Перевод "половое воспитание" на английский

Русский
English
0 / 30
половоеchaff sex sexual floor
Произношение половое воспитание

половое воспитание – 30 результатов перевода

Спасибо, Конни. Я очень взволнован по поводу нашего прогресса в реконструкции нашей школы.
Для начала, мы сделали половое воспитание более веселым.
"Влагалище, какое твое предназначение?
Thanks, Connie. I'm very excited about our progress in revamping our schools.
For starters, we're making sex education more fun.
"Vagina junction, what's your function?
Скопировать
Мы хотим, что бы Конгресс одобрил финансирование 100000 новых учителей.
Они согласны, но хотят, чтобы мы обязали преподавать это на уроках по половому воспитанию.
- Только воздержание?
We want Congress to okay funds for 100,000 new teachers.
They say we gotta stipulate that in sex ed...
- Abstinence only?
Скопировать
Я бы без проблем могла учить этому на уроке.
Мы около года назад заказали отчет о половом воспитании в средних школах, и, вот и он.
- Что в нем сказано?
I'd have no trouble passing such a class.
We commissioned a report on sex ed in public schools, and this is it.
- What's it say?
Скопировать
- С тобой?
Я должна прочесть отчет о половом воспитании.
Я предвижу любые шутки, которые ты мог сказать, и ни одна из них мне не понравится.
- With you?
I'm reading about sex ed.
I'm anticipating your joke and not finding it funny.
Скопировать
Я так и сказал. К тому же, если меня арестуют за связь с женой ближнего, я вероятно стану лжесвидетелем.
Этот отчет о половом воспитании не мог появиться в более неподходящее время.
100000 школьных учителей.
If I were arrested for coveting, I'd probably bear false witness.
This sex ed report could not come at a worse time.
100,000 teachers.
Скопировать
- Что-то еще?
- Г-н Президент, сомневаюсь, что у вас был шанс взглянуть на отчет о половом воспитании?
- У меня еще не было возможности.
- Is that it?
- Have you looked at the sex ed report?
- I haven't had a chance.
Скопировать
Хорошо.
О, помните, вы должны прочесть отчет о половом воспитании.
- Я прочитаю.
Okay.
You've got to read the sex ed report.
- I will.
Скопировать
Это госпожа Вестфален.
Она будет вести уроки по половому воспитанию в 9-х классах.
Все желающие смогут в ближайшие дни с ней пообщаться.
This is Frau Westphalen.
She will be holding sexual education lessons in the 9th classes.
She will be available during the next days to all interested students.
Скопировать
- Ты знаешь всё...
- Нам рассказывали на уроке "Полового Воспитания"
- Я не должен был разговаривать с тобой о клиторе.
- You know everything--
- I've learned about it in Sex Ed--
- I really don't need you to talk about clitoris.
Скопировать
- Я прочел о Дженифер в газете, ... но я клянусь миллонами лет, я не думал что этот ребенок был от меня. Мы переспали всего несколько раз.
- Половое воспитание для шестого класса.
И одного раза может быть достаточно.
I read about Jennifer in the paper, but I swear in a million years I never thought that child was mine.
We only slept together a few times. Sixth grade sex ed.
Once is enough.
Скопировать
Г-н Президент, мне не нравится возвращаться к этому, но--
- Отчет о половом воспитании.
- Да.
I hate to harp on this, but...
- The sex ed report.
- Yes.
Скопировать
Как мы можем убрать его в стол просто потому что думаем, что людям не понравится ответ?
Нужно провести его через Конгресс, который, в данном составе, даст средства только на программу по половому
У нас есть огромная трибуна, с которой--
We hide it because we don't like the answer?
At the moment, Congress will only give funding to sex education programs that teach abstinence...
We have a huge pulpit...
Скопировать
Точно.
Половое Воспитание. Министерство Образования
- Папа.
Yes, sir
Sex Education by Ministry of Education
- Dad
Скопировать
~ Половое воспитание.
Разве есть Нобелевская премия в области полового воспитания?
Да, если есть дети из пробирок.
- Sex education.
There's a Nobel Prize in sex education?
Yeah, at least insofar as there are test-tube babies.
Скопировать
~ И в какой области?
~ Половое воспитание.
Разве есть Нобелевская премия в области полового воспитания?
- How will you go about it?
- Sex education.
There's a Nobel Prize in sex education?
Скопировать
Мы похороним тебя!
Аналогичный опыт вы можете получить при половом воспитании.
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.
We will bury you!
Today's rocket contest is a test of thrust, force and precision-- the same skills you've been learning in sex ed.
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.
Скопировать
- Это анекдот, Двайт.
- Это не урок полового воспитания.
- Но я прав..
- It's a joke, Dwight.
- It's not a sex ed class.
- But I'm right.
Скопировать
Это унизительное определение, и я не думаю, что оно имеет к тебе отношение.
Почему вас не было на моих занятиях по половому воспитанию? Поговорим об этом позже.
А теперь пора приступить к работе.
I never said you were crazy. That's a derogatory term and I don't think it really applies to you.
Where were you in my senior gender studies class?
We'll talk about that later. For now, it's time to get down to business.
Скопировать
Кто знает?
Какое я имею право заниматься половым воспитанием?
Дробь попалась.
Who knows?
Why am I qualified to teach sexual and general health?
I've got shot in my thing. Oh!
Скопировать
О, ты имеешь в виду, когда она туда всё-таки добралась?
Я пропустила только самоподготовку и часть занятия по половому воспитанию.
В любом случае, зачем вообще надо знать, как использовать презервативы?
Oh. You mean once she finally got there?
I only missed study hall and a part of sex ed.
Who needs to know how to work condoms anyway?
Скопировать
Ты можешь сказать мне все, что угодно.
Что угодно, но только не про половое воспитание.
Пожалуйста, пропусти это.
You can tell me anything.
Anything but that puberty stuff.
Just pass right over that, please.
Скопировать
- Арт-терапия, музыкальная терапия, обучение жизненным навыкам.
Еще мы учим, как жить самостоятельно, встречаться, и половое воспитание.
- Вы тщательно отбираете персонал?
Art and music therapy, life skills training.
We also teach independent living, dating and sex education, but Katie's mother won't let her take any of those.
How carefully do you screen your employees?
Скопировать
- Я знаю, вы считаете меня жестокой, мисс Кэбот, но я люблю свою дочь.
Может быть мне и стоило позволить Кейти посещать уроки полового воспитания, ... но я знаю, что она все
- Зачем вам что бы Кейти так от вас зависела?
I know that you think I'm cruel, Miss Cabot, but I Iove my daughter.
Maybe I should have let Katie take sex education, but I knew she couldn't understand.
Why do you need Katie to be so dependent?
Скопировать
Никто никогда не говорил что Денни трогает Кейти.
И он посещает наши занятия по свиданиям и половому воспитанию.
- Я знаю, что такое секс.
Nobody here has ever reported Danny touching Katie.
And he's taken our dating class and sex ed.
I know what sex is. STABLER:
Скопировать
- Любая женщина может подвергнуться сексуальному нападению, но, да, Кейти оказалась наиболее уязвима, ... потому что не имела представления о том, что с ней происходит.
- В центре, где занимается Кейти, проводятся уроки полового воспитания?
- Да, но она их никогда не посещала.
Any woman can be sexually assaulted, but, yes, Katie was more vulnerable to rape because she didn't know what was happening to her.
Is sex education offered at Katie's day program?
Yes, it is, but she never took it.
Скопировать
Я рад, что вы все смогли прийти на один из наших открытых секс-шоу.
По половому воспитанию.
Не секс-шоу.
Now, I'm glad you could all make it to one of our live sex shows.
Sorry - live classes on sex, sex ed class.
It's not a live sex show.
Скопировать
И насколько я слышала, все прошло неплохо.
Мам, серьезно, на уроках полового воспитания нам рассказали все про венерические заболевания и контрацепцию
Я здесь не для того, что бы говорить об этом.
And I heard it went so well.
Mom, really, sex ed taught me all about STDs and protection.
I'm not here to talk to you about that.
Скопировать
Весь город пахнет плесенью.
И определённо, здесь не хватает полового воспитания.
Хороший врач пригодится.
The whole town smells like mold.
And clearly, the sex education system is lacking.
They could use a good doctor.
Скопировать
А потом позвонила моей маме.
Та на следующий день провела урок полового воспитания.
У меня было то же самое.
And then she called me mom.
Kel and I got the sex ed talk the next day.
I got one too.
Скопировать
Большое спасибо.
А ты видел раздел 27Б, они собираются перестать финансировать "Половое воспитание" и требуют образования
Да, думаю, что видел.
Thanks very much.
Did you see in section 27b they're gonna stop funding for Sex Ed and require an abstinence-only education?
Yeah, I think I saw that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов половое воспитание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы половое воспитание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение