Перевод "подмышка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение подмышка

подмышка – 30 результатов перевода

- Давайте.
Главное, под мышками и между ног.
И везде, где ей может жечь.
- Come.
And then it's under her arms and between her legs.
And other places where you feel she burns.
Скопировать
Я сожалею, но последняя презентация, непритязательные интерьеры, было десять снимков из туалета дворника.
Один перед этим были подмышки и ноги.
Что вы хотите, чтобы я сделал?
I'm sorry, but the last presentation, lowly interiors, was ten shots inside of a janitor's closet.
The one before that was armpits and feet.
What do you want me to do?
Скопировать
Что-нибудь.
Серьёзно, сойдёт даже подмышка.
О, да! Спасибо Линда!
Anything.
Seriously, I'd take an armpit.
Oh, yeah, thank you, Linda!
Скопировать
А от пота жены меня тошнит.
Когда я вижу эти пятна у неё под мышками. Красные точки на месте сбритых волос, все эти мелочи...
Но, благодаря душевной борьбе и этой программе я уже три года не переступал черту.
On my wife, it makes me sick.
I can see the stains under her arms... the red bumps where she shaves, all the f-ing details.
But thanks to my higher power, and this program... I haven't crossed my bottom line in three years.
Скопировать
Что-нибудь.
Серьёзно, сойдёт даже подмышка.
О, да! Спасибо Линда!
Anything.
Seriously, I'd take an armpit.
Oh, yeah, thank you, Linda!
Скопировать
У него отпал палец и ногти на ногах.
Его подмышки стали функционировать на 10 процентов активнее.
Его нервные клетки перепутались с его внутренними волосяными фолликулами, когда как эрекция сопровождалась невыносимой и мучительной болью.
His finger and toenails fell out.
His armpits began to function at ten per cent of their previous capacity.
His nerve cells became entangled with the internal hair follicles, while any erection was accompanied by excruciating and unbearable pain.
Скопировать
ѕозорище ебаное.
Е муж приходит домой с уткой под мышкой и говорит:
"¬от эту свинью € и потрахиваю."
You're a fucking disgrace.
... husband comes home with a duck under his arm, he says,
"This is the pig I've been fucking."
Скопировать
Я решила, что у меня не будет той соседки.
Но ты не сидишь в темноте весь день, У тебя не волосатые подмышки.
Ты не приглашаешь незнакомых мужчин переночевать.
I was sighted about not having that roomate.
But, you don't sit in the dark all day, you don't have hairy pits.
You don't invite strange men to sleepover.
Скопировать
Твой отец дрочит свой член как обезьяна!
Подмышки твоей матери такие вонючие они даже воняют вплоть до Toa Payoh Lorong 8?
Твоя мать трахает Бангладешца в кустах!
Your father swings his dick like a monkey!
Your mother's armpits are so smelly they even stink up until Toa Payoh Lorong 8?
Your mother fucks the Bangladeshi in the bush!
Скопировать
Не отмазывайся.
Смотри, подмышки не отбей!
Слышь, Андрюх, может, спустимся?
- Don"t chicken out.
Don"t hurt your armpits.
- Maybe we should use the ladder.
Скопировать
Но если её растянуть...
Держали когда-нибудь кошек за подмышки?
Они длиннющие!
- Yes. But when you stretch them out...
Have you ever held a cat up under its arms like that?
It's massive.
Скопировать
- Пошли, Клем.
- Нюхай подмышку!
Нюхай подмышку!
Come on, Clem.
Smell my armpit!
Smell my armpit!
Скопировать
И не заставляй тебя нюхать.
- Нюхай подмышки!
- Нет.
Don't make me smell you.
Smell my pits!
No.
Скопировать
Отлично, согните колено
И потяните его к подмышке
Очень хорошо. Сейчас развернемся
NICE, BEND THE KNEE,
AND PULL THAT ONE INTO YOUR ARMPIT.
VERY NICE, WE'RE GONNA SPIN AROUND,
Скопировать
- Нюхай подмышку!
Нюхай подмышку!
- Нет!
Smell my armpit!
Smell my armpit!
No!
Скопировать
Около 22:30.
И у мужчины подмышкой была картина.
Две ладони. Да.
About, uh, 10:30.
Yeah, and the man had a picture under his arm.
Of a pair of hands.
Скопировать
А когда я захотела снова взглянуть на него - он уже исчез.
И на его месте... я увидела карлика в балахоне и с толстой книгой под мышкой.
Он устремился ко мне, его рука становилась все длиннее,- и он ударил меня. Сюда.
But when I wanted to look at him again he was gone.
And in his place... I saw a little man in a raincoat (? ) with a thick book under his arm
He stretched out his arm towards me, a very long arm, and he hit me... here.
Скопировать
Не буди спящих призраков.
Слушай, я могу смириться с призраками, что таскают голову под мышкой, но этот был с футбольными воротами
Я лишь знаю, что кто-то увёл мой поезд, и я выясню, что он с ним сделал!
Let sleeping ghosts lie.
I'll stand for ghosts carrying their heads, but not goalposts.
I want my train back. Come on.
Скопировать
- Нет. Просто в голову пришло...
Могу ли я заявить, что мои подмышки являются самыми чувствительной частями моей фигуры?
- Это я уже понял. Постойте спокойно одну минутку, я не буду щекотать вас.
- Oh, just a thought.
May I point out that I'm rather sensitive in that portion of my anatomy? - Just hold still a moment.
Nobody's going to hurt you.
Скопировать
Какой сверток?
Ты его держал под мышкой.
А, сверток, я оставил его здесь.
WHAT PARCEL?
YOU HAD IT UNDER YOUR ARM.
OH, THE PARCEL. I LEFT IT OUT HERE.
Скопировать
Мой отец был счетоводом.
Всю жизнь ходил с папкой из прессванного картона под мышкой.
А, я с крыльями родился. В кого бы это?
My father was an accountant
His wife is an ordinary housewife
For me I can only choose to be a pilot
Скопировать
-Добрый день, Морис.
Небольшая дырочка подмышкой.
Я ненадолго потерял сознание?
-Hi, Doctor
Bad?
Yet I fainted?
Скопировать
Он мог попросить меня уйти.
Он зажал мою голову в своей подмышке.
Сьюзан не пойдёт.
He could've asked me to leave.
He had me in a headlock.
Susan's not going tonight.
Скопировать
Вам понравится эта шутка.
Женщина заходит в бар, у нее подмышкой - утка.
Просит пива, а бармен говорит:
You're gonna love this.
A woman goes into a bar with a duck under her arm.
Orders a few beers.
Скопировать
Не волнуйся, ему хватит на неделю.
Слушай, это правда, что французские девчонки не бреют свои подмышки?
Некоторые не бреют.
He'll be good for a couple weeks.
Is it true French babes don't shave their pits?
Some don't.
Скопировать
Она его выматывает!
Потеря волос, разговоры с самим собой, потеющие подмышки.
Что ты хочешь, трахнуться с ними?
It exhausts him!
hair loss, talk with yourself, sweating armpits.
What do you want, fuck them?
Скопировать
О, какая свирепая собака!
Теперь подмышки и твоё шасси.
Если я оставлю тебя в машине, ты сожрёшь её окончательно.
Oh, what a ferocious dog!
Get your armpits here. Get your undercarriage.
If I leave you in the car, you're just gonna eat the rest of it.
Скопировать
А что у неё?
Подмышки.
Здраствуйте, мне нужно увидеть мадам Биллард.
- What for?
Armpits.
I'm here to see Mrs Billard.
Скопировать
Я всегда брал с собой циновку, хотя это немного странно.
Так и бегал по площадке с циновкой под мышкой.
Напряжённая была работа.
"I always used these childish things. "Isn't that a bit embarrassing?
"I was always running around with a mat like this under my arm." [laughs]
"It really was a hell of a job."
Скопировать
Не принимайте на свой счёт,.. ...но со всей вашей нервной энергией, вы напоминаете мне мою мать.
Можно я посмотрю на твою подмышку?
Подмышку?
Don't take this personally, but with all your nervous energy... you kinda remind me of my mother.
- Do you mind if I look at your armpit?
- My armpit?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подмышка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подмышка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение