Перевод "пиф-паф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пиф-паф

пиф-паф – 30 результатов перевода

- Нет-нет, не часто!
Пиф! Паф!
Вы убиты!
Well, while ... Release!
Pum, pum!
I killed him.
Скопировать
Очень смешно!
Пиф-паф! Ты убита.
Где ты это отрыл, негодяй?
It was...
- Pow, you're dead.
- Where'd you get that, you bastard? - Let me see that.
Скопировать
И этим я сейчас тебя убью, понимаешь?
Пиф-паф!
Я тебя застрелю, ты понял?
This is a gun! You know, I can bang bang you!
You know, I can shoot you!
I can bang bang you, you know?
Скопировать
Что может с ней конкурировать?
"Пиф-паф ой-ой-ой"?
Как думаешь, почему такая задержка?
Well, what's the competition?
Chitty Chitty Bang Bang?
What do you think the big holdup is?
Скопировать
Круто!
Мы такие пиф-паф..
А они такие... а-а-а-а! Теперь во имя добра и чести мы пошлем президенту Нейтралу сигнал мира и взорвем их.
Awesome!
We'll be like, pow-pow-pow!
And they'll be like and we'll have pancakes to celebrate.
Скопировать
- Я не принадлежу к этому классу!
- Тебя поставят к стенке и пиф-паф! ..
Ты что, оглох? Это не ко мне!
I'm not upper class.
Put you up against the wall and...
Didn't you hear me?
Скопировать
Входят, выходят, и никто ничего не знает, понятно?
Пиф-паф, контрольный выстрел.
Не больно и быстро.
They get in, they get out, nobody knows a goddamn thing. You understand?
Boom, boom, boom.
Three in the head, you know they're dead.
Скопировать
Ни с места!
Пиф-паф
Я пыталась, чтобы это выглядело как несчастный случай.
Freeze!
Pookie?
I tried to make it look like an accident.
Скопировать
- Ну Рыжий-то.
Может, его пиф-паф, замуруешь у себя в кабинете и будешь по нему ходить!
Я в одном американском журнале прочитал:
- I mean Redhead.
Look, shoot him, lock him up in your office and step on him like on a rug!
I read in one American magazine:
Скопировать
Ты знаешь, что делать?
Да, дать тебе время удрать и - пиф-паф!
Стреляй метко.
(DOCTOR) You know what to do?
Give you time to get clear, then pow!
(DOCTOR) Shoot straight.
Скопировать
По банкам?
По банкам, пиф-паф..
Видели? Попал.
- I only shoot at tin cans. - Only at cans?
Cans.
Bang, bang, you see, full sight.
Скопировать
- Великолепно.
смотри еще - пиф-паф, и еще - паф-паф.
Чепуха! Любой может научиться, практикуясь...
I never miss.
Look at this shot, bang, bang and watch this one, bang, bang, see?
With a little practice any one can learn to shoot without a gun.
Скопировать
Он хочет сделать маленькую ферму. Бедняга, он доведет себя до смерти.
Или доведет других, пиф-паф...
Передайте своему боссу, что он может пустить себе пулю в голову.
You know this property is all he can think of poor men he is going loco with desire for it, he is dying for it...
He wants it so much that its killing him and everybody else... bang, bang...
Kill your gruesome boys, gruesome... any too quick for me...
Скопировать
Вот чёрт!
Пиф-паф.
Возьми трубку.
Oh, shit!
Bang, Bang
Answer it!
Скопировать
Соберись!
Пиф, паф!
Пиф, паф!
Here we go!
Bang, bang!
Bang, bang!
Скопировать
Пиф, паф!
Пиф, паф!
Ну же.
Bang, bang!
Bang, bang!
Come on.
Скопировать
Давай!
Пиф, паф!
Ну же, Пол.
Come on!
Bang, bang!
Now come on.
Скопировать
Трррр.
Пиф-паф.
Пиф.
Trrrr.
Phat phat.
Phat.
Скопировать
Стой, мама!
Пиф-паф!
- Она попала в нас, Би-Би.
Freeze, Mommy.
Bang, bang-
She got us, B.B. Mommy got us.
Скопировать
Два выстрела в грудь из 45-го калибра. Мы нашли гильзы.
Пиф-паф, умер он здесь.
Потом стрелявший оттащил тело Шелтона туда... и спрятал его под грузовиком.
Shot twice in the chest with a.45. We recovered the shells.
Bang-bang, he's dead here.
The shooter then drags Shelton's body this way... and rolls him under this truck.
Скопировать
Если он правша, то ему не нужен большой угол, потому что пуля может отрикошетить куда угодно.
Пиф-паф.
Я ищу ДНК, но он был умной сволочью и почистил за собой.
If he was right-handed, he wouldn't want a high angle, because then the bullet could've ricocheted anywhere.
GUN FIRES Bang.
I'll look for DNA, but he was a clever bugger and he cleaned up.
Скопировать
Удачи.
два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять, вдруг начальник выбегает, прямо в зайчика стреляет, пиф-паф
Я и папа.
Good luck.
Eenie, meenie, minie, mo, catch a tiger by its toe. If he hollers, let him go. My boss said to pick the very best one, but who the fuck is that?
Me and Dad.
Скопировать
Предпочитаю взрывать.
Жалкое "пиф-паф" с этим ни в какое сравнение не идёт.
У меня тут полно гранат! И кнопка дистанционного управления.
It's my preference to blow things up.
Once you blast the roof off a pub and seen all the parts flying off people, a little bang bang's never gonna match the sight of that.
Here's me, with all these fine grenades and such a sweet beauty of a remote.
Скопировать
Предлагаю просто начать убивать их.
Ну, я бы поддержал ваш пиф-паф энтузиазм, но это оружие будет работать только до тех пор, пока они не
- Чего он сказал?
I say we just start killing 'em.
Well, normally I would share your run-and-gun enthusiasm, but these weapons are only gonna work for so long before they manage to identify the frequency they use to disrupt the bonds that hold the Replicators together.
What'd he say?
Скопировать
Хочешь — поиграем в ковбоев и индейцев?
Пиф, паф!
— Знаю: она нелепая, но... у меня не было денег на новую.
Do you want to play cowboys and Indians?
Bang, bang!
I know it's ridiculous, but... I didn't have money to buy a new one.
Скопировать
Да, да, мам. Я-я тоже тебя люблю. Хорошо, ладно, давай.
Пиф, паф!
Попал!
To do this clip, I had to get permission from the 20th Century Fox lawyers.
This is Joe's stuff, right?
That was cut too, for time.
Скопировать
Лучше бы тебе испугаться, потому что я готов к собеседованию, которое похоронит твои шансы. Партнер.
Пиф-паф!
Лазло не едет на восток.
You better be scared, 'cause I'm about ready to kill me a job interview, partner.
Ka-pow!
Laszlo is not headed east.
Скопировать
- Не пойму, парень, чё мелешь ты?
Просто к тому, что если люди нужны, так мы с оружием, пиф-паф, все эти дела.
Намечается что-то?
[STOPS URINATING]
[URINATING] [STOPS URINATING] [URINATING]
[STOPS URINATING]
Скопировать
Не знаю, не видел, но готов поспорить что это так.
Ну да, "Оглянись во гневе" и так очень смешная пьеса, Озборн любил все эти забавные пиф-паф, а на голландском
Да.
Well, I didn't see it, but I bet it was.
Yeah, cause "Look Back in Anger" is irresistibly funny to begin with and I would think the comic rat-a-tat-tat Osborne's play must soar even higher in Dutch.
Yeah
Скопировать
Я - честный человек, имейте в виду.
Кто берет взятку и не делится со мной, того ставим к стенке и - пиф-паф! Конец тебе, подлец.
Имейте его в виду, при любом мошенничестве.
I'm strictly on the up and up, so everyone beware.
If anyone's caught taking graft, and I don't get my share, we stand him up against the wall and pop goes the weasel.
So everyone beware, who's crooked or unfair.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пиф-паф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пиф-паф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение