне не хочется.
В общем, после того как я "случайно" позаимствовала несколько журналов "Пипл"
из приемной зубного, и я решила почитать.
Damn it.
Don't have to go. Since I accidentally borrowed a few "people" magazines
From my last dentist visit, I decided to read.
Скопировать
И снова здравствуйте мемуары.
Отличная история с этим придурком пипл будет хавать.
- С мемуарами покончено.
Memoires are back.
The story with the doush bag, the public eats that shit.
- The memoire thing is gone.
Скопировать
- Да.
Из "Пипл-метр".
Я хотела поздравить вас.
Yes?
Hello and good morning, My name is Daniela and I am from the 'people-meter"Inc.
I wanted to congratulate you.
Скопировать
- Спасибо, меня это не интересует.
Фирма "Пипл-метр" предлагает хорошие подарки и дополнительные льготы - всем, кто участвует в программе
- Всего хорошего.... а также...
No thanks. I'm not interested.
In 'people-meter" we offer you a modest gift and extra benefits for every panel-member.
Have a great day.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пипл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пипл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение