Перевод "Dios" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dios (диоуз) :
dˈiːəʊz

диоуз транскрипция – 30 результатов перевода

Fuck!
Vaya con Dios.
(gloomy music) (speaking in foreign language)
Черт!
Спи спокойно.
Интересно, очень интересно.
Скопировать
- "Vayos" con Dios.
Vayos con Dios?
He's teaching you Spanish now?
Вайас кон диос.
"Вайас кон диос"?
Он теперь учит тебя испанскому?
Скопировать
Keep your shirt on.
Vayos con Dios indeed.
- Paula?
Без паники!
Действительно, "вайас кон диос".
- Карла?
Скопировать
Don't be silly, Paul.
Everybody knows what vayos con Dios means. Yeah.
How come there's only $900 here?
- Не говори глупости.
Все знают, что такое "вайас кон диос".
- Почему здесь только $900?
Скопировать
Hostia.
Madre de Dios.
does it sound like it's going well?
Мы умрем.
Святая Богородица.
Подумайте: разве эти звуки означают что все хорошо?
Скопировать
Vamos.
Vaya con Dios.
Now we're talkin', sports fans!
Пойдем.
С богом.
Теперь мы поговорим, спортивные фанаты!
Скопировать
Take it. I do not want blood money.
Vaya con dios.
Do you think old Scar means to kill us?
Мне не нужны кровавые деньги.
Прощай.
Думаешь, Шрам собирается убить нас?
Скопировать
Come with me.
Madre de Dios.!
The legends were true!
Иди сюда. КОМНАТА ОТОБРАННОГО ИМУЩЕСТВА
Мать Господня!
Так это правда!
Скопировать
Hope I'll be seeing you again.
Vaya con Dios!
Enlisted in US Army 1960.
Я надеюсь, мы ещё увидимся.
(испанский) С богом!
Привлечён в Американскую Армию в 1960-м.
Скопировать
I surely do.
Vaya con Dios, José.
Dear Lord, please don't let me fuck up.
Однозначно.
Поедешь с Божьей помощью, Джозе.
Дорогой Бог, пожалуйста, не дай мне упасть.
Скопировать
Watch your fingers.
Vaya con Dios, man.
This is unbelievable.
Осторожнее, пальцы.
Vaya con Dios.
Невероятно.
Скопировать
I see you rolled your way into the semis.
Dios mío, man.
Liam and me, we're gonna fuck you up.
—мотрю, пролезли в полуфинал.
ƒиос мио, ага.
я и Ћиам, мы вас выебем.
Скопировать
Thanks, brother, for keeping me grounded.
Vaya con dios. ANNOUNCER:
Here they are, Bebe and Frasier!
Спасибо, брат ты опустил меня с небес на землю.
Иди с Богом.
перевод: Practicum
Скопировать
She was having an affair with the Russian diplomat and they think he was mixed up in the Mafia or something.
Ay, Dios!
And I thought my love life was crazy.
У неё был роман с русским дипломатом,.. ...и кое-кто думал, что это связано с мафией или с чем-то таким.
Надо же.
А я думала, что у меня жизнь безумная.
Скопировать
"Enseñanos a vivir de vera.
Dios de amor."
Something about a god of love.
"Enseñanos a vivir de vera.
Dios de amor."
Что-то о боге любви.
Скопировать
"Enseñanos a vivir de vera.
Dios de amor.
Perdona.
"Enseñanos a vivir de vera.
Dios de amor.
Perdona.
Скопировать
I got hemorrhoids.
Vaya con Dios.
And a "vaya con diablos" to you too, sir.
Геморрой.
Да здравствует дьявол!
Да здравствует дьявол, сэр. Да.
Скопировать
I'm leaving for Lisbon today.
Vaya con Dios, Josefina.
Why?
Я сегодня уезжаю в Лиссабон.
(исп) С Богом, Жозефина.
Зачем?
Скопировать
Do you think Cinderella would be well in the theater?
Que Dios te bendiga.
- Just thinking about you.
Как думаешь, "Золушку" хорошо поставят в театре?
Пусть хранит тебя Господь.
- Я всегда о тебе думаю.
Скопировать
Fortunately for her, at your first clumsy blows, she screamed. You were forced to leave the task unfinished.
Madre de Dios!
Harold Sugden, I am arresting you on a charge of the wilful murder of your father, Simeon Lee.
Ей очень повезло, что при Вашем первом неловком ударе она смогла закричать, и Вы не смогли закончить задуманное.
Матерь Божья!
Гарольд Сагдон, Вы арестованы по обвинению в преднамеренном убийстве отца Симеона Ли.
Скопировать
All right, er...
Vaya con dios.
Shit.
Отлично, э-э...
Вая кон диос.
Блядь.
Скопировать
No, please...
Dios-fucking-mio!
That's how Daddy knows she's eating.
Нет, пожалуйста--
Диос-факин-мио!
Т ак отец узнает, что она ест.
Скопировать
Razor, please.
Dios.
Clamp.
- Бритву, пожалуйста.
- О, мой боже!
- Зажим.
Скопировать
Let him keep going.
Dios mío.
Doug, are you serious?
- Это первый набросок.
- Диос мио.
Даг, ты серьёзно?
Скопировать
Should be locked, loaded and ready to fly on this bitch.
Dios fucking mio.
Good job.
Упаковать, загрузить – можно везти.
- Однако ничего себе.
Молодцы.
Скопировать
Let me see this.
Madre di Dios.
My favorite.
Я посмотрю.
Мадре ди Диос.
Любимое.
Скопировать
Come back!
Santo Dios!
Sebastien is the killer?
Вернись!
Боже.
Себастиан - убийца?
Скопировать
The Man's waiting for you.
Dios mio.
I'm guessing this is our missing security guard.
Мужчина ждёт тебя.
Боже мой.
Думаю, это наш пропавший охранник.
Скопировать
He doesn't know who, though.
Dios mío.
I'm telling you because you're my partner, all right?
Он не знает, кто это был.
Матерь Божья.
Я рассказала тебе потому что ты мой напарник, ясно?
Скопировать
- Can you manage him?
- "Vayos" con Dios.
Vayos con Dios?
- Ты сам управишься?
Вайас кон диос.
"Вайас кон диос"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dios (диоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dios для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение