Перевод "пипл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пипл

пипл – 30 результатов перевода

Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет!
Я могу читать свой журнал "Пипл" в открытую.
-Гэри, помоги мне.
I can open up the curtains and let the sun light in!
I can read my people magazine right out and open.
- Gary, help me out.
Скопировать
И теперь ее весенняя линия одежды потрясает всех по всей Европе.
Эй, ты читал мой журнал "Пипл"
Эй, и Дэми Мур хорошо адаптировалась жить в стороне от прожекторов.
And now her spring line is shaking things upon all across Europe.
Hey, you read my people magazine...
Yeah and Demi Moore adjusted quite nicely to live outside the spotlights.
Скопировать
Выколи ему здоровый глаз, этому сыну старой проститутки, паралитички!
"Фридом фо пипл...
.." Вы свидетели, она хотела меня убить.
Get his eye, the good one!
He's killing me!
You were witnesses that she tried to kill me!
Скопировать
Я сказал не двигайся, засланец!
Вы чё пиплы? Никогда не учитесь?
Чисто.
I said freeze, asshole!
Don't you people ever learn?
Clear.
Скопировать
Посижу-ка я здесь и подожду этого парня.
Что это, "Пипл"?
"Самые красивые"."Пипл".
I'm gonna sit here and wait for that guy.
What is this, People?
"The Most Beautiful People" People.
Скопировать
Что это, "Пипл"?
Пипл".
Конни Селлека.
What is this, People?
"The Most Beautiful People" People.
Connie Sellecca.
Скопировать
Пэт всегда был опорой.
Кажется, так было написано в журнале ""Пипл""?
Пэт удерживал вместе эту бедную, обезумевшую женщину и этих чудных ребятишек.
Pat's always been the rock.
Isn't that what it said in People ?
There was Pat holding together that poor, crazy woman and those sweet little kids.
Скопировать
Это лекарства из трав.
В Пипл писали, что я принимал золофт, но это гомеопатия.
- Уверен, у вас их полно.
These are herbal medications.
You probably read in "People", I was on Zoloft, but this is holistic.
- Sure got a lot of them.
Скопировать
- Кто бросил на мой пол свой косяк?
- Пипл! Вы чё про ПОДСТАКАННИКИ не слыхали?
- Мне приготовить еще закусок для гостей, сэр?
Who has been putting out their Kools on my floor?
Have you people ever heard of coasters?
Would you like me to prepare some more hors d'oeuvres for the guests, sir?
Скопировать
Все звонят.
После интервью в ""Пипл"" нам пришлось пять раз перепечатывать плакат.
Мне кажется, она меня ненавидит.
Everybody's been calling.
After your talk with People we reprinted the poster five times.
I think she hates my guts.
Скопировать
Только один вопрос.
Кто придумал засунуть меня сюда, к "Вилледж Пипл"?
Ты в безопасности?
I've got one question.
Was it your idea to hook me up with the Village People here?
You're safe?
Скопировать
Милая, что ты делаешь?
Т ы когда-нибудь была в кабинете у врача, где не лежал бы журнал ""Пипл""?
Однажды Бену придется пойти к врачу, с кем бы то ни было.
Honey, what are you doing?
You ever been in a doctor's office without a People magazine?
One day Ben will go to a doctor's office with whoever took him.
Скопировать
Об этом думали отцы-основатели, когда писали Первую Поправку?
Я не думаю, что они имели в виду "Плейбой" или даже "Пипл".
- Пусть общество определяет нормы.
Mr. Flynt, do you think the Founding Fathers had a cartoon like this in mind when they wrote the First Amendment?
No, but I don't think they had Playboy or People in mind either because I saw a couple of four-letter words in there.
But isn't a community allowed to set its own standards?
Скопировать
Если бы я не был так безнадёжно беден!
Говорите, пиплы раскошелятся за романтику?
Кажется, у меня есть весьма хитрая схемка, так что я...
If I weren't so desperately poor.
People will pay good money for romance?
I have a scheme so deviously clever that I...
Скопировать
Йоу!
Йоу, пипл!
Я известен как Джермейн Дюпри, и время для залпа в честь моего братана, Дре Джонсона!
- Yo! Yo!
Yo, party people!
I go by the name of Jermaine Dupri, and it's time that we give a big shout-out to my man, Dre Johnson!
Скопировать
Типа, знаешь, говно.
Нет, чувак, пипл реально хавает.
Пипл откуда?
Like, you know, it's crap.
No, dude, people really dig it.
[scoffs] people from where?
Скопировать
Не верю.
Сегодня мы выбираем будущее для нашей нации и для женщины, которую журнал Пипл однажды назвал
"анонимной подругой покойного".
Insincere!
Today we choose the future for our nation and for a woman "People" magazine once called
"an unnamed friend of the deceased".
Скопировать
Он - знаменитость, ещё один ехидный ведущий на кабельном.
Один из лучших комиков по версии журнала Пипл. Подождите.
Этот парень тоже напал на Рене?
- JOSH GALLOWAY, THE COMIC. HE'S KIND OF A BIG DEAL, ONE OF THE SNARKY CABLE TV HOSTS.
ONE OF PEOPLE MAGAZINE'S MOST ELIGIBLE COMEDIANS.
- WAIT, NOW, HOLD UP.
Скопировать
Back in Black - четвертый альбом по продажам за все времена.
Брэдли Купер самый сексуальный мужчина на планете, наверное, журнал Пипл не слышал о мистере Райане Гослинге
Признайтесь, вы можете сидеть и слушать про чужие проблемы, улыбаетесь и киваете, но он прав.
Back in black is the third highest selling album of all-time.
Bradley Cooper's the sexiest man alive, because apparently People magazine has never heard of a Mr. Ryan gosling.
Be honest, when you sit here listening to someone else's problems, you may smile and nod, but he's right.
Скопировать
Я не успел.
Ходил смотреть на "Вилэдж Пипл".
Ну, они зажгли, хочу я тебе сказать.
Couldn't make it.
I saw the Village People.
They're gas.
Скопировать
Музыкальный бизнес сейчас в жопе.
Пипл не хавает.
Чей это телефон?
The music business is failing.
The bubble done pop!
Whose phone is that?
Скопировать
Так и сделаю... после того как каждый это увидит.
- Нет, ПиПЛ ("Патнам, Пауэлл и Лоу") приезжает.
- Завтра утром.
I will... after everybody sees it.
- No, p. P.L. Is coming. - When?
- Tomorrow morning.
Скопировать
- Да.
Из "Пипл-метр".
Я хотела поздравить вас.
Yes?
Hello and good morning, My name is Daniela and I am from the 'people-meter"Inc.
I wanted to congratulate you.
Скопировать
- Спасибо, меня это не интересует.
Фирма "Пипл-метр" предлагает хорошие подарки и дополнительные льготы - всем, кто участвует в программе
- Всего хорошего.... а также...
No thanks. I'm not interested.
In 'people-meter" we offer you a modest gift and extra benefits for every panel-member.
Have a great day.
Скопировать
- Что?
Господин Вайнблум, я рада сообщить вам, что вы приняты в представительский персонал "Пипл-Метр".
- В ближайшее время мы пришлём к вам техника установить счётчик.
- What?
Mr. Weinblum, I'm happy to inform you that you have been accepted to People Meter's representative panel.
A technician will be coming to your home to install the meter.
Скопировать
A есть музыка, которую мне нельзя слушать? Какие-то группы?
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Когда я уже натурал, ну, понимаете, кунстмайстер.
Is there any music that I shouldn't listen to?
Any bands? Sinead O'Connor. The Indigo Girls.
Of course, the Village People.
Скопировать
И снова здравствуйте мемуары.
Отличная история с этим придурком пипл будет хавать.
- С мемуарами покончено.
Memoires are back.
The story with the doush bag, the public eats that shit.
- The memoire thing is gone.
Скопировать
Я пропустил что-нибудь? Нет ничего
Хорошо Пипл Пойдем !
Вот дорога!
Ah, Sarah.
You ever talk to her?
No.
Скопировать
- Что она сказала?
Она видела фотки из Пипл.
- Кроссовки.
- What did she say?
She saw the People magazine pictures.
- The sneakers.
Скопировать
Пока.
Компания "Пипл-Метр" благодарит вас за сотрудничество и желает вам хорошего дня.
Пока.
Bye.
People Meter thanks you for your cooperation and wishes you a wonderful day.
Bye.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пипл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пипл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение