Перевод "пиявка" на английский
пиявка
→
leech
Произношение пиявка
пиявка – 30 результатов перевода
Ты думаешь, что вы лучше?
Пиявки. Вампиры!
Что он сказал?
Do you think they're better than me?
You leeches?
What is he saying?
Скопировать
За работу!
Пиявка!
Следуй указаниям начальника, проверяй меня.
Work! Work!
What shall I do?
Leech! Obey the boss, you have to check me...
Скопировать
— Теряешь 2 секунды на возврате.
— Может сам поработаешь, пиявка?
— Ты не подстригся?
You're losing 2 seconds on the return
- Why don't you do it instead, you leech?
You didn't cut your hair?
Скопировать
Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король!
Вы пьяницы, игроки, мерзавцы и драчуны, ...пиявки, мерзкие эгоисты и амбициозные твари!
Вы не способны более управлять страной, ...вам только борделем заправлять!
Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king!
You are drunkards, tricksters, villains, whoremasters, godless, self-seeking, ambitious tricksters.
You are no more capable of conducting the affairs of this nation than you are of running a brothel!
Скопировать
- К нему нельзя.
- Заткнись, пиявка!
Это не госпиталь, это сумасшедший дом.
- You can't see Colonel Blake.
- You shut up, you twerp!
This isn't a hospital! It's an insane asylum!
Скопировать
потому что ты не из их среды. Знаешь, как тебя за глаза называл Альбер?
Пиявкой, присосавшейся к деньгам.
- У меня есть право так говорить.
When they speak of you, do you know how Albert is summarising it?
A cashing whore.
I'm telling it because I have the right to.
Скопировать
Уморились?
А пиявки тут есть?
Никого тут нет.
Tired? It's nothing.
Are there leeches here?
There's nothing here.
Скопировать
- Я не знаю!
Она пиявка!
- Где же ты, Энколпий?
– I don't know.
She's a leech!
- Where are you, Encolpius?
Скопировать
Я заебался. Теперь он сам должен за собой следить.
Пиявка грёбаная.
Он хуже пиявки, уёбище страшное.
i'm tired of having to take care of him all the time god damn he's supposed to take care of himself from now on
He's only but a God Damn leech
He's worser that leech God Damn it he's a fucking creep
Скопировать
Пиявка грёбаная.
Он хуже пиявки, уёбище страшное.
Джулиус, мы хотим знать твое отношение к шоковой терапии.
He's only but a God Damn leech
He's worser that leech God Damn it he's a fucking creep
Julius we want to know how you feel about the shock treatment
Скопировать
Бери, обвяжешь его вокруг того ствола. Так надежнее.
Прошлый раз я потом замучился пиявки от задницы отрывать.
Молись, мразь!
Take this and get it around that trunk, so it's secure.
Last time I tried this, I had to pick leeches off my scrotum.
Aren't you going to pray?
Скопировать
Сама и сделай.
Ах ты, ленивая пиявка!
РОДМИЛЛА: Жаклин! Иди вскипяти воды.
Make it yourself.
Why, you lazy little leech!
Jacqueline... go and boil some water.
Скопировать
- Доктор.
Я совсем не нуждаюсь в докторе, и возьмите ваши пиявки куда нибудь ещё.
Я...
- A doctor.
I am in no need of a doctor, so take your leeches elsewhere.
I'm...
Скопировать
Вы действительно шагнули вперед.
В последний раз, когда я проснулся, в ходу были пиявки.
Вы ведь не используете пиявок?
You have made strides.
The last time I revived they were using leeches.
- You're... you're not using leeches.
Скопировать
Делает их на вкус более солеными.
Разве я спрашивал у тебя твое мнение, ты пиявка-переросток?
- О, пожалуйста! Освежитель дыхания в четвертый проход!
It makes them taste salty.
I ask for your opinion, you overgrown leech?
- Altoids, aisle four.
Скопировать
Гуа!
Присосалась как пиявка.
Дедушка!
Doggie!
You're like a leech on a cormorant's foot. Can't shake you off.
Grandpa! Grandpa!
Скопировать
Ладно, давай, пошли!
Говорю я вам, этот Тисона как пиявка присосался тогда в туалете хотел застукать с поличным.
Потом у него вообще крыша поехала .
Come on, let's go.
I have to say it: that Tisona --- he prowled the toilets like a leech to catch us red handed.
After that, he started to go wild:
Скопировать
Ты совсем тронулась своим чертовым умом.
Тут пиявки.
Эй!
You're out of your damn mind.
There are things in here.
Hey!
Скопировать
Ты посмотри на него - порисую...
Присосался как пиявка.
А я хочу покоя, за те деньги что вы с меня поимели.
That's right. Draw.
What a pest.
I want some peace. After all the money I gave them.
Скопировать
– Постой! Постой! Я знаю!
Существо, вызывающее неприязнь, но не крыса, не пиявка и не таракан.
– Но кто? – Кто?
Wait, I know.
An unwanted creature, but not a rat, a leech, or a cockroach?
-Then what?
Скопировать
[ Skipped item nr. 159 ]
Я нашел аптеку где продаются пиявки!
Ну, не совсем аптеку. Скорее товары для рыбалки.
Good news, boy.
I found a pharmacy that carries leeches!
Well, it wasn't exactly a pharmacy.
Скопировать
Это было ужасно.
В меня вцепилась огромная пиявка.
Ты пропустил все веселье.
It was horrible.
A giant leech got me.
You're missing all the fun.
Скопировать
Я сразу поняла, что что-то не так.
Мой племянничек как та пиявка, и его сынок весь в него.
А все эта Катарина со своей глупой идеей.
I knew something was up.
My nephew was a leech and his son is just the same.
It's all Catherine and the idiot's idea.
Скопировать
Заколдованная пиявка развяжет ему язык.
Глава, если дать пиявку, этот человек навсегда может остаться калекой.
Тебе его жалко?
Feed him the vodoo and he will tell.
Chief, if you feed him the voodoo, this man could be crippled forever.
Are you pleading mercy for him?
Скопировать
Глава, этот человек - добрый друг Старейшины Кука.
Немедленно извлеките пиявку.
Этого нельзя делать, из-за отравления.
Chief, this man is the good friend of Elder Kuk.
Undo the voodoo immediately.
It can't be done because he was poisoned
Скопировать
Похоже, у нас одинаковое оружие.
Нужно достать пиявку.
Получи.
We are about equal in our weapons.
Must undo the voodoo.
Take this.
Скопировать
Мы были в воде по наши шеи.
Пиявки и змеи.
А Билли плакал и скулил.
We were in water up to our necks.
Leeches and snakes.
And Billy crying and whimpering.
Скопировать
Придет к кому-нибудь из нас, если его не пустят домой.
И вообще, он пиявка.
Не отчаивайся.
He'll push his way into one of our houses if he can't get into his own.
He's a leech anyway.
Don't worry.
Скопировать
– Таракан.
. – Пиявка.
– О, боже, она слишком хороша.
-A cockroach.
No.
-A leech? -It's too wonderful.
Скопировать
Эй, Глава, если убьёшь его, мы не узнаем где Старейшина Кук.
Заколдованная пиявка развяжет ему язык.
Глава, если дать пиявку, этот человек навсегда может остаться калекой.
Chief, if you kill him, nobody will know the whereabouts of Elder Kuk.
Feed him the vodoo and he will tell.
Chief, if you feed him the voodoo, this man could be crippled forever.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пиявка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пиявка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
