Перевод "плечевая кость" на английский

Русский
English
0 / 30
плечеваяhumeral
костьdie bone
Произношение плечевая кость

плечевая кость – 30 результатов перевода

Он мне нужен на третьей базе.
Мышцам нужно время чтобы сраститься с плечевой костью.
- Я не могу ему позволить играть в бейсбол.
I need him on third.
The ligaments need time to knit with the clavicular joint.
- I can't let him play baseball.
Скопировать
Ты не можешь подлатать его? Он мне нужен на третьей базе.
Мышцам нужно время чтобы сраститься с плечевой костью.
- Я не могу ему позволить играть в бейсбол. - Проклятье!
Worf, you've been living among this democratic rabble for too long.
I know your bloodline.
We both come from noble Houses.
Скопировать
Запястье.
Плечевая кость.
Само плечо.
Wrist.
Humerus.
Shoulder.
Скопировать
Не трогай уголки. Я --
Я всегда засыпался... на плечевой кости.
Любишь игры, Джон?
Don't touch the sides.
I always got nailed... on the funny bone.
You like to play games,john?
Скопировать
Я просматриваю рентген Тесс Салливан, сделанный ее прошлым врачом.
У нее был перелом плечевой кости.
И, как я подозреваю, у нее было был спиральный перелом плечевой кости.
I'm reviewing tess sullivan's film from her last doctor.
-She had a humerus fracture when she was younger from a fall.
-Okay. Except as I suspected,she actually had a spiral fracture of her humerus.
Скопировать
У нее был перелом плечевой кости.
И, как я подозреваю, у нее было был спиральный перелом плечевой кости.
Знаешь, как это можно получить?
-She had a humerus fracture when she was younger from a fall.
-Okay. Except as I suspected,she actually had a spiral fracture of her humerus.
You know how you get that?
Скопировать
Сломаны локтевая и лучевая кости.
- Головка плечевой кости тоже.
- Да, посмотри сюда.
Fractured radius and ulna.
- Femoral head too.
- Yeah, and look at this.
Скопировать
Сначала отделим дельтовидную мышцу и её отростки.
Потом пройдём через плечевую кость.
Так, тебе надо проникнуть через кость в пяти сантиметрах под суставом.
first we'll divide the deltoid and its attachments.
then you'll cut through the proximal humerus.
okay, you need to come through the bone two inches below the joint.
Скопировать
Очень извиняюсь
Проксимальный перелом плечевой кости на три части
Ему нужна подкожная репозиция и внутренняя фиксация кости.
I'm really sorry.
3-part proximal humerus fracture.
He's gonna need a percutaneous reduction and internal fixation.
Скопировать
Извините-ка.
Посмотрите на плечевую кость.
Там что-то есть.
Excuse me.
By the humerus.
She's got a hotspot.
Скопировать
В сознании и реагирует.
Перелом правой плечевой кости.
Еще не добрались до его нижней половины.
Stable fracture, right humerus.
Haven't gotten to his lower half yet.
Tell me when something hurts.
Скопировать
Это совершенно разные виды несмотря на то, что у них схожее расположение зубов.
Здесь какая-то липкая пленка на плечевой кости и лопатке.
Я возьму мазок для Ходженса.
It's a different genus altogether,although dentition is similar.
There's some kind of viscous film on the humerus and scapula.
I'll take a swab for Hodgins.
Скопировать
Ооооххх, моя рука!
У тебя два перелома плечевой кости правой руки и четыре в предплечье.
С этой стороны и болит.
Oww, my arm!
You have two broken bones in your right arm, And four in your hand.
That's the side that hurts.
Скопировать
Хорошо.
Я обнаружил отрывные переломы вдоль верхнего эпифиза плечевой кости.
Также головка каждого бедренного сустава была вырвана из вертлюжной впадины.
All right.
I found avulsion fractures along the proximal humerus.
Also, thheads of eacfemur were discated from the acetabula.
Скопировать
Что у нас?
Травматическая ампутация через левую плечевую кость.
Кровотечение под контролем, ввели 10 морфина.
What do you got?
Traumatic amputation through the left distal humerus.
Bleeding controlled through pressure. Got 10 of morphine.
Скопировать
Кислотность торфа сохраняет кости, но в то же время она делает их рыхлыми и легко деформируемыми.
Если бы мы вынули её плечевую кость, её можно было бы обернуть вокруг шеи, как шарф.
Потрогай.
Whilst the acidity in the peat preserves the bones, it also makes them spongy and malleable.
If we were to take out her humerus you could probably wrap it round your neck like a scarf.
Feel.
Скопировать
Встретимся там, да.
У них раздроблены плечевые кости с обеих сторон, и они проведут много времени... в тюремной больнице.
Мне на самом деле наплевать на них.
I'll meet you there, yeah.
Okay, so both of their shoulders are shattered and they're gonna be a spending a lot of time in the prison hospital.
I don't really care about them.
Скопировать
Это он вдохновил тебя?
Жертва мужчина, 40 лет, европейского типа, вес 63 кг, предположительно сломаны рёбра, кости таза, плечевые
Давление 90/50, пульс 90,5...
Does it inspire you?
Stroke victim, male, 40 years old, Caucasian, 10 stone, suspected broken ribs, pelvis and humerus.
Blood pressure's 90/50, pulse is 90, 5.50...
Скопировать
Так что я пересмотрела рентгеновские снимки правой лопатки и руки
Посмотри на поверхность суставной впадины лопатки (там присоединяется плечевая кость) и билатеральную
Указывающую на то что он определенно правша.
So I reviewed the X rays of the right scapula and hand.
Look at the extensor facet of the glenoid cavity, and the bilateral asymmetry of the second metacarpal.
Indicative of pronounced right-handedness.
Скопировать
Наиболее вероятный сценарий, что он был убит и сброшен в водосток, туннель для коммуникаций или коллектор
Смещение на 60 градусов между лопаткой и плечевой костью, говорит о том, что его правое плечо было вывихнуто
Похоже на то, как если бы его тащили?
Most likely scenario is that he was murdered and tossed in a storm drain, service tunnel or sewer.
A 60% subluxation between the scapula and the humerus indicates that his right shoulder was dislocated.
Congruent with having been dragged?
Скопировать
Рука дико болит, но остальное - нормально
У него чувствительность и синяки по плечевой кости, но периферический пульс хороший
Надо сделать полный осмотр.
My arm's killing me, but otherwise, I'm fine.
He's got tenderness and bruising over his humerus, but he's got good peripheral pulses.
We should do a full workup.
Скопировать
Ногу вашей жертвы отрезали, перерубив головку бедренной кости.
У нашей же перепилили плечевую кость.
Вам это о чём-нибудь говорит?
Okay,so your viim's leg was severed through the head of the femur.
Our victim's arm was severed through the body of the humerus.
Does that mean anything to you?
Скопировать
Два месяца назад мне сделали операцию. Вращающий сустав.
Четыре мышцы, которые стабилизируют плечевую кость.
Для питчера это хлеб с маслом.
Two months ago, I had surgery -- Rotator cuff.
Four muscles that stabilize the humerus bone in the shoulder.
It's a pitcher's bread and butter.
Скопировать
Да это должно было быть болезненно, но никак не могло убить парня
А здесь мы можем видить трещину в кости на проксимальной плечевой кости жертвы, проходящую рядом с большим
Окрашивание свидетельствует о том, что повреждение нанесено перед смертью.
It would've been painful, but no way it kills the guy.
Here we see a bone laceration on the victim's proximal humerus adjacent to the greater tubercle.
Staining suggests that the injury occurred before he died.
Скопировать
Так что, давай просто сконцентрируемся на убитом.
Хорошо, на данный момент, мы имеем зазубрину на лопатке, предполагаемый прокол, и раздробленную плечевую
Но ничто не объясняет кровотечения.
So let's just focus on the murdered human.
Okay, so far, we have a nick on the scapula, suggesting stabbing, and splintering on the humerus, which suggests sawing.
But neither explains bleeding out.
Скопировать
Нет! (Нолан) Ему повезло, что он выжил.
У него разрыв селезенки, перелом таза со смещением, сложные переломы бедренной и плечевой костей.
Всю свою жизнь Вы искали правду.
No! (Nolan) he's lucky to be alive.
He's got a lacerated spleen, Rotational pelvic fracture, Compound break of the femur and humerus.
Everything in your life has been about finding the truth.
Скопировать
Есть изменённые предсмертные и посмертные травмы.
обнаружил у жертвы переломы седьмого грудного позвонка, позвонка правой лопатки, задней стороны правой плечевой
Все это уже было на момент смерти.
There are remodeled perimortem and postmortem injuries.
I found compound fractures to the victim's seventh thoracic vertebra, the spine of the right scapula, the posterior aspect of the right humerus, and the anterior aspect of the left ulna.
All sustained at time of death.
Скопировать
Она была действительно увлечена, да?
У неё передний вывих обеих - и правой, и левой плечевых костей.
Хотела бы я знать, как это относится к делу.
She's really fit, yeah?
She's had anterior dislocations to both her left and right humerus bones.
I'd love to know why that's relevant.
Скопировать
- Возможно, потому, что вы убийца.
Есть еще одна на плечевой кости.
Это сделали не волки.
Perhaps you're the murderer.
There's another one to the humerus.
These were not caused by wolves.
Скопировать
Поэтому, ты решил его просто сломать?
Может, надо просто вернуться назад и повторить открытую репозицию на трещине плечевой кости Броуди?
Когда, чёрт возьми, Роббинс вернется?
So you're trying to break in?
Hey, probably gonna need to go back in and do a redo O.R.I.F. on Brody wright's humerus fracture, okay?
When the hell is Robbins coming back?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плечевая кость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плечевая кость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение