Перевод "атриум" на английский
Произношение атриум
атриум – 30 результатов перевода
Говорит: "Ладно, ладно, я только передаю".
Разговор продолжается, а я тем временем решил осмотреться в атриуме.
Вижу, у входа -- табличка: "Атриум, реконструкция тыща девятьсот такого-то года"
She said, "I just told you."
So people are talking, I'm looking around while they're speaking.
There's a sign in the atrium that says: "The atrium: redone in 19... "
Скопировать
Я ж ни пизды не смыслю в документалистике, ни одной документалки не снял".
Съёмки -- в атриуме.
Сидит народ, всё как полагается.
I don't know how to make a fucking documentary."
So I go in the next day, and we're shooting in the atrium.
Everybody sits down and shit.
Скопировать
Сидит народ, всё как полагается.
Все слушают эти альбомы по разным комнатам Пейсли-Парк, затем их проводят в зал под названием атриум
И поторчав там с часок, на всю жизнь запоминаешь, как плачет блядская горлица.
Everybody sits down and shit.
They're listening to albums in other rooms in Paisley Park. They bring them into the atrium with the high ceilings, and there's a cage with doves in it.
You're sitting there listening to what it sounds like when fucking doves cry.
Скопировать
Валерия, подай мою красную тогу.
Принеси кресла в атриум.
И хорошего вина.
Varinia, my red toga with the acorns.
And some chairs in the atrium.
Second-best wine.
Скопировать
И вот, что я для вас сделаю.
Сдам в аренду газетный и сувенирный киоск в атриуме.
Здание будет современным. Лифты с голосовым управлением, самоочищающиеся пепельницы.
Here's what I'll do for you:
A newsstand and souvenir concession in the atrium.
This building will be modern from voice-activated elevators to self-cleaning ashtrays.
Скопировать
Где Марк Глабрус?
- Дожидается тебя в атриуме.
- Прекрасно.
Is Marcus Glabrus in attendance?
- He awaits you in the atrium, sir.
- Excellent.
Скопировать
Согласись.
Сейчас все в атриуме.
Блокируем их там, затем разобьём на группы и закончим дело.
Well, it was.
Everybody's in the atrium.
We'll pin 'em down there, then split up and finish the job.
Скопировать
Через главный вход не пойдем...
Покажи мне атриум.
Атриум?
Not going in from the ground.
Show me the atrium.
The atrium?
Скопировать
Не-а...
Крышу атриума на закате закрывают...
Если ночью жалюзи открыты дольше 40 секунд срабатывает сигнализация...
Uh-uh.
The atrium roof closes at sundown.
And if the louvers are up for more than 40 seconds at night, the civil emergency alarms are tripped.
Скопировать
У меня плохое предчувствие.
Атриум.
Будьте осторожны при выходе из лифта.
I got a really bad feelin' about this.
Ground, atrium level.
Please watch your step.
Скопировать
Покажи мне атриум.
Атриум?
Уникальная вещь...
Show me the atrium.
The atrium?
One of a kind.
Скопировать
Разговор продолжается, а я тем временем решил осмотреться в атриуме.
Вижу, у входа -- табличка: "Атриум, реконструкция тыща девятьсот такого-то года"
И ниже -- сводочка фактов об атриуме, где сказано:
So people are talking, I'm looking around while they're speaking.
There's a sign in the atrium that says: "The atrium: redone in 19... "
Then there's a piece of factoid about the atrium that says:
Скопировать
Вижу, у входа -- табличка: "Атриум, реконструкция тыща девятьсот такого-то года"
И ниже -- сводочка фактов об атриуме, где сказано:
"Как и все помещения в здании, зал оснащён устройствами звукозаписи; таким образом, Принс может записать новую песню, где пожелает".
There's a sign in the atrium that says: "The atrium: redone in 19... "
Then there's a piece of factoid about the atrium that says:
"Like every room in the building, this room is wired for sound so Prince can record anywhere he likes."
Скопировать
Черт.
Встретимся в атриуме "Коронадо".
"Коронадо"?
Fuck.
Meet me in the atrium at the Coronado.
Coronado?
Скопировать
А Генеральный секретарь?
Он здесь, в атриуме.
Спасибо, Тим.
What about the secretary general?
He's just outside in the atrium.
Thank you, Tim.
Скопировать
Давайте, быстрее!
Гипатия и ее ученики все еще в атриуме!
Они совсем спятили?
Come on, quickly!
Hypatia and her students are still in the atrium.
Are they out of their minds?
Скопировать
Мозги мерзнут от... Колы.
Хорошо, проверь атриум, убедись что мы сможем сдерживать его.
Нам нужно больше боеприпасов.
Brain freeze from the... slushy.
Right, go check the atrium, make sure we can contain it.
We need more firepower.
Скопировать
Всем доброе утро!
Итак, у меня есть идея на счет атриума.
Готовы?
Morning, everyone!
So, I had an idea for the atrium.
Ready?
Скопировать
-Нет.
Сэмуэл следил за тобой от самого атриума, сразу после того как ты прибыл на корабль.
Он увидел твою реакцию на младенца.
You got nothing to worry about with Ryan.
If it wasn't for him, I'd be dead right now.
But the battles of the first resistance were history.
Скопировать
Ну, ладно.
Если вы скучкуетесь в центре этого милого атриума, мы с коллегами освободим вас от всех средств связи
Их всего пятеро. Если мы...
All right, then.
If you'll all gather at the center of this lovely atrium, my co-workers and I will relieve you of any communication devices.
I see five of them here in the room.
Скопировать
Мне это было нужно.
Мне нужно найти способ, как поместить немного дерева в тёмный атриум Билсона.
Надеюсь, вы поняли, что я хотел сказать.
All right, I'm going to head upstairs and keep working.
I got to find a way to introduce some wood into Bilson's dark atrium.
I think you know what I meant.
Скопировать
Я жаждал внести как можно больше своих архитекторских штришков.
В атриуме деревянные балки, на которые падает дневной свет.
Им это понравится!
And I was eager to add as much of my voices as an architect into the plan as possible.
woodbeams bathed in natural light in the atrium.
They're gonna love it!
Скопировать
Он приведёт нас к Кристине.
- На втором этаже. возле атриума.
Не двигаться!
-Where are you?
-Second floor, near the atrium.
BODYGUARD: Don't move.
Скопировать
Так его тут назывют.
Он может просто стоять в атриуме и орать на всех.
Не хочется мне с ним столкнуться.
- Malcolm In The Middle.
It's what they're calling him. He can stand in the atrium and shout.
I don't want to see him.
Скопировать
Потом я отрываю туалет, надеясь на то, что мой муж не сидит там и не срёт как монстр.
поток воздуха смог сымитировать ощущение кислорода, поступающего в наш душный, клаустрофобный "открытый атриум
Комнату, где гибнут растения.
I then open the bathroom praying that my husband isn't sitting there taking one of his monster shits.
I do this so that the air conditioning can fake the sensation of flowing oxygen into our stuffy, claustrophobic, "open-air atrium."
A room where plants come to die.
Скопировать
Здесь нет крыши.
Это атриум!
Он и должен быть светлым!
There's no roof.
It's an atrium.
It's supposed to bring in light.
Скопировать
Офис Джона Эммера.
Надеюсь, ты недолго корпел над этим атриумом, Майкл.
А, всего лишь месяц, пустяки, сэр.
John Ammer's office.
I hope that atrium idea didn't take too long to configure, Michael.
Oh, there'll be other Junes in my life, sir.
Скопировать
Хорошо.
Мы можем атриум сделать чуть меньше.
Не надо атриума.
Okay.
We could cut into the atrium a little bit.
No atrium.
Скопировать
Мы можем атриум сделать чуть меньше.
Не надо атриума.
Просто длинный бар для принца Хабибу.
We could cut into the atrium a little bit.
No atrium.
Just make bar longer for Prince Habeeboo.
Скопировать
Вода с титек должна куда-то стекать.
Давайте уберём атриум, найдем новый вход и вот ваш сток.
Я в восторге, это просто шикарно.
Boob water's gotta go someplace, Michael.
Let's just take out the atrium and run with that and there's your drain.
- God. - I love it. It is simply awesome.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов атриум?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы атриум для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение