Перевод "поесть" на английский
Произношение поесть
поесть – 30 результатов перевода
Одну флягу?
И что нибудь поесть
Ok
One jar
And some dishes to go with the wine
Ok
Скопировать
Антуан, возьми салфетку.
Может, дать им что-нибудь поесть?
Вот.
Antoine, your napkin.
Maybe they should eat, they're hungry.
Here.
Скопировать
- Нет. Они же свежие.
Ты должна что-нибудь поесть, детка, поешь.
...Вы не рассказали, что самое главное в гонках.
But, Françoise, you must eat something.
What do you of think while racing?
What is the most important thing?
Скопировать
Я не знаю.
Я не часто хожу куда-то поесть.
Чего бы вам хотелось?
I don't know.
I don't eat out a lot.
What do you feel like?
Скопировать
- О чем?
Хотите поесть на халяву?
Придется послушать мисс святошу.
Why?
You expect to eat for free or something?
You gotta listen... to goody two-shoes.
Скопировать
Очень расслабляет.
Мы приготовили бы что-нибудь поесть...
О, мадам, на самом деле нет необходимости следовать военному протоколу сегодня.
Very relaxing.
We would have prepared a hearty home cooked meal but given the time, it would have been rushed.
Oh, Madame, it's really unnecessary to follow military protocol today.
Скопировать
Ни хлеба, ни мяса - ничего.
Ему придётся встать, чтобы поесть.
- Ах да, блокада.
No bread, no meat, nothing from the store.
He'll have to get up to eat.
- Ah, an embargo on him.
Скопировать
Я голый.
Я принесла вам поесть.
Мне ничего не надо.
I'm naked.
I brought you lunch.
I don't need anything.
Скопировать
Уменьшен в размере - как вся молодежь в этих каютах.
У вас разве ничего не было, чтобы поесть или пить?
Нет, я...
Reduced in size - like all the youngsters in these cabins.
Did you not have anything to eat or drink?
No, I...
Скопировать
Вы голодны?
Что бы вы хотели поесть?
Может, куриного бульона.
Are you hungry?
What would you like?
Maybe some chicken soup.
Скопировать
Кети - вот что меня волнует.
Ты знаешь, что она ещё ни разу не спускалась вниз поесть?
Ты думаешь, она в самом деле так нас ненавидит?
It's Katey that has me worried.
Do you know that she hasn't come down for a meal yet?
You think she really hates us that much? No.
Скопировать
Замечательно!
И поесть! Матушка!
У нас гость!
Wonderful.
This calls for wine, food.
Mother, a guest.
Скопировать
Ну, а эта экспедиция... Когда она выдвигается?
. - Но сейчас вам надо поесть!
Сюда!
Now, this expedition, when does it set out?
- Tomorrow, in the morning.
- But right now you eat. This way.
Скопировать
Жил-да-был потерявшийся рыцарь который забрел в странный город под названием Ассизи.
Он пришел, обуреваемый двумя жаждами: жаждой поесть и жаждой отомстить.
А когда он уходил, у него оставались две заветные надежды одна - что он обрел нового товарища по оружию а другая - что он снискал расположение у...
There once was a lost knight... who wandered into a strange town called Assisi.
He came with two hungers: One for food and the other for revenge.
And when he left, he had two high hopes: One that he'd found a new comrade-in-arms... and the other that he'd found favor with...
Скопировать
А мне нельзя смеяться?
В любом случае, дайте мне что-нибудь поесть.
Вы хорошо себя чувствуете, чтобы есть?
Can't I laugh?
Anyway, give me something to eat.
Do you feel well enough to eat?
Скопировать
Не говори, что нечего есть.
Почему бы тебе не пойти в замок, если хочешь поесть риса?
В чём дело?
Don't say that unless you can't eat rice.
Why don't you go to the castle if you wanna eat rice?
What is it?
Скопировать
Что так хорошо пахнет.
Я люблю поесть.
Ненавижу готовить.
Mmm. My, that smells good.
I Iove to eat.
Hate cooking.
Скопировать
Но я давала тебе тысячу лир!
Но ведь мне нужно было поесть?
Сколько тебе нужно?
But I gave you 1 ,000 lire!
Well, I have to eat, don't I?
How much do you need?
Скопировать
Привет!
Хотите поесть?
Могу посадить на кухне.
Hello.
You'd like to eat?
Have a seat in the kitchen.
Скопировать
Она уже оплачена
И к тому же, мне надо поесть
Ты видишь? 3 000 песет Я заплатил за твой каприз - Драгоценности мои
I bought it.
And it's barely lunch time!
You're cosing us 3000 pesetas even if they take the chair back.
Скопировать
Дон Иларио, в коляске этот старик
Поесть Спокойно не дадут
Не слушайте их, дон Иларио Я не хочу возвращать ее.
They brought back the old man's motor-chair.
One can't even eat in peace.
Don't let them do it!
Скопировать
- Они в моем кабинете Я отсюда не сдвинусь Я не сдвинусь!
- Господь Вам за это заплатит - Уходите - Смогу я наконец поесть!
У меня есть настоящие друзья, которые меня не покинут И не говорите мне больше об этом, Я слышать об этом больше не могу.
They are at your disposal during business hours
Could I at least have lunch?
Please, that is enough.
Скопировать
Что, прыщей захотела?
Могу я поесть?
Меня Мона ждёт.
Must you pamper your pimples?
Do you mind if I eat?
I've got to meet Mona.
Скопировать
Как прекрасно.
Вы можете поесть риса досыта.
Но ремесленник не может делать крестьянскую работу.
How nice.
You can eat all the rice you want.
But a craftsman can't do farm work.
Скопировать
Она смеется над тобой.
Ну, я пошёл поесть, "У Марселя".
Я тоже.
She's pulling your leg.
Well, I'm going to eat at Chez Marcel.
Me, too.
Скопировать
– Хотите сакэ?
Поесть бы.
Дела идут неважно, есть особенно нечего.
- Sake?
- Food.
There's no business these days, so I don't have anything.
Скопировать
– Слышь, не забудь простучать в три часа. – Да.
Старик, дай поесть.
Ешь, что хочешь.
Don't forget to call the hour at 2:00!
Old man, give me something to eat.
Take what you want from the pot.
Скопировать
- Нет, нет.
Я никогда не ем, пока не поест экипаж.
- Спасибо, старшина.
- No, no.
No, I never eat until the crew eats.
- Thank you, yeoman.
Скопировать
Потому что с ней всё в порядке.
Заняться сексом - это как поесть.
Ты делаешь это потому, что приходится. А не потому, что хочешь.
Because there's nothing wrong with it.
Sex is just like eating.
It's a thing you do because you have to.
Скопировать
Этого ты добиваешься?
Лучше приготовь ребенку поесть.
Она заплачет от голода через минуту.
Is that what you want?
You better see to the baby's supper.
She'll be crying for it in a minute.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов поесть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поесть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
